Перевод "whip out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whip out (yип аут) :
wˈɪp ˈaʊt

yип аут транскрипция – 30 результатов перевода

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.
Whip out another diatribe last night?
Actually, I did.
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.
Неожиданно произнесли ещё одну обличительную речь вчера вечером?
Вообще-то, я так и сделала.
Скопировать
- A thief with 14 intelligence?
I whip out my Plus-Two short sword, walk up to that Orc, hock a big loogy in his face and say:
"So, you wanna jack with the Ripper?"
-Воровка с уровнем интеллекта 15?
Я выхвачу свою острую шпагу, подбегу к великану. Я плюну ему в морду и скажу:
"Ты что, связался с умной воровкой?"
Скопировать
Liar!
That's the movie you whip out to show how cool you are.
I'm interested in the movie that made you cry and you have no idea why.
Лгун!
Это - фильм, который вы выбираете, чтобы показать людям, какой вы крутой!
Меня не интересует крутость. Меня интересует фильм, который заставил вас плакать, и вы понятия не имеете, почему.
Скопировать
I don't know what it means.
I'll have to whip out Freud.
I had a therapist who said to confront them.
Я не знаю, что это означает.
Надо будет почитать Фрейда.
Я знал врача, который советовал им противостоять.
Скопировать
Just pulling words out of my hat.
I could also whip out my. 38... and splatter the walls with ketchup.
Louis, there's a maniac here.
Просто вынимаю слова из своей шляпы.
Но, возможно, и свой 38-й... разбрызгивающий томатный сок на стены.
Луи, здесь какой-то сумасшедший.
Скопировать
- Really.
We whip out the Ouija board, light a few candles, summon some ancient, unstoppable evil:
mayhem.
- Правда.
Как тебе такой вариант?
Оно сеет хаос и разрушение.
Скопировать
I like that in a man.
I can't stand those johns who come here and throw down a couple of hundred... and whip out a big dick
Oh, I- - I wouldn't do that even if I wanted to because I'll just--
Мне это нравится в мужчине.
Терпеть не могу этих лохов, которые заявляются, швыряют пару сотен, вытаскивают большой хуй и машут им по всей хате.
О, я не стал бы этого делать даже если бы захотел, потому что...
Скопировать
Good, you have the props, too.
Whip out a Hibachi and we can make some shish-kebab.
I will rent you a tuxedo.
Хорошо, у тебя тоже есть реквизит.
Сбеги от Хибачи и мы сможем сделать кебаб из гашиша.
Я хочу арендовать у тебя смокинг.
Скопировать
Come on, let's all jump the queen.
Whip out those little dicks! Here we go.
What a spectacle.
Вперед, все берут Королеву!
Разгоните этих маленьких зассанцев!
Что за зрелище...
Скопировать
Clearly, a great battle has taken place."
Oh, man, the first monster I see, I'm gonna sneak up behind him, whip out my wand, and shoot my magic
Do you hear yourself when you say these things?
Очевидно, здесь было великое сражение
О, мужик, к первому монстру, которого я увижу, я подкрадусь сзади, достану свою палочку и размажу свою магию по его заднице.
Ты сам себя слышишь?
Скопировать
I think what Coach is trying to say is that the key word here is "teamwork."
Lucious, will you whip out your dick and smack this motherfucker with it?
- What?
По-моему, тренер хочет сказать, что главное - это командный дух.
Достань-ка свой хрен и врежь дураку по морде.
- Что?
Скопировать
Anyway... opp?
Then I whip out my charger, charge my phone, and I close with,
Chatswin is so ghetto.
Неважно... оп?
Потом я достаю свою зарядку, заряжаю свой телефон и заканчиваю фразой:
Чатсвин такой гетто.
Скопировать
Yes, but you are the Assistant U. S. Attorney.
Come on, can't you just go down there, whip out your credentials, show 'em whose are bigger?
Max.
Да, но ты помощник прокурора США.
Ну же, ты же можешь спустить вниз и покачать права, показать им, у кого тут длиннее!
Макс.
Скопировать
- Love you too, boo.
Note to whoever is there-- step to me, and I whip out the enormous piece I have under this robe.
Morning, Sherman.
- Тоже тебя люблю.
Напоминание всем кто там... приблизитесь ко мне и я выхвачу огромную штуку, которая у меня под одеждой.
Доброе утро, Шерман.
Скопировать
But minus plus or minus - is a minus.
Whip out.
finals Lyceum Anatole France
Но минус плюс минус - это минус.
Катись отсюда.
Выпускные экзамены Лицей Анатоля Франса
Скопировать
- Are we arresting them?
Well, I mean, you know, if you want to waltz over there, whip out your badge and expose yourself as a
No, sir.
- Мы арестуем их?
Хорошо, я имею в виду, ты знаешь, что если хочешь станцевать вальс здесь, достать значок и выдать себя как федеральный агент перед всеми этими пушками...
Нет, сэр.
Скопировать
Your husband is.
♪ come on it's taking everything you've got not to whip out your phone and tell Olivia Pope where her
What?
Здесь должен быть ваш муж.
Ты бы отдала сейчас все за то, чтобы схватить свой телефон и сказать Оливии Поуп, где находится ее мать сейчас, не так ли?
- Что?
Скопировать
Then just make your intentions known, and don't be creepy about it.
Don't whip out your dick or anything.
- Why would I? - Your mom and I spoke.
— Ну да, очень. Тогда не скрывай своих намерений.
Только безо всякой ерунды. Хер не доставай или ещё что.
— С чего это я его достану?
Скопировать
Can we get some food? !
Lois, whip out your boob, give the boy his lunch.
Listen to the man.
Мы можем раздобыть немного еды?
Лоис, оголяй свои титьки, дай этому ребенку его ужин.
Послушай мужика
Скопировать
See, the thing is, April, that lot is mine.
I've been doing slow, painstaking work so I don't want to whip out the legalese on you now, but I got
What we are gonna do is we're gonna take your enthusiasm, we're gonna bundle it up, and we're gonna find a new place for a dog park.
Понимаешь, дело в том, Эйприл, что этот участок - мой.
Я занималась долгой, кропотливой работой, так что не хочу высыпать на тебя юридические термины, но у меня есть бабки.
А вот что мы сделаем, это возьмём твой энтузиазм, соберём его в кулак и найдём новое место для собачьего парка.
Скопировать
No.
Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay
George Michael.
Нет.
Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности.
Джордж Майкл.
Скопировать
The moose is no one.
I'd be a little more disposed to whip out... that old wallet of mine.
You're saying if I were to set you up with my sister... - you would consider bailing us out? - Oh, joy.
Лось мне никто.
Возможно, появись у меня компания... я стал бы более расположен к тому, чтобы расстегнуть кошелек.
- То есть, если я сведу вас с сестрой, вы поможете нам выкрутиться?
Скопировать
Sure, it's a little bulky, tough to get on a plane.
You whip out a couple of swords at your ex-girlfriend's wedding, they will never, ever forget it.
That's funny, Wade.
Конечно, он немного громоздок для самолета.
Но если ты выхватил пару таких мечей на свадьбе своей бывшей подруги такое никто не забудет.
Забавно, Уэйд.
Скопировать
What about you?
why don't you whip out your hitchcock and give it a cameo?
Our leading man is circumcised.
А как насчет тебя?
Почему бы тебе не выхватить свой нефритовый стержень и не скормить его бутону лотоса?
Наша "звезда" обрезана.
Скопировать
Yeah.
Like, gas is so expensive now, whenever I fill up my tank, I just whip out my dick and jerk off right
That's what I do, if I fill it up, I jerk it off.
Ага.
Бензин сейчас настолько дорогой, что когда бы я ни залил полный бак, я просто достаю хуй и дрочу прямо на заправке.
Вот что я делаю, если заливаю полный, я дрочу.
Скопировать
However, there is a real 2,000 dollar pot for whichever player wins the most chips by midnight.
All right, gentlemen, whip out your decks.
Bring your A-game, ladies, because the best card sharks in the Greek system will be there.
Однако, есть реальный 2 000 долларовый приз для любого из игроков, который выиграет большинство чипсов к полуночи.
Хорошо, господа, достаньте ваши карты.
Принесите свою A-игру, леди, потому что лучшие акулы карт в греческой системе будут там.
Скопировать
"Should I put some Vaseline or some lotion on it?"
Can't just whip out an ashy dick, right?
And then once you whip it out, there's always the chance that the woman goes, "Could you put that back?
Нанести ли немного вазелина или какой-то лосьон на него?"
Нельзя просто достать пыльный член, так?
И потом, когда ты его достал, всегда есть шанс, что женщина скажет: "Не мог бы ты засунуть это обратно?
Скопировать
That never happens to women.
Women never whip out a titty and hear, "Hey, put that titty back.
"If I'd known you was whipping out titties, I wouldn't have come upstairs.
Этого никогда не произойдёт с женщинами.
Женщины никогда не услышат, достав сиську, "Эй, убери сиську обратно.
Если бы я знал что ты достанешь сиськи я бы не поднялся наверх.
Скопировать
♫ You wanna be inside of me, don't even try to deny it ♫
♫ Sell everything you own to whip out your bone and start riding me ♫
♫ In your mind all the hotties shaking like they're low on Jameson ♫
.
.
.
Скопировать
You just need to sha things up a bit.
You know, when I get into a rut, I whip out my naughty underwear.
It makes me feel sexy...
Тебе нужно развеяться.
Когда мне скучно, я облачаюсь в эротичное белье.
Это позволяет мне чувствовать себя сексуальной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whip out (yип аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whip out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yип аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение