Перевод "work work work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение work work work (yорк yорк yорк) :
wˈɜːk wˈɜːk wˈɜːk

yорк yорк yорк транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
Work, work, work!
Great.
Пошла.
Работай, работай.
Давай.
Скопировать
But a chance that we must take.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Pick up the coffeepot with one hand and the cup and saucer with the other.
Но шанс, которым мы должны воспользоваться.
С этого момента, дорогая сестра: работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
Возьми кофейник в одну руку, а чашку с блюдцем в другую.
Скопировать
- Some reporter.
It's nothing but work, work, work at our place Gerti.
A bit of masochist, what?
- Кто-нибудь из газетчиков.
Милая Герта, у нас всегда полно работы.
Вы слегка мазохистка, правда?
Скопировать
Got to concentrate. Got to concentrate, Katharine.
practice, practice, practice, because there's 3 important things Professor Parkes says, and that's work
And--and, uh, so that's what I have to do... if I'm, uh, going to make the finals to the Concerto Medal, because the winner, which gets to play at the Royal Albert Hall,
Нужно сосредоточиться.
Мне нужно сосредоточиться. Нужно заниматься, заниматься, заниматься потому что профессор Паркес говорит что три вещи важны в жизни - это работа, работа и работа.
И я должен этим заниматься. Если я хочу пройти в финал конкурса и получить медаль, потому что её обладатель получает право играть на конкурсе в Королевском Альберт-холле который находится прямо напротив моего окна.
Скопировать
- [Vacuum] Out of my way, out of my way.
Work, work, work.
- No, no, no, no.
Прочь с дороги!
Прочь с дороги! Нет, нет.
Всё хорошо.
Скопировать
-You know how it is sometimes.
Work, work, work.
I was beginning to worry because your car hadn't moved.
-Ты знаeшь, как это бываeт.
Работа, работа, работа.
Я начал волноваться, потому что ваша машина так и стояла на мeстe.
Скопировать
Busy morning.
Work, work, work.
Virginia, when was that blizzard?
Тревожное утро.
Да, работа, работа, работа.
Когда начался буран?
Скопировать
Go, go, go!
Work, work, work!
Enjoy the party, gentlemen.
Гвен зовут Гвен.
Ясно. Иди, иди, иди, за работу, за работу.
Скабулка! Скабулка! Наслаждайтесь вечеринкой, джентльмены, наслаждайтесь вечеринкой.
Скопировать
Bud, help, help, help...
Work, work, work!
..
Бад, помощь, помощь, помощь...
Работать, работать, работать!
..
Скопировать
They'll fix her.
Work, work, work.
She'll never get her dress done.
Они придумают, как её не пустить.
Работа, работа, работа.
Она не успеет дошить платье.
Скопировать
When we were kids.
Now work, work, work without break.
- My blood brother, Istanbul is not easy.
Когда мы были детьми.
Теперь работа, работа без перерыва.
Брат мой, в Стамбуле нелегко.
Скопировать
I can't afford to make exceptions.
word leaks out that a pirate has gone soft... people begin to disobey you... and then it's nothing but work
You mock my pain.
Я не могу позволить себе делать исключения.
Я имею в виду, если пойдет слух, что пират дал слабину, люди перестанут слушаться тебя, так что приходится работать, работать, работать без конца.
Ты смеешься над моими страданиями!
Скопировать
I come here to work.
Work, work, work.
You know, deadlines.
Я сюда прихожу работать.
Работа, работа, работа.
Ну, понимаете, сроки.
Скопировать
It was such a clever way...
God, all she talks about is work, work, work.
And now I'll see her every morning before work, and at work, and after work.
Ты так умело...
Боже, у нее на уме одна работа.
И мне придется видеть ее каждое утром перед работой на работе, после работы...
Скопировать
Do a good job we're here to make money...
Okay, work, work, work!
Great! Good work, everyone!
чтобы зарабатывать деньги.
действуйте!
Отличная работа!
Скопировать
People, pounds do not lose themselves!
You have to work, work, work!
Everybody, up! Come on!
Жир не исчезает сам по себе. Необходимо... работать!
Давайте!
Все встали!
Скопировать
Just a little experiment.
Work, work, work.
is that all you ever do?
- Так, небольшой эксперимент.
Труд, труд, труд.
Ты когда-нибудь расслабляештся?
Скопировать
And all that for a one-off.
Work, work, work, and it's over in a pop. - Like Charlie.
- What, my dear?
Нет, это представление на один раз.
Работаешь, работаешь ради нескольких секунд, как Чарли.
Что, дорогая?
Скопировать
All right. Oklahoma.
Work, work, work.
No time to spend my money.
Ладно, Оклахома.
Старик, работа, работа, и опять работа.
Нет времени даже денежки мои потратить.
Скопировать
Neither back then, nor today either.
Work, work, work.
For my entire adult life this work is all I've ever known.
Ни тогда, ни сейчас.
Работа, работа, работа.
За всю свою сознательную жизнь Эта работа – это единственное, что я видел.
Скопировать
Come on! Keep it going over there!
Work, work, work!
There you go!
Давай, продолжай, вот так!
Работай, работай, работай.
Вот так!
Скопировать
Can't take it anymore.
All she ever does is work work work, never pays attention to the ol' minge.
I'm always trapped in these stuffy pantsuits.
Я больше не могу
Все, о чем она думает - это работа, работа, работа
Не уделяет внимания своей старенькой вагине Я всегда замкнут в этих тесных штанах
Скопировать
He terrible man, okay?
Always, "Work, work, work!" He treat me like slave!
Slave?
Он ужасный человек.
Всегда "Работай, работай, работай!" Он обращается со мной как с рабом!
- Раб?
Скопировать
So how's the old man doing these days?
- Work, work, work... - Work, work, work, huh?
We still have a job, right?
Как у старика дела?
- Работа, работа, работа.
Пока у нас еще есть чем заняться.
Скопировать
We'd stay and have a smoke, but we've actually got a photo shoot to do, so...
-It's all work, work, work, innit?
-I thought of some great poses to do.
Мы бы остались покурить, но у нас сегодня фотосъемка, так что...
- Все работа и работа?
-Я придумал себе несколько классных поз.
Скопировать
No.
Work, work, work.
That's all you ever think about, Hicks.
Нет.
Беки: Работа, работа, работа.
Вот о чем ты всегда думаешь, Хикс.
Скопировать
He's busy.
Work, work, work. I got it.
Someone from corporate called me and begged me to take my job back.
Он занят.
Работа, работа, работа, парень.
Ты готов? Мне позвонили и прямо-таки умоляли меня вернуться на работу.
Скопировать
I never swam again, I didn't have the time.
I had to work, work, work...
Supper's ready!
Я так никогда и не плавала, не было времени.
Нужно было работать, работать, работать...
Ужин готов!
Скопировать
Go to work!
Work work work!
Work, v.I.P.S!
Принимайтесь за работу!
Работайте, работайте, работайте!
Пашите же, снобы!
Скопировать
Move forward.
Work, work, work.
I'll see you tomorrow.
Так что вперёд.
Работать!
Увидимся утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов work work work (yорк yорк yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work work work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк yорк yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение