Перевод "your body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your body (йо боди) :
jɔː bˈɒdi

йо боди транскрипция – 30 результатов перевода

If I have
Your body like a flow
Of lava washing over me
Если твое тело
Затопит меня потоком
Кипящей лавы.
Скопировать
The rash is in my head?
Your mind controls your body.
It thinks you're sick, it makes you sick.
Сыпь - в моей голове?
Твой разум контролирует твое тело.
Он думает, что ты больна, и ты заболеваешь.
Скопировать
there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off,
your head cut off, your body to be divided in four parts...
Bless us, father.
затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы
и отрубят голову тело разделят на несколько частей...
Благослови нас, отец.
Скопировать
If you betray me boleyn,
I'll feed your body to my dogs.
Now... what have you discovered here?
Если ты предашь меня, Болейн,
Я скормлю твое тело собакам.
- И что же ты выяснил?
Скопировать
You're in good hands.
Together, we'll try everything modern science has to offer your body.
You'll be surprised how much life is hidden in your body.
Вы в хороших руках.
Мы сделаем всё, что предлагает наука для вашей поправки.
Вы удивитесь, увидев сколько жизни скрыто в вашем теле.
Скопировать
Together, we'll try everything modern science has to offer your body.
You'll be surprised how much life is hidden in your body.
My job is to awaken that life.
Мы сделаем всё, что предлагает наука для вашей поправки.
Вы удивитесь, увидев сколько жизни скрыто в вашем теле.
Моя работа - разбудить эту жизнь.
Скопировать
All you need to do is be patient and trust me.
Your body will do the rest.
Have faith in me, and I'll take care of you as I do with all my patients.
Все, что вам нужно - это потерпеть и верить в меня.
Остальное сделает ваше тело.
Положитесь на меня. Я позабочусь о вас, как забочусь о всех своих пациентах.
Скопировать
You're gonna get crushed.
Dee, the second any part of your body touches that field, it's gonna shatter like glass.
You got bones like glass.
- Ты сломаешься.
Ди, любая часть твоего тела касается этого поля, и ты разбиваешься как стекло.
- У тебя кости как стекло.
Скопировать
Nice cut.
You know, that vertical line on the side gives your body good length.
Do you work here?
Выкройка.
Знаешь, эта вертикальная линия на боку придаёт твоему телу хорошую длину.
- Ты здесь работаешь?
Скопировать
JAN: Michael, come over after work tonight, okay?
I miss your body.
I don't know.
Майкл, заедь сегодня после работы ...
Я соскучилась по твоему... телу.
Я не знаю. Я чувствую...
Скопировать
That your love could protect him half a world away.
Finding your body and paying your captor seems rather complicated from a hotel in shanghai.
You may have lost the luthor name, but it's the luthor instincts that keep those claws of yours sharp.
Что твоя любовь сможет защитить его, даже когда ты на другой стороне планеты.
Обнаружение твоего трупа и поимка похитительницы куда изобретательнее, чем отель в Шанхае.
Может ты и потеряла фамилию Луторов, но инстинкты Лутора всё ещё делают твои коготки такими острыми.
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
I know it now.
Your mind convinced your body to get a rash, photophobia, and vomit.
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next?
Я уже поняла.
Твой разум устроил тебе сыпь, светобоязнь и тошноту.
А вдруг на очереди была остановка твоего ледяного сердца?
Скопировать
Like everyone has done.
Just say it and your body will be saved.
But the saving of my body, will be at the expense of my soul.
Как сделали все.
Просто скажи, и теле твое спасется.
Но спасение моего тела будет за счет гибели души.
Скопировать
Sir Thomas More, you are to be drawn on a hurdle through the City of London to Tyburn,
there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your
your head cut off, your body to be divided in four parts...
Сэр Томас Мор вас провезут в телеге для осужденных через Лондон до Тайборна
затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы
и отрубят голову тело разделят на несколько частей...
Скопировать
Being swallowed or fried is just the basic. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
There is "Poong Do" Hell, where your body is torn and pierced by real sword wind.
Anyway, there are all kinds of hells.
Быть съеденным или поджаренным - это самое безобидное... где людей пронзают пики.
Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер.
есть много видов Ада.
Скопировать
Memory Loss, this is the only thing I can do.
I wish that your body at least rests in peace.
After your funeral, I am leaving this place.
что я могу сделать.
что твое тело наконец-то обретёт покой.
После твоих похорон я уеду.
Скопировать
If you win, what do you want?
Your body.
What?
что хотите?
Ваше тело.
Что?
Скопировать
What has happened to her?
How is your body feeling?
What has happened to Arang?
Что с ней случилось?
Как Вы себя чувствуете?
Что с Аран?
Скопировать
There was just a circumstance for a short while. I am sorry for sending her back late.
Then, Lady, please take care of your body.
When the time is right, I will stop by again.
что поздно проводил её.
позаботьтесь о себе.
я снова навещу Вас.
Скопировать
It's cause of the week for you. It's my life.
You don't have a clue what it is to have poison running through your body.
And my animals are dying and my friends are dying...
Вас этот вопрос на неделю займёт.
А мне тут жить. Вы понятия не имеете, каково это жить с ядом в крови.
Моя скотина умирает, мои друзья умирают...
Скопировать
Wait for me.
Your body isn't ready for this.
Seriously please.
Подождите.
Вы ещё не совсем здоровы.
прошу.
Скопировать
Oh, my God.
How did your body react to all this medication?
You must not have been able to feel a thing.
О Боже.
И как ваш организм реагировал на все эти препараты?
Вы, наверное, вообще ничего не чувствовали. Точно.
Скопировать
What?
If I win, you give your body to me.
And I'll give you this body.
Что?
Вы отдадите своё тело мне.
А я отдам Вам своё.
Скопировать
Walk.
Relax your body.
You walk as if you could be pierced by any punch.
Шагай.
Расслабься.
Ты ходишь так, будто тебя зарезать кто-то хочет.
Скопировать
The radiation was the worst thing we could've done.
We destroyed the part of your body that was fighting it off.
It spread to your heart.
Облучение - это самое худшее, что мы могли сделать.
Мы уничтожили то, что боролось с ней в твоём организме.
Она распространилась в твоё сердце.
Скопировать
I can't.
Well, eat faster, before your body figures out it's full.
I'm trying.
Не могу.
Ну, тогда ешь быстрее, прежде чем твое тело поймет, что больше уже не лезет.
- Я пытаюсь.
Скопировать
You see those bell peppers that you're munching
They're going to do a truckload of jack... against the cancer raging inside of your body... of course
so 'Lady' is an unusual name
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
но если всё же решите остаться, сбросте на пейджер... хорошо, "Дамочка" это необычное имя
Скопировать
Any smoking- one cigarette- could put you right back into a paralytic state.
Your body just can't handle it.
Nick, I don't want to put any more pressure on you, but we got a camera crew waiting out there.
Если вы выкурите хот одну сигарету, вас снова парализует.
Ваше тело просто не выдержит.
Ник, я не хочу на тебя давить, но за дверью ждёт съемочная группа.
Скопировать
Don 't resist... give in to this sweet sleep... deep... heavy...
Let your body lean forward... and backward... to one side... and to the other...
This... deep... forwards... backwards... to one side... to the other...
Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий сон. Погружаемся.
Позволяем телу качнуться вперёд и назад, в сторону и в другую.
И... погружаемся. Вперёд. И назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your body (йо боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение