Перевод "wig" на русский

English
Русский
0 / 30
wigвыговор парик головомойка
Произношение wig (yиг) :
wˈɪɡ

yиг транскрипция – 30 результатов перевода

I wish I had someone like Tony to blame.
I should've brought the wig to the hospital that day.
The look on her face.
Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони
Я привез парик в больницу в тот день.
Посмотрел на ее лицо.
Скопировать
You've got excellent taste, I'll give you that.
Oh, that's a wig.
Wind the craft of ancient harm.
Признаю, у вас отменный вкус.
А вот на нём парик.
Сплети беду, мой древний дар.
Скопировать
The cards are fine.
Patrick gonna fit you with an ear wig.
Why?
С карточками все в порядке.
Патрик поможет тебе закрепить наушник.
Зачем?
Скопировать
I can't believe this is happening.
Afro wig?
Do you want the afro wig?
Поверить не могу, что мы сюда приехали.
- Поверить не могу, что все это происходит на самом деле.
- Уж поверь.
Скопировать
This was the lighting at the scene that evening.
What color does this wig appear?
Blonde.
Такое же освещение было в тот вечер на месте преступления.
Кашиваги-сан, скажите, пожалуйста, какого цвета этот парик?
Блондин...
Скопировать
That's a tough one.
Maybe a wig of some sort or a, um... toupee.
Something that matches his hair color, which is, which is kind of the same color as the top of your hair.
Это самое сложное.
Может, какой-нибудь парик или, эм... тупей?
Что-нибудь, что подходит по цвету к его волосам, что, что довольно похоже на цвет ваших волос.
Скопировать
But you were 16.
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know.
I get that.
Но тебе было 16.
16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю.
Я понимаю.
Скопировать
Lengthy trial coming up,
I have to get wig extensions.
OK? Bye.
Длинное заседание на носу,
Мне нужно удлиннить парик.
Всё, пока.
Скопировать
Shit, Kima in the house.
What's up, Wig?
State police, CID, out of Pikesville.
Черт, и Кима здесь.
Как дела, Уиг?
Полиция штата, уголовный розыск, Пайксвилл.
Скопировать
Sorry the honeymoon sucked.
Anyway, don't wig. When you get back, we'll do some Budweiser therapy.
Hi, Sarah, it's Peter.
Не вешай нос.
Когда вернешься, мы с тобой займемся пиво-терапией.
Это Питер. Надеялся застать тебя дома.
Скопировать
Oh, you can't hold the ultimatums of party Jen against me.
I was wearing a wig.
Feeling crazy.
О, ты не можешь использовать ультима- тумы Джен с вечеринки против меня.
Я была в парике.
Я чувствовала себя сумасшедшей.
Скопировать
The woman that Ros saw had blonde hair.
That was a wig.
I saw it in the studio.
У женщины, которую видела Роз, были светлые волосы
Это был парик
Я видел его в мастерской
Скопировать
I studied under a Nobel Laureate of Economics at Cambridge and I think even she'd say 10 was high.
I don't give a fuck if you studied at Marice's Academy of Wig Design.
You're lucky I'm even here.
Меня учила Нобелевский лауреат по экономике в Кембридже. ...и, я думаю, даже она сказала бы, что 10 это много.
Меня не особо волнует, где Вы учились.
Скажите спасибо, что я вообще здесь.
Скопировать
There!
Now I think you should go and make Lady Thring take of her wig while your about it.
I seem to have overestimated the gravity of the situation. Who is this?
А теперь пойдите и заставьте леди Троббинг снять парик, чего уж там.
А теперь пойдите и заставьте леди Троббинг снять парик, чего уж там.
- Я, видимо, переоценил серьёзность обстановки.
Скопировать
How come I don't hear your daughter's performing at the Kennedy Center till two days after?
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant.
This cowboy over at the DEA.
Как получилось, что я не слышал о выступлении твоей дочери в Центре Кеннеди пока не прошло два дня?
Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида.
Этот ковбой из УБН.
Скопировать
We could flatten it with Brylcreem.
What about a wig?
Lawyers love wigs.
Попробуем закрепить на Брилл-крем.
А может парик?
Юристы любят парики.
Скопировать
You're only gonna ask me one more time?
- You haven't got your wig on now, dear.
- I'll take that as a yes.
В каком смысле "в последний раз спрашиваю"?
- По-моему на тебе нет парика и мантии, дорогой.
- Значит "да".
Скопировать
Sounds good.
Who does your wig work?
- I'm sorry, my what?
Звучит заманчиво.
Тебе кто парики делает?
- Что-что?
Скопировать
No, can't. He'll kill us if he sees us.
You wanna use my wig guy.
Hello, sir.
Он нас убьёт, как только увидит.
Нужен мой спец по парикам!
Здравствуйте, сэр!
Скопировать
Your undercover work, your disguises.
- You have a wig guy?
- Oh, yeah, he's incredible.
Маскировка.
- Тебе кто-то делает парики?
- Отличный мастер!
Скопировать
The same face.
- Put them in Madame's wig.
Satan!
Одно лицо!
Сложи их в парик маркизы!
Чертенок!
Скопировать
- You've missed everything. We've been having the most wonderful time.
Grandmama's jewels, her wig, the poor thing can't leave her room without it.
- What are you talking about?
Ты пропустила все веселье!
Пропали бабушкины драгоценности, бедняжка без них не может выйти из комнаты!
- Да о чем ты?
Скопировать
- These hairs have been powdered and perfumed.
I'd say that they belong to the wig of, um...
- My mother-in-law!
Эти волосы напудрили и надушили.
Я бы сказал, они из парика вашей...
- ...тещи!
Скопировать
I'm finding that out.
Don't blow your wig, scholar.
Get me Stanley Hoff!
Вот, что я понял.
Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
Приведи Стэнли Хоффа!
Скопировать
And I will return soon in nijni Novgorod.
And this time without false beard or wig.
Was the head of two thousand one hundred Tartar.
И скоро я вернусь в Нижний Новгород.
И на этот раз без искусственной бороды и парика.
Во главе двухсот тысяч татар.
Скопировать
Here comes our lovely leading lady now.
This wig weighs a ton.
What dope'd wear a thing like this?
Вот выходит наша прекрасная главная героиня.
Этот парик весит тонну.
Кто может такое носить?
Скопировать
How are you planning to make a living?
Maybe I'll borrow Sam's wig and go into business for myself.
Some old schlemiel like you might come along who's forgot his glasses.
И как же ты планируешь зарабатывать себе на жизнь?
Я могла бы одолжить парик у Сэм и начать собственный бизнес
Возможно нашлись бы такие пожилые повесы как ты, кто плохо видит без своих очков
Скопировать
- What are you disguised as, my dear?
- It's a wig.
Leave me alone.
- Кем это ты нарядилась, дорогая?
- Это парик.
Оставь меня.
Скопировать
- You too.
They got me such a funny wig!
Why would you need a wig?
- Вас также.
Мне принесли такой смешной парик!
А зачем вам парик?
Скопировать
Bette Davis gets peritonitis at the end.
And she wears this big black fright wig all throughout the picture.
And she's married to Joseph Cotten or something. - Somebody.
У Бэтти Дэвис, в конце, случился перитонит.
И весь фильм она ходит в этом дичайшем парике.
Она замужем за Джозефом Коттоном, или, как его там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wig (yиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение