Перевод "which one" на русский
Произношение which one (yич yон) :
wˌɪtʃ wˈɒn
yич yон транскрипция – 30 результатов перевода
And look at his both ends, There's no difference!
Which one is my mazard?
It's raining outside.
Что с этой стороны, Что с той стороны - одинаково!
Где же у меня рожа?
Гроза.
Скопировать
- Yes, sir.
Which one last?
None of this lot.
- Слушаюсь, сэр.
А какую последней?
Ни одну из этих.
Скопировать
Oh, yeah.
Which one of you gentlemen will assist me?
Ulam's Funer... It's for you, Chief.
Конечно.
Итак, кто из вас, джентльмены, будет мне ассистировать?
Юлам, это вас, шеф.
Скопировать
Act out a fairy tale for me.
Which one?
A long one.
Сыграйте для меня сказку.
Какую?
Подлиннее.
Скопировать
She has to come out through this door.
- It's impossible to know which one is is her.
- It doesn't matter.
Она выйдет через эту дверь.
- Невозможно узнать, кто из них она.
- Это не имеет значения.
Скопировать
Maecenas, let's say that under some urgent circumstances I would perform such an operation...
How do you think, which one stays alive?
Is marriage contracted by this or that one?
Предположим, господин адвокат, что в срочных, неотложных обстоятельствах мы делаем такую операцию
Кто, по вашему мнению, остался в живых?
В браке состоит этот или этот?
Скопировать
- They become one.
- Yes, but which one.
Men are like melons,
- после свадьбы, мужчина и женщина становятся единым целым.
- Надо решить, которым именно.
Мужчины - это как дыни,
Скопировать
Over here.
I don't know which one.
Doctor!
Здесь.
Я не знаю который.
Доктор!
Скопировать
Respected audience, Yolande and Peter are sitting on this chairs.
I know that you don't know which one is male and which one is female.
There might be even some of you who suspects that Yolande is not a female.
Уважаемая публика, на этих стульях сидят Йоланда и Питер. Я знаю, что вы не знаете, кто здесь мужчина, а кто женщина.
Есть даже такие, кто сомневается, что Йоланда женского пола.
Давай, Йоланда, покажи уважаемой публике сиську.
Скопировать
- A song?
Which one?
- It has an odd title. "Tenderness".
Песню?
Какую же?
- Чудное название - "Нежность".
Скопировать
My hair is driving me mad!
- Which one is Gianni?
- The bald one
Эти волосы! Никогда не ложатся!
- Который Джанни?
- Который без волос.
Скопировать
It's weird.
I mean, which one of you...
I am the original.
Чудно.
Я имею ввиду, который из Вас...
Я настоящий.
Скопировать
- We have a mental link.
Now let's see which one of us you have a mental link with.
A run of five should be sufficient.
-У нас с Номером Шесть ментальная связь.
Теперь давайте посмотрим, с кем из нас у Вас ментальная связь.
Пяти будет достаточно.
Скопировать
Would you tell me one?
I don't know which one.
No matter, whatever you want.
- Не расскажешь?
- Знать бы, какой именно.
Без разницы, какой хочешь.
Скопировать
If he wins, can I have him?
Which one, the man or the bear?
You ain't won yet, my love.
Если он победит, я могу его забрать?
Кого, человека, или медведя?
Ты еще не выиграла, любовь моя.
Скопировать
Thank you.
But which one?
My dear fellow, I don't care.
Благодарю вас.
Но которую из них?
Дружище, какая разница.
Скопировать
- Children know who loves them.
It all comes down to which one of you loves him more.
Which one of you tonight killed a woman on Rue Jarente?
- Сядьте. - Грубиян.
Вот в чем вопрос.
Кто из вас двоих этой ночью убил девушку на улице Жарен? Кто из вас двоих совершил это преступление в надежде спасти его?
Скопировать
It all comes down to which one of you loves him more.
Which one of you tonight killed a woman on Rue Jarente?
Which one of you committed a crime similar to his, in the hopes of saving him?
Вот в чем вопрос.
Кто из вас двоих этой ночью убил девушку на улице Жарен? Кто из вас двоих совершил это преступление в надежде спасти его?
Кто? Эта ночь превзошла все остальные.
Скопировать
Which one of you tonight killed a woman on Rue Jarente?
Which one of you committed a crime similar to his, in the hopes of saving him?
- That one tonight surpassed the other.
Кто из вас двоих этой ночью убил девушку на улице Жарен? Кто из вас двоих совершил это преступление в надежде спасти его?
Кто? Эта ночь превзошла все остальные.
Я сделаю для своего сына что угодно.
Скопировать
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator...
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
I will then operate upon his arm... and he'll not feel the slightest pain.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Затем мы проведем операцию на его руке, и он не ощутит ни малейшей боли.
Скопировать
They were plastered.
I wonder which one was holding the other up?
Yen dance and dance, darling. What's the point?
Они были в изрядном подпитии.
Вопрос в том, кто из них кого поддерживал.
Ты танцуешь, танцуешь, танцуешь, дорогой.
Скопировать
I have that expression...
- Which one ?
Woman regenerates man.
- Фразу одну вспомнил...
- Какую?
Женщина духовно возрождает мужчину.
Скопировать
- Oh, boy!
Which one is it, Mr. McHugh?
- I'll show you.
- Ух ты!
Какой из них, м-р МакХью?
- Сейчас покажу.
Скопировать
Drop the centerboard, son!
- Which one?
- That lever right there.
Опусти шверт, сынок!
- Что это такое?
- Вон тот рычаг.
Скопировать
Wanna hear a record?
Which one?
"Itsy-Bitsy Bikini"?
Хотите послушать музыку.
Какую?
"Итси-Битси Бикини"?
Скопировать
- He ran away in broad daylight.
Which one of you is Ushitora?
I am.
Быстро! – Он сбежал.
Кто из вас Ушитора?
Я!
Скопировать
I am interested in only one.
I can't for the life of me imagine which one.
"For the life of me" is a phrase well-chosen, captain.
Меня интересует только один.
Даже под страхом смерти я не смогу вообразить, какой именно.
"Даже под страхом смерти", вот верно выбранное выражение.
Скопировать
We could've run off to Mexico with this, you know.
. - Which one?
Down payment on breakfast.
С этим мы могли бы уехать в Мексику!
Поставь новую песню!
Какую?
Скопировать
Wouldn't mess with him again for less than three and a half.
Which one of you bloodied his nose?
I told you not to fight with Billy. He don't understand about fighting.
С ним я не соглашусь меньше, чем за три с половиной!
Кто ему расквасил нос?
Я же говорил вам не дразнить Билли, ведь он не умеет драться.
Скопировать
He wants to get married but is penniles.
I hear my son mentioned but I do not know which one.
Have two sons
Он собрался жениться, но у него ни гроша за душой.
Я слышу, что говорят о моём сыне, но не могу понять, о каком из них.
У меня двое сыновей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов which one (yич yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы which one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yич yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
