Перевод "wild grass" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wild grass (yайлд грас) :
wˈaɪld ɡɹˈas

yайлд грас транскрипция – 10 результатов перевода

Yet King Solomon in all his glory was not arrayed like a single one of them.
If God, Who clothes the wild grass today, which tomorrow is thrown onto a fire, How much more sure is
Make our faith greater.
но Соломон во славе своей не одевался так, как всякая из них.
Если Бог, траву на поле, которая завтра будет брошена в печь, так одевает, то тем более оденет и вас, маловеры!
Господи, умножь в нас веру!
Скопировать
The river Tigris, Eastern Turkey, in the Fertile Crescent.
Humans can eat 56 kinds of wild grass, and 32 of them grew here, compared, for instance, to just four
Fertile indeed.
Река Тигр, Восточная Турция, в Плодородном полумесяце.
В рацион людей входят 56 видов диких трав, и 32 из них произрастает здесь. к примеру в Америке растёт всего четыре.
Плодородный без сомнения.
Скопировать
The taro shoots represent a nation that does not submit to foreign power.
The bracken is the vigorous life that spreads like wild grass.
What the Royal Chef cooked for the King was not just simply beef soup.
Плоды таро представляют нацию, которая не покорится чужой власти.
Папоротник - это сильная жизнь, которая разрастается, как дикая трава.
То, что Королевский Повар приготовил королю, не было обычным супом.
Скопировать
The grass.
Even though we have hundreds of species of wild grass in this country, most farmers only use four, which
But not at Fordhall.
В траве.
Хотя у нас есть сотни видов диких трав по стране, большинство фермеров использует четыре вида, которые они покупают на прилавках поставщиков семян.
Но не на Фордхолл.
Скопировать
I think wild grass should play with wild grass and flowers should play with flowers.
If wild grass wants to play with a flower, it'll be very tiring.
She's not a wild grass.
Я всегда считал, что сорняки должны быть в земле вместе с сорняками... А орхидеи в вазе с орхидеями...
Если сорняк связать с орхидеей, природа, создавшая их, воспротивится такому союзу...
Но, она не сорняк.
Скопировать
Then what is she?
If she's with you, she'll be like a wild grass.
What are you doing there? You didn't even turn on the lights.
Ты уверен?
Рядом с орхидеей все остальные цветы становятся сорняками...
Почему ты сидишь в полной темноте?
Скопировать
If wild grass wants to play with a flower, it'll be very tiring.
She's not a wild grass.
Then what is she?
Если сорняк связать с орхидеей, природа, создавшая их, воспротивится такому союзу...
Но, она не сорняк.
Ты уверен?
Скопировать
treating her nicely.
I think wild grass should play with wild grass and flowers should play with flowers.
If wild grass wants to play with a flower, it'll be very tiring.
Проявлять к ней расположение...
Я всегда считал, что сорняки должны быть в земле вместе с сорняками... А орхидеи в вазе с орхидеями...
Если сорняк связать с орхидеей, природа, создавшая их, воспротивится такому союзу...
Скопировать
I began to notice how wonderful the breeze smelled.
Like sunshine and wild grass.
I couldn't stop breathing it in... filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.
Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер.
Он пах солнцем и бурьяном.
Я непрерывно его вдыхала, и мои легкие наполнялись сладчайшим запахом в моей жизни.
Скопировать
Ame.
Do you think this wild grass is edible?
Um...
Аме.
Как ты думаешь, это растение съедобно?
Хм...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wild grass (yайлд грас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wild grass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайлд грас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение