Перевод "younger sisters" на русский

English
Русский
0 / 30
youngerмладший меньший меньшой
sistersсестра
Произношение younger sisters (йанго систез) :
jˈʌŋɡə sˈɪstəz

йанго систез транскрипция – 24 результата перевода

They were not executed.
They murdered my father along with my mother and my two younger sisters out of greed and my father's
My people.
Мне пообещали, что с ними не сделают ничего плохого.
-Кто тебя подослал?
!
Скопировать
Pray, what is your age?
With three younger sisters grown up, your ladyship can hardly expect me to own it.
Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure.
Сколько же вам лет?
Если у меня подросли три младшие сестры, ее светлости нетрудно будет догадаться.
Мисс Беннет, вам должно быть не более двадцати.
Скопировать
I dare say we shall be able to bear the deprivation.
nothing in comparison with the total want of propriety so frequently betrayed by your mother, your younger
That will do extremely well, child.
Осмелюсь сказать, это большая потеря для нас.
Что касается моего отношения к этому браку, положение вашей семьи, хотя и вызывает возражения, но не идет ни в какое сравнение с полным отсутствием манер, которое так часто демонстрировали ваша матушка, ваши младшие сестры и иногда ваш отец.
Это было замечательно, дитя мое.
Скопировать
Hearts.
I must confess I thought I'd never escape your younger sisters.
They can be very determined.
Черви!
Должен признаться, я думал, что никогда не освобожусь от внимания ваших сестер.
Они могу быть настойчивыми.
Скопировать
You must despise me.
I understand, as my younger sisters are not yet able to, that handsome young men must have something
Miss Bennet I would wish you to believe me that... had circumstances been different...
По моему, вы должны презирать меня.
Поверьте, в отличие от своих младших сестер, я понимаю, что всякий молодой человек обязан думать о том, как ему жить.
Мисс Беннет... я хочу, чтобы вы поверили...
Скопировать
- Yes, ma'am, I am the second of five sisters.
- Are any of your younger sisters out?
- Yes, ma'am, all of them.
- Да, мэм, я вторая из пяти сестер.
- Ваши младшие сестры выходят в общество?
- Да, мэм. Все.
Скопировать
She is full young to be out much in company.
But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, that they not have their share of society
Sir William, wouldn't you agree?
Она выезжает вместе с нами.
По правде говорят, это нелегко для младших, когда у них нет общества и развлечений только потому, что старшие не имеют возможности пораньше выйти замуж.
Сэр Уильям, вы не согласны?
Скопировать
So, love has no place in your life?
I hope it will, but I have four younger sisters counting on me, as well.
If I rise, they rise.
Получается, в твоей жизни нет места для любви?
Я надеюсь, оно будет, но у меня ещё четыре младших сестры, рассчитывающих на меня.
Если я возвышусь, возвысятся и они.
Скопировать
You don't understand what's at stake.
I have two younger sisters who cannot marry until I do.
My family has spent a fortune, all to see me land the right man.
Вы не понимаете, что поставлено на карту.
У меня две младшие сестры, которые не могут выйти замуж до меня
Моя семья потратила целое состояние Все для того, чтобы я нашла нужного человека
Скопировать
Not at all, Lady Catherine.
Your younger sisters, are they out in society?
- Yes, ma'am, all.
Совсем нет, Лэди Кэтрин.
Ваши младшие сестры бывают в обществе?
- Да, мадам, все.
Скопировать
Sounds like you've been there before.
Three younger sisters and dozens of colleagues.
When men look at a woman like
Звучит так, будто вам уже доводилось проходить через это.
Три младших сестры и дюжина коллег.
Когда мужчины смотрят на женщину вроде
Скопировать
Do you have any sisters?
Yes, I have two younger sisters.
Mkay.
У тебя есть сестры?
Да, две младшие сестры.
Хорошо.
Скопировать
I can get you out of here.
Help your younger sisters find real homes!
No one could ever love us as much as Granny. She controls you.
Я могу вытащить тебя отсюда.
Я могу помочь твоим младшим сестрам найти их настоящий дом.
Никто и никогда не любил нас так, как нас любит Бабушка.
Скопировать
Yes, my youngest is not 16.
But it would be hard on younger sisters not to have their amusement because the elder is still unmarried
It would hardly encourage sisterly affection.
Да, младшей нет 16.
Для младших было бы трудно не иметь развлечений, потому что старшие не замужем.
Это с трудом поддерживало бы сестринскую привязанность.
Скопировать
Pray, what is your age?
With three younger sisters grown up, you can hardly expect me to own to it.
Come, Miss Bennet, and play for us.
Скажите сколько Вам?
Поскольку 3 мои младшие сестры уже взрослые, Вы едва ли можете ожидать, что я назову свой возраст.
Идите, Мисс Беннет, и сыграйте для нас.
Скопировать
Then, when I was born, to commemorate their second hometown my dad named me Hoi An.
One by one, my three younger sisters were born
by the Thu Bon river in Cam Nam village where every year the tide rises to the roof of our house.
Потом, когда я родилась Отец дал мне имя в честь их второй родины Поэтому меня зовут Нгуен Тхи Хой Ан
Трое моих младших сестер родились недалеко от реки Тху Бон
В деревне Кам Нам Где каждый год воды реки поднимаются до самой крыши нашего дома
Скопировать
- How, sir?
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.
Forgive me.
- Какой, сэр?
- Недостаток пристойности, показанной Вашей матушкой, младшими сестрами и Вашим отцом.
Простите меня.
Скопировать
Her brother is picking on her.
Joan of Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... they were all tormented younger sisters and they all
Fine?
Ее брат мучает ее.
Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.
- Нормально? - Ага.
Скопировать
She will have run away.
Younger sisters are very good at staying out of trouble.
It is always us, the older ones, who get the blame.
Она должна была сбежать.
Младшим сёстрам очень хорошо удаётся избегать неприятностей.
Это всегда мы, старшие, кто оказывается виноват.
Скопировать
Sydney.
Two younger sisters.
A bunch of environmental non-profits that can't afford to pay me.
Из Сиднея.
Две младших сестры.
Кучка некоммерческих природных организаций, которые не могут себе позволить мне платить.
Скопировать
Oh, yes.
There's my mother, and my mother-in-law and my mother's mother and my two younger sisters and all the
They'll take good care of me because we've waited many years for this baby.
Да.
У меня есть мама, и свекровь, и мама моей мамы, и две младшие сестры, и все тети.
Они хорошо позаботятся обо мне, потому что мы ждали этого ребенка много лет.
Скопировать
Your immediate transformation from governess to lady of the town.
The help it will be to your widowed mother and younger sisters.
Mr Warleggan's generosity in providing the settlement.
Твое преображение из гувернантки в городскую даму.
Помощь, которую ты окажешь матери-вдове и младшим сестрам.
Щедрость мистера Уорлеггана с приданым.
Скопировать
Who was she?
Yeah, Grace was a hard worker, receptionist at a doctor's office in the South Loop, raising two younger
Mom's MIA.
Чем она занималась?
Грейс работала в приёмной у доктора в Саут Луп, воспитывала двоих сестёр.
Мать пропала без вести.
Скопировать
Two, brought up by the father.
And three, both with vulnerable younger sisters.
That's a bit odd, that, isn't it?
Второе - воспитаны отцом.
И третье - уязвимые младшие сестры.
Это немного странно, так ведь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов younger sisters (йанго систез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы younger sisters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанго систез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение