Перевод "white roses white roses" на русский
Произношение white roses white roses (yайт роузиз yайт роузиз) :
wˈaɪt ɹˈəʊzɪz wˈaɪt ɹˈəʊzɪz
yайт роузиз yайт роузиз транскрипция – 32 результата перевода
I missed them a lot. I'm gone.
Not until you have something to eat... , Snow of the blue windows, white roses white roses!
Fuck!
ПОЕТ:
-О, белые розы, белые розы... -Сань, ну что это такое?
Ну, никуда твой Космос не денется.
Скопировать
Coming! Catch me!
White roses, white roses and the snow of blue window!
Sasha, what's that?
-Давай, давай, спускайся!
-Мам, я пойду, ладно. -Никуда не пойдешь.
-Сейчас, я иду! У-у!
Скопировать
-Room 301.
White roses again.
Can't you be more original?
-В комнате 301.
Опять белые розы.
У тебя что, фантазии не хватает на что-нибудь другое?
Скопировать
I just picked them at random.
My girlfriend hates white roses.
-l hate people who don't send them.
Я их просто наугад выбрал.
-Она не любит белые розы.
-Я не люблю людей, которые не дарят мне цветов.
Скопировать
Ask him, why he keeps throwing flowers into our window.
You mean white roses, but I'm the one who throws them in.
Last time I threw in a box of chocolates.
Спроси его, почему он нам бросает в окно квартиры цветы? .
Ты имеешь в виду белые розы, но их ведь бросаю я.
А прошлый раз я тебе бросил коробку конфет...
Скопировать
I can hang around a few more years hoping you'll grow up.
I didn't know you liked white roses.
Well, you wouldn't.
Сколько мне ещё ждать, пока ты повзрослеешь?
Я и не знал, что ты любишь белые розы.
-Не сомневаюсь, что ты не знал.
Скопировать
But what have I got to do with Sorrento?
I Iike it, they tell me about an extraordinary white floor, with some roses scattered everywhere.
Is it my fault if it's not there?
И что мне делать с Сорренто?
Я уже говорил: мне нравится! Мне говорят про необычный белый пол с розами, разбросанными там и сям.
Разве я виноват, если его потом не оказывается?
Скопировать
Keep talking, David.
We thought pink roses for the cherubs and white gardenias for the names.
It'll take 2,000 gardenias.
Говори, Дэвид. Говори...
Я думаю, для херувимов подойдут алые розы, для имён - белые гардении.
Понадобится около двух тысяч гардений.
Скопировать
And turn white.
Your red roses shall also turn white.
And your cheeks.
И станет белым!
И твои красные розы тоже побелеют!
И твои щеки!
Скопировать
Thank you, sugar pie.
How did you know white roses were my favorite flowers?
What?
Спасибо, миленький.
Как ты узнал, что я люблю белые розы?
Что?
Скопировать
Oh!
The fact is, Miss, we planted white roses by mistake.
And...
Неужели вам не страшно?
Вы здесь одни, вас никто не охраняет. Тут полно деревьев. На что еще они годятся?
Но чем может помочь дерево, если придет беда?
Скопировать
# For painting the roses red #
# It serves them right, they planted white # #And roses should be red #
# Oh, they're going to lose their heads #
Начинай, братец.
-Сияло солнце в небесах.
-Да, да. Сияло солнце в небесах, Светило во всю мочь.
Скопировать
One o'clock sharp, lunch with foreign ministry.
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.
- 3.05, presentation of a plaque.
В час дня - ланч с министром иностранных дел.
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.
3.05- открытие мемориальной доски.
Скопировать
I shall be so happy to have the fan again.
After Margaret had gone home that morning, she sent me a bouquet of red and white roses and her fan in
the fan with her name on it.
Как я буду рада получить мой веер!
После того, как Маргарет уехала домой тем утром, она прислала мне букет белых и алых роз... И свой веер в перламутровой коробке.
Веер с ее именем.
Скопировать
- Yes, sir?
I want to send two dozen white roses to a girl.
- Yes, sir.
Да, сэр.
Мне нужно поспать две дюжины белых роз девушке.
Да, сэр.
Скопировать
What they don't know is after they left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit men for the Mob.
mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White
Don't worry, Mama.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
Не волнуйся, мама.
Скопировать
Danny Rose.
How do you know about the white roses?
Believe me, I know more about you than you think I know.
Дэнни Роуз.
Откуда ты знаешь о белых розах?
Поверь мне, я знаю о тебе больше чем ты думаешь.
Скопировать
Admit it.
So you prefer him with his white roses to me and all we were to each other?
I prefer someone that has respect for me and doesn't spy!
Признавайся.
Так ты предпочла его, с его белыми розами, мне и всему тому, чем мы были друг для друга?
Я предпочитаю того, кто меня уважает и не шпионит!
Скопировать
No!
Then who sent the white roses, one every day?
Johnny!
Нет!
Тогда кто посылал белые розы, по одной каждый день?
Джонни!
Скопировать
46 years, Philip.
46 red roses, 46 white.
White for truth, red for passion.
46 лет, Филлип.
46 красных роз и 46 белых.
Белые для искренности, красные для страсти.
Скопировать
We saw each other in London.
I sent her white roses around the clock all the time, for days.
Then I found out she was allergic.
Мы пересеклись в Лондоне.
И я круглосуточно слал ей белые розы... в течение многих дней.
А потом узнал что у нее аллергия.
Скопировать
His PO's got him working at a flower shop on 32nd.
They sell white roses?
BENSON: Benson.
- Офицер по надзору пристроил его в цветочный магазин на 32-й улице.
- Они торгуют белыми розами? - Проверьте.
- Бенсон.
Скопировать
Don't forget the roses.
White roses. The symbol of innocence and purity.
Unfortunately, no woman fulfills his fantasy.
- Не забудь о розах. - Белые розы.
Символ невинности и чистоты.
К сожалению, ни одна женщина не соответствует его фантазиям.
Скопировать
I'm going with tapers cut in half so that people can see each other across the table.
We'll need white and sterling roses, but not too high or formal.
- Do you have a florist?
Я расставлю тонкие свечи, зажгу половину, чтобы люди могли видеть друг друга через стол.
Будут нужны первоклассные белые розы, но не слишком высокие или официальные.
- У тебя есть флорист?
Скопировать
When we were children, Roddy and I, we kept having this quarrel about the War of the Roses.
He liked the white roses I said they weren't real, because they didn't even smell.
I preferred red, because they were big and dark and smelled...
Как, будучи детьми, мы с Роди поссорились из-за войны алой и белой роз.
Он любил белые розы, а я считала их ненастоящими, они ведь даже не пахнут.
Я люблю алые. Потому что они большие, яркие и пахнут летом.
Скопировать
You'll enter from over here, holding a spray of lilies. You'll enter from over here, holding a spray of lilies.
I'm thinking now of white roses and baby's breath.
Baby's breath. OK. Baby's breath.
...Вы входите вот отсюда, держа букет лилий.
Я думаю, лучше белые розы и гипсофила.
Гипсофила... ладно...
Скопировать
Now, I know lilies are traditional.
But I think I can get you a deal on some white roses.
If you don't call her on that incredibly insensitive comment, I'm gonna lose it.
Я знаю, лилии уместнее всего.
Но думаю, что смогу уговорить вас на белые розы.
Если вам безразличны ее эмоциональные замечания, то я их терпеть не буду.
Скопировать
We got to get them out of here.
You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, "Tournament of Roses, liposuctioned
I just met your brother's latest stuff.
Нам нужно выкурить ее отсюда.
Можешь забрать свои чертовы деньги и засунуть их в полную белого хлеба, загородного клуба, турнира роз, липосакции задницу.
Только что познакомилась с последним событием твоего брата.
Скопировать
It was a strong speech, but I'm surprised the president didn't raise the possibility of greater military...
I'm all for white roses and black veils, but:
"An end to this cycle of violence"?
Это была сильная речь, но я удивлена, что президент не рассматривает вероятность использования больших военных сил...
Я тоже за белые розы и черные вуали, но:
"Конец этому круговороту насилия"?
Скопировать
but I would like the overall length to remain the same.
now, I see them all I would prefer white roses.
- errr... how all of them
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
А общую длину оставить прежнюю, думаю, получится.
А, вижу...
Скопировать
I told you to put the roses on the table next to Cyrus' seat.
Cary Grant always looked his best with white roses.
Dorota, are you insane?
Я же сказала тебе поставить розы на столе перед местом Сайруса.
Кэри Грант всегда смотрится выгоднее всего с белыми розами.
Дорота, ты ненормальная?
Скопировать
Well,I don't knowif you've noticed, but my idea of the perfectwedding keeps changing.
one day,I want white roses,and then I want lilies, and first,I want a harpist, and then a string quartet
Only one thingstays constant... and I'm looking at him.
Я не знаю, заметил ли ты, но мое представление идеальной свадьбы постоянно меняется.
То хочу белые розы, то лилии. Хотела арфистку, затем струнный квартет.
Только одно остается постоянным И я смотрю на него.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white roses white roses (yайт роузиз yайт роузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white roses white roses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт роузиз yайт роузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
