Перевод "winner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение winner (yино) :
wˈɪnə

yино транскрипция – 30 результатов перевода

It's hers.
She's the winner.
She's not gonna give it to you.
Это ее.
Она - победитель.
Она вам его не отдаст.
Скопировать
That's the population of Brazil in each bollock.
little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner
Human beings really are amazing.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Человеческие существа на самом деле удивительны.
Скопировать
Rumors already started about D.P.'s being fired, production delays, et cetera.
But now they want an academy award winner to do the rewrites?
Ridiculous.
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
А щас им надо, чтоб лауреат премии киноискусств переписал сценарий?
Рассмешили.
Скопировать
Your majesties... gentlemen... the rules are as follows:
The first man to throw his opponent to the ground shall be declared the winner.
Are you content?
- Ваши величества, господа, правила таковы:
победителем будет объявлен тот, кто первым положит противника на пол.
Вы согласны?
Скопировать
Nah, I'll catch up with you later.
I'm gonna show you a winner. Come on, Sean, let's see what you got.
I got six. I got six.
Нет, подойду позже.
Давайте устроим настоящую игру. Ну-ка, Шон, что там у тебя.
Шесть.
Скопировать
Best actor means a person who bring out somebody's soul into his soul,
he is a good actor and the good actor is, and the winner is, and the winner is om kapoor!
I'm the best!
Хороший актер тот, кто может перенести душу другого человека в свою душу.
и он будет лучшим актером... и победителем... и победил...
Я лучший!
Скопировать
Oh, and I get to carry it.
And the winner is Toby Flenderson!
Have a seat. I'll write it down.
А носить придется мне.
И победителем становится Тоби Флендерсон!
Садись, я запишу.
Скопировать
This is supposed to be a contest to win a truck, where is it?
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Это же конкурс с машиной в качестве приза, где она?
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
Скопировать
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Winner gets me for an hour, full menu.
- But no asphyxiation!
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
Победитель получит меня на час, полное меню.
- Но без удушения!
Скопировать
Thank you very much!
In the eyes of the crowd, he was the winner, period.
Winner in the Kargyraa Division and recipient of the Audience Favorite Award...
Большое спасибо вам всем!
В глазах публики он был победителем.
Победителем в отделении каргыраа. Приз зрительских симпатий... Пол Пена!
Скопировать
I really wish I could.
- Hey, that's a winner. - Really?
Yeah, I think you could stun them in any newspaper interview.
я действительно хотела бы.
- Эй, это победа
- Правда? Да, я думаю, вы могли бы ошеломить их в любом газетном интервью.
Скопировать
So...how do we win?
305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players with 4 or more Crosses will be declared winner
More than 4...! ?
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
Скопировать
I do, I always have, ever since I was little.
It's... one of the reasons that I'm a winner.
I'm in a hurry.
Да, всегда был, даже когда был мелким.
Это... одна из причин, по которым я победитель.
Я тороплюсь.
Скопировать
Ronaldo ? !
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ?
Yes, I what you said.
Роналдо?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
Да, всё это - я.
Скопировать
Freddie's a winner.
- Freddie's a winner.
- All true.
Фредди - победитель.
- Фредди - победитель.
- Всё верно.
Скопировать
DONG SLEEPING
And the winner is...
Dame Judy Dorian!
ОН пока спит
И победителем становится...
Наша Джуди Дориан!
Скопировать
Power gel?
Hey, you wanna win, you gotta fuel like a winner.
Okay.
Энергетическим батончиком?
Если хочешь победить, то питайся как победитель.
Итак.
Скопировать
- One of the tickets is for him.
- Just let me know who the winner is.
- Not it.
- Один билет для него самого.
- Сообщите, кто победит.
- Я поеду.
Скопировать
Make some room... uh-huh, on the clock uh-huh... you have got to be kidding me... that is the most disgusting thing I have ever smelt... and a sugar free latte for...
the winner
Victory tastes delicious
Смотрите... угу, запускаем угу... вы разыгрываете меня... это самое отвратительное из всего что я когда-нибудь нюхал... и лате без сахара...
для победителя
У победы всегда восхитительный вкус
Скопировать
No, don't.
Oh, we've got a winner!
What else, dear?
Нет... не надо.
О, у нас есть победитель!
- Что еще, дорогой?
Скопировать
Other countries have stayed out, thinking America is stepping in when we're not.
It's not a winner.
But perhaps colorable enough to sue and make noise.
Другие страны не вмешались, полагая, что этим занялась Америка, хотя это не так.
Не идеально.
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум.
Скопировать
I should be rich!
- I'm a winner! You can't do this to me!
- Exterminate!
Я должен разбогатеть!
Я победитель, со мной так нельзя!
- Уничтожить!
Скопировать
This cake... for this day... with this woman.
The red velvet's your winner, by the way.
What are you doing here?
этот торт... в этот день.. с этой женщиной
кстати, вы победитель.
что ты здесь делаешь?
Скопировать
The goal is the coin of 1euros.
the winner is the one, whose ball is closest to coin.
Okay
Монета в 1 евро будет мишенью.
У каждого свой шарик.
Чей шарик окажется ближе к 1 евро, тот победил, согласны?
Скопировать
Okay, next we have some flowers, some love letters he wrote... this oven mitt... that he won in a sex contest.
I think it's clear who this week's winner is. - Brava, Francine. - I'll try to keep doin' ya proud.
Sweetie, ifyou're gonna keep doing anything...
Я горд тобой. Давай обнимемся. Твои ресницы щекочутся.
Будто ты никогда не пропускала съезда с автострады.
О, смотри, какие миленькие.
Скопировать
A lottery.
We randomly assign numbers and, hey, you came up a winner.
Sweet.
Лоторея.
Мы случайно присвоили номера и ты оказался победителем.
Чудно.
Скопировать
And when I do, I will have a little speech for my listeners about the power of one.
Sounds like everybody's a winner today.
Are you being snide?
И тогда произнесу для слушателей небольшую речь про Силу Личности.
Похоже, сегодня все в выигрыше.
Это была язвительность?
Скопировать
Oh, for Pete's Sake.
Okay, Ladies and Gentlemen, we have a winner!
Wait, what are you doing?
О, ради всего святого.
Итак, дамы и господа, у нас есть победители!
Подождите, что вы делаете?
Скопировать
Fight's over.
Ladies and gentlemen, the winner, by way of knockout...
... Jack" TheDevil"Murdock!
Бой окончен.
Леди и джентльмены, победил нокаутом
Джэк "Дьявол" Мэрдок!
Скопировать
- It's a two-G buy-in.
Winner takes all.
- Rules are, there are no rules.
Я хочу участвовать. Плати 2 куска на приз.
Победителю достается все.
-Правила таковы, что правил нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов winner (yино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы winner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение