Перевод "white pages" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white pages (yайт пэйджиз) :
wˈaɪt pˈeɪdʒɪz

yайт пэйджиз транскрипция – 23 результата перевода

Music is everything to me now.
One sees white pages with little dots, lines, dashes, while behind them...
Dorotea, Manev came to see me yesterday.
Сейчас музыка для меня все.
Ты видишь черные точки, закорючки, а за ними кроется столько...
Доротея, вчера у меня Манев был.
Скопировать
If there's still any doubt whether the Federal Reserve is a part of the U.S. government, check your local telephone book.
It is listed in the "business" white pages, right next to Federal Express, another private company.
But more directly, U.S. Courts have ruled time and time again that the Fed is a private corporation.
≈сли у вас все еще остались сомнени€ насчет статуса этой организации, давайте загл€нем в американский телефонный справочник Ђ∆елтые страницыї.
ќтделени€ 'едерального –езервного Ѕанка помещены здесь не на голубых страницах, как обычные государственные организации, а на белых страницах частных компаний, р€дом с корпорацией Federal Express - еще одной частной корпорацией
—удам —Ўј также врем€ от времени приходитс€ выносить вердикты о том, что 'едеральный –езерв это частна€ корпораци€.
Скопировать
The propaganda wing of Bill and Melinda Gates and viewers like you.
In the past year I've consolidated the entire Scranton paper market regained the White Pages, the district
I'm getting married tomorrow afternoon.
Очередная пропаганда Билла и Мелинды Гейтс и зрителей типа тебя.
За последний год я объединил весь бумажный рынок Скрентона. Мы переформировали Белые страницы, школьный район, округ Лакаванна, мы поставляем бумагу им всем.
Я собираюсь жениться завтра днём.
Скопировать
David.
I lost the Scranton White Pages account.
Do you have any idea how much paper that is?
Дэвид.
Я потерял счёт Скрэнтонских Белых Страниц.
Можешь представить, сколько это бумаги?
Скопировать
Mm-hmm.
I scored Stone and Son Suit Warehouse with you, and God knows, to get the Scranton White Pages with Jan
I went above and beyond-- and under.
Хм...
Я заключил контракт с магазином костюмов Stone and Son вместе с тобой, и Господь свидетель, заключил контракт со Скрентонскими Белыми Страницами с Джен.
Я был на вершине и скатывался вниз.
Скопировать
Ha ha!
We are all so proud of you for the small part that you played in landing the White Pages.
Prouder of me, but...
Ха-ха!
Мы так гордимся тобой за ту небольшую роль, которую ты сыграл в заключении сделки с Белыми Страницами.
Гордимся мной, но...
Скопировать
What do you think you're doing?
Just gonna call the Scranton White Pages
- and clear this right up.
И что это ты делаешь?
Просто звоню в Скрентонские Белые Страницы
- и делаю то, что должен. - Не смей, Энди.
Скопировать
Any big sales or office gossip?
Well, we had the Scranton White Pages.
Not helpful.
Большие продажи или офисные сплетни?
Вообще-то, у нас были Скрентонские Белые Страницы.
Ты не помогаешь.
Скопировать
These came back as undeliverable... so try to look these people up in the system... and if the address isrft updated... try to call them and get a current address.
Otherwise, try the White Pages.
Okay'?
Вот это пришло обратно как недоставленное... так что попробуй найти этих людей в системе... и если адрес не был обновлён... попытайся им дозвониться и узнать текущий адрес.
Или же воспользуйся White Pages.
Хорошо?
Скопировать
- I dorft have the addresses.
Look them up in the White Pages.
No-
- У меня нет адресов.
Найди их через White Pages.
Нет.
Скопировать
Crying?
I notice that you landed the Scranton White Pages account.
That is tremendous.
Слез?
Вижу ты заключил контракт со Скрентонскими Белыми Страницами.
Это потрясающе.
Скопировать
The White Pages.
The White Pages.
Do you want it?
Белые Страницы.
Белые страницы.
Нужны ли они вам? Нет.
Скопировать
Guys, listen, this is big news.
The Scranton White Pages just got in contact with my office.
They have apparently dropped their supplier for the last ten years.
Ребята, слушай, это очень важные новости.
Скрентонские Белые Страницы только что связались со мной.
По-видимому, они отказались от поставщика, с которым работали последние 10 лет.
Скопировать
They have apparently dropped their supplier for the last ten years.
The White Pages.
The White Pages.
По-видимому, они отказались от поставщика, с которым работали последние 10 лет.
Белые Страницы.
Белые страницы.
Скопировать
Of all the people in the world you've hurt?
Not everyone has a name That's so easy to find in the white pages.
Um... I'm in there, and so is cuddy.
Из всех людей, которых ты обидел?
Не у всех есть имя, которое легко найти в справочнике.
Я в справочнике есть, и Кадди тоже.
Скопировать
Fucking hell.
Look's like Baltimore white pages, without any names.
But the pattern trace will pull that down.
Дурдом какой-то.
Похоже на телефонный справочник Балтимора, только без имен.
Но нам поможет поиск по шаблону.
Скопировать
I think I can, you know, work on my brand, so I want to take an ad out in the Yellow Pages, but I want it to stand out.
That's why I want it to be in the White Pages.
You're not going to write this down?
Я думаю, мне нужно ну, поработать над брэндом. Поэтому хочу разместить объявление в Жёлтых страницах.
Но оно должно выделяться, поэтому надо разместить его в белых страницах.
— Ясно. — Ты не записываешь?
Скопировать
Sorry.
Yellow page in the White Pages.
Okay.
Прости.
Жёлтая страница в белых.
Ладно.
Скопировать
Oh, hey.
I got you the ad in the White Pages.
Thanks, Martha.
О, привет.
Вышла реклама в справочнике.
О, спасибо, Марта.
Скопировать
Doesn't ring a bell.
I found her number in the white pages.
You call a pretty girl like that.
Я не помню.
Я нашел ее номер в телефонной книге.
Такой девчонке грех не позвонить.
Скопировать
Actually, I found Marie Andrieu's wallet last night.
I found her phone number in the white pages...
She moved out. Have you got her mobile number?
Я нашел на улице бумажник Мари Андрие.
Отыскал ее номер в телефонной книге, и... Она здесь больше не живет.
У вас номер ее мобильного есть?
Скопировать
How'd you even know where I lived?
White pages.
Oh, yeah.
Как ты вообще узнал, где я живу?
Справочник.
Точно.
Скопировать
Richard actually developed this technology in my incubator.
I am listed-- I was originally listed under the white pages as "Erlich Blachman,"
uh, with an "L," a typo that apparently couldn't be changed, and then Google indexed it, so I've been dealing with that.
- Ошеломляюще.
- И вы в последний момент получили приглашение на сегодняшний саммит "Вэнити Фэйр". Большая честь для молодой компании.
Ричард, прокомментируете? - Да, мы вдруг стали королевой выпускного. В смысле, королевами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white pages (yайт пэйджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white pages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт пэйджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение