Перевод "white blood cell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение white blood cell (yайт блад сэл) :
wˈaɪt blˈʌd sˈɛl

yайт блад сэл транскрипция – 30 результатов перевода

Check this out.
His medical records show he has a white-blood-cell count that is off the charts.
- It's more than enough to raise an eyebrow. - You've been keeping a file on Lex too.
Посуди сам.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
-Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Скопировать
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
Скопировать
We're about to enter the living cell a realm, in its own way, as complex and beautiful as the realm of galaxies and stars.
Among the red blood cells, we encounter a white blood cell a lymphocyte whose job it is to protect me
It makes antibodies on its furrowed surface but its interior is like that of many cells.
Мы проникнем внутрь живой клетки, мир которой настолько же сложен и красив, как мир звезд и галактик.
Среди красных кровяных клеток мы видим белую кровяную клетку - лимфоцит, работа которого - защищать нас от вторжения микробов.
На его неровной поверхности формируются антитела, но внутри он устроен так же, как многие другие клетки.
Скопировать
The side effects of DHPG, the drug for which I have to come into hospital to be dripped twice a day, are:
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
Побочные эффекты DHPG, препарата, ради которого я прихожу на капельницы дважды в день:
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
Скопировать
No sign of head trauma, no narcotic traces or electrolyte abnormalities.
But her white blood cell count was sky-high.
Any attendant reduction in the lymphocyte population or release of glucocorticoids?
Ушиб головы - отсутствует. Следов наркотиков - не обнаружено,
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов?
Скопировать
I'll get a gurney.
Your white blood cell count was lower, but that... that was expected.
Next test will tell us how the antidote did.
Я привезу каталку.
У тебя понижен уровень лейкоцитов, но... этого ожидали.
Следующие анализы покажут, как работает антидот.
Скопировать
I'm not going anywhere.
Your blood work confirms a rise in your B-type symptoms, your glucose and white blood cell count are
Oh, boy.
Я никуда не ухожу.
Ваши анализы подтверждают симптомы типа Б, глюкоза и лейкоциты повышены, железо ниже нормы.
О боже.
Скопировать
Larvae.
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.
We need to get him in for a pet scan right away.
Черви.
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.
Нужно срочно сделать PET томограмму.
Скопировать
Probably should have checked back earlier.
Your... white blood cell count is elevated.
I'd like to start you on antibiotics.
Нужно было проверить раньше.
Уровень лейкоцитов повышается.
Я бы хотела назначить курс антибиотиков.
Скопировать
Does this make sense, based on what you've seen?
Well, at the hospital, they said his white blood cell count was high and his immune system was stressed
Which suggests infectious disease.
Исходя из того, что ты видел, это похоже на правду?
Ну, в больнице сказали, что у него высокий уровень белых кровяных телец и что иммунная система угнетена.
Что позволяет предположить инфекцию.
Скопировать
What are the doctors saying?
Well, they're saying that they-- they hope her fever breaks, and that her white blood cell count will
That's what they're hoping for.
Что говорят врачи?
Они говорят, что надеются на то, что жар спадет, уровень лейкоцитов повысится и организм сможет сам бороться с инфекцией.
Вот на это они и надеются.
Скопировать
What about the blood work?
Hemoglobin's 45, platelet count is 50... both super low... and his white blood cell count is a sky-high
Okay, Dr. Lin.
Как анализ крови?
Гемоглобин - 45, количество тромбоцитов - 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес - 200.
Ясно, доктор Лин.
Скопировать
So the tissue sample showed no pathogens? No.
White blood cell counts: normal.
Died in her sleep just like the first victim.
Значит, в образцах тканей нет патогенов?
Нет. Белые кровяные тельца в норме.
Умерла во сне, как и первая жертва.
Скопировать
Oh, where do you buy a billion balloons?
I'm a white blood cell.
Ah-ha. It's pathogens.
Где вы взяли миллион шариков? Помогите.
Я как белая кровяная клетка. Ха-ха.
А это болезнетворные микроорганизмы.
Скопировать
His temperature is 105.
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection.
They will.
Его температура - 40,5.
Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы, И они всё ещё не могут найти источник инфекции.
Они смогут.
Скопировать
Uh, Mitch's full labs are back.
He had a very high white-blood-cell count, stemming from epididymitis, which comes from an enlarged prostate
And after everything I know about these people, I had a hunch and I was right.
Полные анализы Митча пришли.
У него был очень высокий уровень лейкоцитов, вследствие эпидидимита, который вызван увеличением предстательной железы.
После того, что я знаю про этих людей, у меня было предчувствие, и я оказался прав.
Скопировать
And what do we know about his death?
Considering any post-mortem morphological changes, this guy's white blood cell count - was through the
- You're telling me his killer was a fever and/or a massive infection?
И что мы знаем о его смерти?
Учитывая любые посмертные морфологические изменения, белых кровяных клеток у этого парня было выше крыши, когда он умер.
- Вы хотите сказать мне, что его убийца был в состоянии лихорадки, и/или заражен инфекцией?
Скопировать
Is there a chance that she's not gonna turn around?
Your wife's white blood cell count is still extremely low.
This often happens seven to ten days after chemo treatment.
Что, есть вероятность, что она не выкарабкается?
Уровень лейкоцитов у вашей жены по-прежнему очень низкий.
Так бывает на седьмой-десятый день после сеанса химиотерапии.
Скопировать
- Oh, okay.
Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because
What the hell is wrong with him?
- Короче.
Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать.
Да что с ним такое?
Скопировать
- Uh, it was a week and a half ago.
- Okay, her white blood cell-- - What's going on?
- I don't--dad!
- Полторы недели назад. - У неё лейкоциты...
- Что происходит?
- Я не... Папа!
Скопировать
Thank you.
GOT, GPT, bilirubin, and other liver functions, as well as white blood cell count, CRP, and other inflammatory
Your wife is recovering very nicely as well.
Спасибо.
такие как лейкоциты... всё улучшается.
Ваша жена тоже хорошо восстанавливается.
Скопировать
Trust me, Jack, you don't want to see my file.
The white blood cell count plummets.
It's like the immune system turns on the foetus.
Поверь мне, Джек, ты ещё моего досье не видел.
Проблема заключается в том, что во время второго триместра, когда происходит активация иммунной системы матери, резко возрастает количество лейкоцитов.
Как будто иммунная система восстаёт против плода.
Скопировать
You're having what we call a neutropenic fever.
Your white-blood-cell count dropped too low your body can't defend itself.
I spoke with Hoffman in Ann Arbor.
У вас так называемая фебрильная нейтропения.
Пониженный уровень лейкоцитов, организм теряет сопротивляемость.
Я звонила в Анн-Арбор доктору Хоффману.
Скопировать
You think it's Ebola?
His white blood cell count would be through the roof.
It's not an infection.
Думаешь, вирус Эбола?
Тогда бы уровень лейкоцитов зашкаливал.
Это не инфекция. С.Д.В.С.? [Cиндром Диссеминированного Внутрисосудистого Свёртывания]
Скопировать
Do you know what lymphocytes are, Samantha?
A kind of white blood cell, part of the immune system.
Well, your lymphocytes are really quite extraordinary.
Знаете ли вы, Саманта, что такое лимфоциты?
Это белые кровяные клетки, которые являются частью иммунной системы.
Ну, ваши лимфоциты оказались довольно необычными.
Скопировать
Especially if it works.
White blood cell count's normal.
It's not infection.
особенно, если это - выход.
ЛейкоцИты в норме.
Это не инфекция.
Скопировать
So he just happened to catch a bug while he was here? That's all this is?
Yeah, because his white blood cell count was down, he was vulnerable.
Because it's really down, it might kill him, but that's all this is.
Выходит, он подхватил что-то пока был здесь?
Да, потому что уровень лейкоцитов был понижен, он был особенно уязвим.
И потому что их уровень ниже некуда, он может умереть. В этом всё дело.
Скопировать
You know about histiocytosis?
Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a
Their proper role is to engulf bacteria and other material which should not be present in the body and destroy it.
Что тебе известно о гистиоцитозе?
Гистиоциты - белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак.
Они должны занимаются поглощением бактерий и других веществ, которых не должны быть в теле.
Скопировать
I'd think less of you if you didn't.
Initially, there was no sign of the virus, no... unusual white blood cell response and no unexpected
Don't tell me she's normal.
Я бы вас меньше уважала, если бы вы ее не жалели.
Первоначально нет никакого признака болезни но... необычный лейкоцит и никаких следов антител.
Не говорите мне, что с ней все в порядке.
Скопировать
I think some bug may have gotten in the clean room.
I think we should double his dosage of GCSF to temporarily boost his white blood cell count.
Pain in his fingers... right.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Нам следует удвоить дозу GCSF для того, чтобы временно поднять уровень белых телец.
Боль в пальцах... точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white blood cell (yайт блад сэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white blood cell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт блад сэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение