Перевод "yid" на русский
Произношение yid (йид) :
jˈɪd
йид транскрипция – 30 результатов перевода
You can't compare her to Madame.
- The count wasn't a yid.
- Meaning what?
Не сравнивайте ее с госпожой.
- Граф не был полукровкой.
- Что вы имеете в виду?
Скопировать
- Madame still needs me.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
You know – or maybe you don't – that for it to be any good, you pour white wine over the potatoes when they're boiling hot.
- Я еще нужна госпоже.
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
Скопировать
It's far.
Are you a Yid?
What does he want?
Далеко.
Вы еврей?
Что он хочет?
Скопировать
Welcome, my dear friends!
We caught a yid!
This Jew bastard wasn't smart enough not to get caught!
Ну, добро пожаловать, сябры!
Янкеля поймали!
Попалась Жучка в панские ручки!
Скопировать
And I never will be!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
I'm kosher, Mum!
И никогда не буду!
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
Я кошер, мама!
Скопировать
Can you hear me?
It's the Yid-Masons calling/
- Who?
Вы слышите?
Это жидомасоны с вами говорят.
- Кто?
Скопировать
- Who?
- The Yid-Masons!
Well, well, I'm listening, comrades///
- Кто?
- Жидомасоны !
Ну-ну, я слушаю, товарищи...
Скопировать
That is my radio.
You've just told your last joke, yid!
Stop.
Это мое радио.
Это была твоя последняя шутка, жид!
Стойте.
Скопировать
- Is he bulletproof?
Now that his yid is dead, we'll find out.
And then we can divide his Harlem rackets with everyone in the family.
Один из его евреев уже мертв.
Посмотрим.
А его тотализаторы разделим среди членов семьи.
Скопировать
Wheels and deals and seals.
Maybe that's what you tell that yid in Miami.
Jack McCann's out of it.
Печати. Все это дерьмо.
Может, это как раз то, что тебе стоит сказать этому еврею в Майами.
-Джек МакКенн вне игрь?
Скопировать
You mean, I have to choose?
You're a Polack not a Yid.
That gives you a privilege, a choice.
Вы хотите сказать, что я должна выбрать?
Ты полька, а не жидовка.
Так что тебе повезло – ты можешь выбирать.
Скопировать
This represents the teaching of the cabala.
Are you a yid?
The search for wisdom is universal, Jack.
вает учение Каббаль?
. -Ть? что еврей?
Поиск истинь? , касается всего мира, Джек.
Скопировать
You're such a scaredy-cat.
François, what's a yid?
- A Jew.
Она ничего не скажет...
— Франсуа, что такое иудей?
— Еврей.
Скопировать
Hey, Brendan.
How comes a Yid knows an Irish song?
No, it's a German song.
Эй, Брендан.
Откуда еврей может знать ирландскую песню?
Нет, это немецкая песня.
Скопировать
I bought it!
You the Yid Mason!
Lyova!
Купил!
Жидомасон!
Лёвка!
Скопировать
Rise.
You let this dirty yid defy me!
But, Herr General...
Встаньте.
Вы позволили этому грязному жиду предать меня!
Но, герр Генерал-
Скопировать
But you're still a Jew, aren't you?
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
The light!
Но ты же еврей, правда?
В глазах Гестапо я самый противный жид.
Свет!
Скопировать
It was poison!
You bastard yid!
I forbid you to die!
Это был яд!
Ты, чертов жид!
Я запрещаю тебе умирать!
Скопировать
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead, jungle bunny, moolie, moolie yan or schwarz.
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner,
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц (schwartz = чёрный, перевод с немецкого)
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... (сленговые названия нац.меньшинств) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Скопировать
Yeah, she said she was.
She bringing that Yid husband?
God, I hope not.
Да, она сказала, что будет.
Хорошо, а она притащит с собой своего еврея-мужа?
Бог мой, надеюсь, что нет.
Скопировать
Yeah?
Is a Jew the same as a Yid?
Get up.
Да?
А евреи, это тоже самое что и жиды?
Просыпайся.
Скопировать
We're getting real friendly.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
As I was saying,
Да мы тут стали настоящими друзьями.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
Как я уже говорил,
Скопировать
Don't touch me!
We gotcha, Yid!
Here's one for you!
Не трогайте меня!
Попалась, жидовка!
Вот тебе!
Скопировать
- You're annoying.
Next time, ask if she's a Yid.
All you do is talk about Jews.
- Какой ты раздражительный.
В следующий раз узнай, еврейка ли она.
Ты только о евреях говорить и можешь.
Скопировать
Why not?
A Yid Olympic champ.
That'd show Hitler.
Почему бы и нет?
Еврей - олимпийский чемпион.
Это будет урок Гитлеру.
Скопировать
Just someone you know?
Is she a Yid?
- I didn't ask.
Единственная?
Она еврейка?
- Я не спрашивал.
Скопировать
That Cantor...
luckiest Yid alive.
Miss Kent is no typical chorine.
Это Кантор...
Самый удачливый жид на земле.
Мисс Кент не обычная хористка.
Скопировать
I speak as her landlord, Mr. Yale.
The second luckiest Yid alive.
Apartment house of mine on West 57th.
Я знаю это, как хозяин ее жилья, мистер Ейл.
Еще один самый удачливый жид.
Многоквартирный дом мой на West 57th.
Скопировать
This shit's worth nothing right now.
You can buy decent jewelry from a Yid for a few sausages.
- Patience, Szczepek.
Сейчас это почти ничего не стоит.
А у жида ты можешь купить приличные драгоценности за пару сосисок.
- Терпение, Сапек.
Скопировать
- Don't shoot!
I'm not a Yid!
- I know Βortnik.
- Не стреляйте!
Я не жид!
- Я знаю Бортника!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yid (йид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение