Перевод "top dogs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение top dogs (топ догз) :
tˈɒp dˈɒɡz

топ догз транскрипция – 20 результатов перевода

15 years of taking down the same people.
They're just stooges... and pretty soon the top dogs will be giving us orders.
Sometimes the only way to save the apple is to kill the worm.
Вот уже пятнадцать лет мы арестовывает одних и тех же, и к тому же шестерок.
Их боссы пока подсмеиваются над нами, а скоро вообще начнут нам приказывать.
Господин комиссар, в яблоке завелся червь. Лечение плода займет много времени. Я собираюсь убить червя.
Скопировать
Not because he's one of us, because he's one of them.
Who he's with and who he's close to, they're all the top dogs now.
It's just not a problem we anticipated.
И не, потому что он один из нас, а потому что он один из них.
Он связался с серьёзными ребятами, это крутые парни.
Проблема не в том, что он переметнулся к ним.
Скопировать
Castro just sprung him.
This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days.
Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail.
Кастро его взял да отпустил.
Этот дядя раньше был начальником под боком у Фиделя.
А потом Фидель перестал ему доверять и бросил в тюрьму.
Скопировать
Buy her pot, coke...
I could go to the top dogs to buy quality stuff at a good price... because the local boss was a former
-Who is it?
Купить траву, кокаин.
Я мог пойти к дилеру прямо домой и приобретать качественный товар по разумной цене. Этим занимался мой бывший одноклассник, выгнанный из школы. Черныш.
— Кто там?
Скопировать
First day, senior year.
And we're gonna be the top dogs.
-I wish I'd drowned this summer.
ПервьIй день, последний год школьI.
МьI будем лучшими собаками.
-хотел бьI я утонуть этим летом.
Скопировать
I mean, cases like this are legacy makers.
You throw a bone like that out on the floor, you'll have all your top dogs scrambling for it.
Let me simplify this for you.
Такие делами имя себе создают.
Подбрасываете такого рода дельцые и все ваши лучшие агенты дерутся за него.
Выражусь яснее.
Скопировать
- Hmm?
- Your whales, your top dogs.
Those 10 names that I highlighted here, these are your biggest spenders.
- Что?
- Ваших "китов", ваших главных подписчиков.
Вот 10 имен, которые я здесь выделил, Это те, кто тратит больше всего денег.
Скопировать
Yeah, man.
All the top dogs have their own AIDS charities.
I mean, war torn countries and natural disasters, they come and go but the AID train keeps on rollin'.
Ещё бы.
У всех крутых пацанов есть своя благотворительность против СПИДа.
Войны и стихийные бедствия приходят и уходят, а паровозик со СПИДом катится постоянно.
Скопировать
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh?
Brody and I are top dogs...
Los polios locos.
Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
Броуди и я главные псы...
(безумные монополисты [исп.])
Скопировать
Highlighted blocks represent a pattern of calls made every couple of weeks, always clustered in the evening over a 48-hour period.
They're always to five specific numbers that trace back to Santana Ricky and a few of the other top dogs
And they're made on the move.
Выделенные части указывают на группы звонков, которые совершались каждые пару недель и всегда в вечернее время в течение 48-ми часов.
Эти звонки, всегда совершались на определённые пять номеров, которые принадлежать Сантане Рикки и нескольким членам из верхушки его банды.
Их звонки и маршруты "пробили".
Скопировать
Unlike you, I don't peddle my goods for whoever can pay the highest retainer.
I'm the bitch to a lot of top dogs, I'm fully aware and willing, but you're worse.
You're Frank's bitch and refuse to believe it.
В отличие от тебя, я не продаюсь тому, кто предложит большую цену.
Да, я сучка для лучших кобелей, и я это полностью осознаю, Но ты еще хуже.
Ты сучка Фрэнка и не можешь в это поверить.
Скопировать
We won the league, Pete.
We're top dogs in Derby now, Longson can't stand it.
- That's the problem.
Мы выиграли чемпионат, Пит.
Мы теперь герои в Дерби, Лонгсон перед нами не устоит.
-Вот в чем дело.
Скопировать
Anyhoo...
Ethan is one of the top dogs in I.S.. He's here to help us with the nazi issue.
What nazi issue ?
Итак...
Итан прекрасный специалист, он поможет нам разобраться с нацистской проблемой.
С нацистской проблемой?
Скопировать
Was so popular.
Okay, all these people -- would you say that they're the, uh, you know, top dogs in town?
Well, it's not really like that.
Была очень популярна.
Ладно, но все эти люди... Можно же сказать, что они были большим шишками в городе?
Что ж, это не совсем так.
Скопировать
Yeah, we did.
Top dogs!
Yes!
- Да, выложились.
Первые!
Да!
Скопировать
Absolutely.
Say, Winston, do all top dogs need the biggest room or I don't know, is that kind of cheesy?
No, but I definitely see what you're saying though, definitely.
Конечно.
Скажи, Винстон, Всем вожакам нужна самая большая комната или, я не знаю, это заблуждение, слегка излишне?
Нет, нет, я определенно понимаю о чём ты говоришь, определенно.
Скопировать
We want the Moscow viewers to know who defiles the graves of Soviet soldiers.
Of the Secret Service agents, ordered by their top dogs to blame it on us.
Solidarity, that is.
Мы хотим, чтобы зрители в Москве знали, кто на самом деле оскверняет могилы советских солдат.
Это работа милиции, спецслужб, по заказу высшего руководства, чтобы подставить нас.
То есть Солидарность.
Скопировать
- Uh, just lucky.
Top dogs like the press of a good collar.
Yeah, and the cops that get 'em.
- Да, мне повезло.
Это как, когда лучшие псы заслуживают на крутой ошейник.
Ага, и копы им его дают.
Скопировать
Our undercover agent, Paul Briggs, will arrive with the targets and the merchandise.
Now we're after three of the top dogs in the Sarkissian family.
We got Ari Adamian, Tevan Adamian, and Toros Berbarian.
Наш агент под прикрытием, Пол Бриггс, приедет с нашими целями и товаром.
Мы собираемся повязать главарей семьи Саркисян.
Ари Адамяна, Тевана Адамяна и Тороса Барбаряна.
Скопировать
They make sure he never pulls a trigger.
The Bravos were top dogs until the Pharaohs took over five years ago.
In the last gang war, nearly 40 people were killed.
Ему не позволяют спускать курок.
"Бравос" были центровыми, пока пять лет назад не пришли "Фараоны".
В последней войне было убито около 40 человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов top dogs (топ догз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы top dogs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топ догз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение