Перевод "world language" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
languageязыковой язык речь
Произношение world language (yорлд лангyидж) :
wˈɜːld lˈaŋɡwɪdʒ

yорлд лангyидж транскрипция – 31 результат перевода

Maybe many of our species' troubles could be avoided if we understood each other better.
Would having one world language, be it Esperanto, English or, to be utterly neutral and possibly perverse
Perhaps in world forums like here in the UN Security Council, which is currently in session discussing the Libyan crisis, it would.
Возможно, мы смогли бы избежать многих неприятностей, если бы лучше понимали друг друга.
Пойдёт ли принятие единого всемирного языка, эсперанто или английского, или даже совсем нейтрального, но слегка извращённого клингонского, нам на пользу?
Здесь, на заседании Совбеза ООН, где сейчас обсуждается Ливийский кризис, и пойдёт.
Скопировать
to attain a direct in-depth knowledge of them, or to incorporate them into a coherent practice, or to develop any genuine taste regarding them.
wine, are naturally all the more pronounced when we come to revolutionary theory and to the formidable language
It is thus hardly surprising that this combination of naïve falsification and ignorant approval, so characteristic of the modern spectacle, is reflected in the diversely uncomprehending responses to the film entitled The Society of the Spectacle.
им достигнуть прямого всестороннего познания этих вещей, или включить их в последовательную практику, или развить подлинный вкус в отношении них.
Эти последствия, которые уже столь очевидны в отношении условий жилья, культурного потребления, сексуального освобождения или качества вина, тем более заметны, когда мы обращаемся к революционной теории и тому грозному языку, на котором эта теория осуждает наш неизлечимо больной мир.
Потому совершенно неудивительно, что эта комбинация наивной фальсификации и некомпетентного одобрения, столь характерная для современного спектакля, нашла свое отражение в разнообразных отзывах на фильм "Общество спектакля", основанных на непонимании.
Скопировать
Only simpler.
But nobody in the world understands their language.
Yeah.
Только более примитивные.
Но никто в мире не понимает их языка.
Да.
Скопировать
- Neither do I.
I used to believe that language gave us a picture of the world.
But it can't give us a picture of how it does that.
- Согласна.
Я полагал, что язык дал нам представление об этом мире.
Но с помощью языка нельзя объяснить множество происходящих процессов.
Скопировать
An instrument.
There isn't just one picture of the world, there are lots of different language games, different forms
They don't all hang together!
Инструмент.
Единого образа мира не существует, это что-то вроде языковых игр, различных форм, связанных со словами!
Слова ничего не объясняют!
Скопировать
What do you mean?
All I mean is the limits of my language are the limits of my world.
We keep running up against the walls of our cage.
Что вы имеете в виду?
Я хочу сказать, что границы моего языка - это границы моего мира.
Мы всё время бежим по кругу!
Скопировать
"perhaps", "oh, hell", what do they give us a picture of?
So how would you now define the relationship between language and the world?
Oh, in lots of different ways.
"возможно" или " к чёрту", какое представление дают нам эти слова?
Так как же вы теперь представляете связь языка и мира?
По-разному.
Скопировать
It's what we do and who we are that gives meaning to our words.
I can't understand the lion's language, because I don't know what his world is like.
How can I know the world a lion inhabits?
Мы вкладываем в слова смысл своими поступками.
Я не понимаю язык льва, потому что я не понимаю его мир.
Откуда мне знать, в каком мире он живет? !
Скопировать
I'll do make-up work later on.
The code of our profession, my dear Lifanov, is this: We aim, in this turbulent world, to make culture
And you, with your double talk, will just slow down the process.
А я освобожусь немного и сдам.
Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами.
А вы своим лепетом будете только разобщать.
Скопировать
Entire crops were lost.
Some believe that we lacked the programming language to describe your perfect world.
But I believe that as a species human beings define their reality through misery and suffering.
Пpишлocь вce уничтoжить.
Кoe-ктo cчитaeт, чтo языкoм прoгрaммирoвaния вaш идeaльный мир нeльзя oписaть.
Moe жe мнeниe тaкoвo, чтo кaк биoлoгичecкий вид чeлoвeчecкиe ocoби вoспринимaют рeaльнocть тoлькo чeрeз гope и cтpaдaния.
Скопировать
In philosophy class, I learned that the boundaries of your language are the boundaries of your world.
Yeah, man, your language is your world.
You'll never have a serious relationship if you keep relating to them like that.
Знаешь, чему учат на лекциях по философии? Возможности твоей речи определяют границу твоего мировоззрения.
Твой язык - это твой мир.
У тебя не будет никаких шансов с девчонками если будешь так относиться к ним.
Скопировать
- Not in this case.
We speak Spanish, the second language in the world.
The second is English.
- Не в этом случае
Мы говорим на испанском, втором мировом языке!
Второй - английский
Скопировать
- What planet?
Back when Colonel Maybourne was running our off- world op, we found a tablet written in the language
It described a large cache of weapons and technology hidden in a secret location.
- Какая планета?
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
она описывала большой тайник оружия и технологий, скрытых в секретном местоположении.
Скопировать
As you will hear them say on Dutch radio... (Dutch accent) "Dat vas the news", which is the Dutch for, "That was the news."
And now to Greek, the only language in the world where the words for "bread" and "lavatory seat" are
"Koloura", if you must know.
Как вы услышите на нидерландском радио:"Dat vas the news", что в переводе значит:"Это были новости".
И сейчас — к греческому, единственному в мире языку, где для "хлеба" и "сиденья унитаза" используется одно и то же слово:
"Koloura", если вы хотите знать.
Скопировать
It's like a blind spot.
It's like everybody else in the world can speak another language that I can't learn.
Maybe it's genetic.
Это мертвая зона.
Как будто все в мире могут говорить на другом языке, который мне не под силу выучить.
Может быть, это гены.
Скопировать
Inside Japan, there have been attacks on white foreigners with red beards.
Voland. one of the only three people in the world. who can speak the same language as Mr. Merde.
Mr. Voland has already declared that he will plead insanity and irresponsibility at the time of the offense.
Также в Японии участились случаи нападениянабелокожихиностранцев с рыжими бородами.
Господина Мерде, процесс над которым начнется уже завтра, будет защищать французский адвокат мьсье Воланд, один из трех людей, живущих на Земле, кто владеет языком господина Мерде.
Мьсье Воланд уже заявил, что будет ссылаться в суде на помешательство и невминяемость своего подзащитного.
Скопировать
And there was a man called Stetson Kennedy, who in the 1940s, decided that the most loathsome organisation in the United States of America was the Ku Klux Klan.
And he infiltrated the Ku Klux Klan and he learned their secret language, their hierarchies, their codes
- Oh, man, of all the pictures you would have to show!
И был человека по имени Стетсон Кеннеди, который в 1940 году, решил, что самой омерзительной организацией в США был Ку-клукс-клан.
И он проник в Ку-клукс-клан и он выучил их тайный язык, их иерархии, их коды и сплетни, в своей особой части мира.
- О, обязательно надо было показывать все эти фотографии!
Скопировать
That this may be only the beginning, of common work, and besides that, I recently made a very important discovery,
I came to the conclusion that the most beautiful language in the world is Portuguese.
I am home once again.
Это может оказаться началом более обширной деятельности, а кроме того я недавно сделал важное открытие:
я пришёл к заключению, что самый прекрасный в мире язык - португальский.
Я снова дома
Скопировать
By the early 800s, the ruling elite of the Islamic empire were pouring money into a truly ambitious project, which was global in scale and which was to have a profound impact on science.
It was to scour the libraries of the world for scientific and philosophical manuscripts in any language
This became known as the translation movement.
В начале 800-х годов правящая элита Исламской империи.. вливала деньги в поистине амбициозный проект, .. который имел глобальный масштаб... и который должен был оказать глубокое влияние на науку.
А именно, рыская по библиотекам мира в поисках научных... и философских манусктриптов на любом языке... греческом, сирийском, персидском, санскрите, ... доставлять их в империю и переводить на арабский язык.
Он получил известность как "Движение переводов".
Скопировать
If you wish to shop around more, try the Galleria. World-famous brand name stores can be found here, and you can even buy items to decorate your avatar.
OZ supports instantaneous translation services for every language in the world, so you can enjoy conversation
There are currently 4 million active communities in OZ.
добро пожаловать в Галерею! ...в которых сможете закупиться для аватара.
Но главный смысл существования мира ОЗ — ...это роскошь человеческого общения. ...так что языковые барьеры не проблема.
Сейчас в ОЗ 4 миллиона активных групп пользователей.
Скопировать
I was memorizing faces and their names as well as all other things surrounding you. As well as all other things surrounding you.
By listening, I learnt language and laws of your world.
Only thing I didn't know was who or what I am.
Я запоминал лица и их имена и все остальные вещи вокруг тебя.
Слушая, я выучил язык и обычаи твоего мира.
Единственное, что я не понял - кто я или что я есть.
Скопировать
This company is called "teach abroad."
And they send English-speaking people like me all over the world to teach our language.
Right now, they are hiring tutors for Osaka, Japan.
Эта компания называется "Учись заграницей".
И они посылают англо-говорящих людей, таких как я по всему миру учить наш язык.
Сейчас, они нанимают учителя для Осаки в Японии.
Скопировать
He desires an extreme solution to his conundrum.
He aches for nothing less than a new world, a new language.
Nothing changes.
И вот тогда он решается на отчаянный шаг.
Он устремляется в новый мир, к новому языку.
И опять ничего не меняется.
Скопировать
"Nobody knows," was Fourier's reply.
Then and there, Champollion resolved he would understand this language no one could read he would decode
He became a superb linguist and immersed himself in the hieroglyphics.
"Никто не знает," - ответил Фурье.
Именно тогда Шампольон решил, что непременно разгадает этот язык, который никто не мог прочитать, расшифрует послание из другого мира и другого времени.
Он стал выдающимся лингвистом и полностью посвятил себя иероглифике.
Скопировать
It's really great, because between the lot of them... they all speak three words of English.
So I am supposed to run an operation that is basically bigger than Farm Aid meets We Are the World...
Are you out of your mind? Do I look like Quincy Jones?
И, что самое потрясающее, большинство из них двух слов по-английски связать не может.
Я - что, должен делать шоу, превосходящее по аудитории звёздные концерты, на языке жестов?
Ты с ума сошёл?
Скопировать
You don't know why you're such a jerk.
In philosophy class, I learned that the boundaries of your language are the boundaries of your world.
Yeah, man, your language is your world.
Какой же ты придурок!
Знаешь, чему учат на лекциях по философии? Возможности твоей речи определяют границу твоего мировоззрения.
Твой язык - это твой мир.
Скопировать
Maybe many of our species' troubles could be avoided if we understood each other better.
Would having one world language, be it Esperanto, English or, to be utterly neutral and possibly perverse
Perhaps in world forums like here in the UN Security Council, which is currently in session discussing the Libyan crisis, it would.
Возможно, мы смогли бы избежать многих неприятностей, если бы лучше понимали друг друга.
Пойдёт ли принятие единого всемирного языка, эсперанто или английского, или даже совсем нейтрального, но слегка извращённого клингонского, нам на пользу?
Здесь, на заседании Совбеза ООН, где сейчас обсуждается Ливийский кризис, и пойдёт.
Скопировать
If your accent can have such an impact on your identity, imagine what a difference the language you speak has!
Well, that story sadly turns out not to be true, but it does lead one to think - does the language we
If I spoke an Inuit language or French, for example, would I think differently?
И если ваш акцент так сильно влияет на вашу индивидуальность, представьте себе, как сильно на неё влияет ваш родной язык!
Мы часто говорим, что у эскимосов есть целых сто слов для снега, что, к сожалению, оказалось неправдой, но это заставляет задуматься, изменяет ли язык, на котором мы говорим то, как мы видим мир, объясняем его и взаимодействуем с ним?
Если б я говорил, например, по-инуитски или французски, я бы и думал по-другому?
Скопировать
Thank you very much.
Another small language that has battled to preserve its identity in the modern world is found here in
One of most remarkable languages in Europe is Basque.
Огромное вам спасибо.
Ещё один маленький язык, который борется за свою индивидуальность в современном мире, можно найти в Испании.
Один из замечательных европейских языков - баскский.
Скопировать
But, you know, what they, they have lost is not too much and in compensation they have been participated to one of the most wonderful conversation possible, the conversation in Paris, the conversation in the great towns of France.
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of
In a period where the "Globish" English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere.
Но они, знаете ли, потеряли совсем немного, зато в замен получили возможность участвовать в лучшем в мире общении, в общении в Париже и других великих французских городах.
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского.
В период, когда "глобал-инглиш" так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт.
Скопировать
I think that at the end of the day there was a lot of ideology for, and the wish to, have a language for the future state.
And the other thing was to have a language which was a unifying tongue for all the Jews because Jews
Right. Speaking different languages.
В конце концов, дело было в идеологии и желании создать свой язык для будущего государства.
И второй идеей было создать язык объединяющий всех евреев, ибо евреи есть везде.
Да-да, и говорят на разных языках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world language (yорлд лангyидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение