Перевод "work work work" на русский
Произношение work work work (yорк yорк yорк) :
wˈɜːk wˈɜːk wˈɜːk
yорк yорк yорк транскрипция – 30 результатов перевода
He terrible man, okay?
Always, "Work, work, work!" He treat me like slave!
Slave?
Он ужасный человек.
Всегда "Работай, работай, работай!" Он обращается со мной как с рабом!
- Раб?
Скопировать
I need this man to tear all my clothes off
Work, work, work
Should really have the young doctor look at this
Мне нужен этот человек, чтобы сорвать всю мою одежду
Работа, работа, работа
Вам действительно надо показаться молодому врачу. Вы только посмотрите на это.
Скопировать
They'll fix her.
Work, work, work.
She'll never get her dress done.
Они придумают, как её не пустить.
Работа, работа, работа.
Она не успеет дошить платье.
Скопировать
Come on.
Work, work, work!
Great.
Пошла.
Работай, работай.
Давай.
Скопировать
Before you go...
- I've got 15 visits to make, including two calvings, which means work, work, work.
Something you wouldn't know much about.
- Пока ты не ушел...
- Мне нужно съездить на 15 вызовов, включая два отела, что означает работу, работу и еще раз работу.
Это слово тебе мало знакомо.
Скопировать
Got to concentrate. Got to concentrate, Katharine.
practice, practice, practice, because there's 3 important things Professor Parkes says, and that's work
And--and, uh, so that's what I have to do... if I'm, uh, going to make the finals to the Concerto Medal, because the winner, which gets to play at the Royal Albert Hall,
Нужно сосредоточиться.
Мне нужно сосредоточиться. Нужно заниматься, заниматься, заниматься потому что профессор Паркес говорит что три вещи важны в жизни - это работа, работа и работа.
И я должен этим заниматься. Если я хочу пройти в финал конкурса и получить медаль, потому что её обладатель получает право играть на конкурсе в Королевском Альберт-холле который находится прямо напротив моего окна.
Скопировать
- Some reporter.
It's nothing but work, work, work at our place Gerti.
A bit of masochist, what?
- Кто-нибудь из газетчиков.
Милая Герта, у нас всегда полно работы.
Вы слегка мазохистка, правда?
Скопировать
But a chance that we must take.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Pick up the coffeepot with one hand and the cup and saucer with the other.
Но шанс, которым мы должны воспользоваться.
С этого момента, дорогая сестра: работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
Возьми кофейник в одну руку, а чашку с блюдцем в другую.
Скопировать
Do a good job we're here to make money...
Okay, work, work, work!
Great! Good work, everyone!
чтобы зарабатывать деньги.
действуйте!
Отличная работа!
Скопировать
Just a little experiment.
Work, work, work.
is that all you ever do?
- Так, небольшой эксперимент.
Труд, труд, труд.
Ты когда-нибудь расслабляештся?
Скопировать
Bud, help, help, help...
Work, work, work!
..
Бад, помощь, помощь, помощь...
Работать, работать, работать!
..
Скопировать
When we were kids.
Now work, work, work without break.
- My blood brother, Istanbul is not easy.
Когда мы были детьми.
Теперь работа, работа без перерыва.
Брат мой, в Стамбуле нелегко.
Скопировать
I can't afford to make exceptions.
word leaks out that a pirate has gone soft... people begin to disobey you... and then it's nothing but work
You mock my pain.
Я не могу позволить себе делать исключения.
Я имею в виду, если пойдет слух, что пират дал слабину, люди перестанут слушаться тебя, так что приходится работать, работать, работать без конца.
Ты смеешься над моими страданиями!
Скопировать
-You know how it is sometimes.
Work, work, work.
I was beginning to worry because your car hadn't moved.
-Ты знаeшь, как это бываeт.
Работа, работа, работа.
Я начал волноваться, потому что ваша машина так и стояла на мeстe.
Скопировать
It was such a clever way...
God, all she talks about is work, work, work.
And now I'll see her every morning before work, and at work, and after work.
Ты так умело...
Боже, у нее на уме одна работа.
И мне придется видеть ее каждое утром перед работой на работе, после работы...
Скопировать
- [Vacuum] Out of my way, out of my way.
Work, work, work.
- No, no, no, no.
Прочь с дороги!
Прочь с дороги! Нет, нет.
Всё хорошо.
Скопировать
People, pounds do not lose themselves!
You have to work, work, work!
Everybody, up! Come on!
Жир не исчезает сам по себе. Необходимо... работать!
Давайте!
Все встали!
Скопировать
Go, go, go!
Work, work, work!
Enjoy the party, gentlemen.
Гвен зовут Гвен.
Ясно. Иди, иди, иди, за работу, за работу.
Скабулка! Скабулка! Наслаждайтесь вечеринкой, джентльмены, наслаждайтесь вечеринкой.
Скопировать
Busy morning.
Work, work, work.
Virginia, when was that blizzard?
Тревожное утро.
Да, работа, работа, работа.
Когда начался буран?
Скопировать
I come here to work.
Work, work, work.
You know, deadlines.
Я сюда прихожу работать.
Работа, работа, работа.
Ну, понимаете, сроки.
Скопировать
He said , "No, it does not matter what the audience is. Get up every night anywhere you can ... "
Work, work, work, work, work.
"... early,late,good-- it doesn't matter."
Он сказал: "Не важно, перед какой аудиторией выступать, выступай каждую ночь, где только можешь".
Работай, работай, работай, работай, работай.
"рано, поздно, хорошо.. не важно".
Скопировать
Work stuff, sorry.
Work, work, work.
I'll show her out.
По работе, прости.
Работа, работа, работа.
Я ее провожу.
Скопировать
Detective Soto and I were just discussing a police matter.
That's all we do here is work, work, work.
Work, work, work.
Мы с детективом Сото просто обсуждали одно дело.
Мы тут только и делаем, что работаем и еще раз работаем.
Работаем и еще раз работаем.
Скопировать
That's all we do here is work, work, work.
Work, work, work.
So, getting started?
Мы тут только и делаем, что работаем и еще раз работаем.
Работаем и еще раз работаем.
Итак, начинаем?
Скопировать
No, not right now.
Work, work, work.
You know how he is.
Нет, не сейчас.
Работа, работа.
Ты знаешь, какой он.
Скопировать
No visits.
Work, work, work.
And you have a very bad diet.
Друзья не ходят.
Все учеба да учеба.
Ты плохо питаешься.
Скопировать
What about our current case?
Work, work, work.
Gibbs used to be fun.
Что насчет нашего текущего дела?
- Работа, работа, работа.
- Раньше с Гиббсом было веселее.
Скопировать
You are so like your father.
Work. Work. Work.
And it killed him in the end.
Да, я знаю. Ты в точности, как отец.
Работа-работа-работа.
И это убило его в конце концов.
Скопировать
Of course not.
Work. Work. Work.
It always comes first.
Конечно, нет.
Работа-работа-работа.
Она всегда на первом месте.
Скопировать
I got to be at the Embassy Club for one o'clock
Work, work, work.
Is it all you ever think about?
В час я уже должна быть в клубе "Эмбасси".
Работа, работа, работа.
Ты что, больше ни о чем думать не можешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work work work (yорк yорк yорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work work work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк yорк yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение