Перевод "your lasers" на русский
Произношение your lasers (йо лэйзоз) :
jɔː lˈeɪzəz
йо лэйзоз транскрипция – 33 результата перевода
Lock it up!
(Guard) Keep your lasers on them.
It might be a trick.
йкеидысте то!
сумевисте ма тоус сулладеуете.
лпояеи ма еимаи йокпо.
Скопировать
And my plan is to blow up the world!
Your lasers are useless against me.
Aim for his butt.
И я планирую взорвать этот мир!
Ваши лазеры беспомощны против меня.
Целься в задницу.
Скопировать
And I guess that's why I bottled it all up, because I'm scared to death of losing you.
Shoot your lasers!
Let's go!
И, видимо, поэтому я и молчал, потому что до смерти боюсь тебя потерять.
Лазером-то постреляйте?
Ну чё?
Скопировать
Lock it up!
(Guard) Keep your lasers on them.
It might be a trick.
йкеидысте то!
сумевисте ма тоус сулладеуете.
лпояеи ма еимаи йокпо.
Скопировать
No.
Well, can you shoot lasers out of your eyes?
What?
Нет.
Ты можешь стрелять лазерами из глаз?
Что?
Скопировать
Oh,it's time for fish stew.
Lasers are awesome,but not as awesome as your lips,baby.
Why not put them 2 the Max?
А! Время кальмаров в кляре.
Лазеры просто супер, но куда им до твоих губ, детка...
Давай-ка... на максимум!
Скопировать
And my plan is to blow up the world!
Your lasers are useless against me.
Aim for his butt.
И я планирую взорвать этот мир!
Ваши лазеры беспомощны против меня.
Целься в задницу.
Скопировать
And I guess that's why I bottled it all up, because I'm scared to death of losing you.
Shoot your lasers!
Let's go!
И, видимо, поэтому я и молчал, потому что до смерти боюсь тебя потерять.
Лазером-то постреляйте?
Ну чё?
Скопировать
Yes.
If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice... but to explode your head!
- You humans cannot to explode--
Да.
Если ты выстрелишь лазером из глаз, мне придется взорвать твою голову!
- Люди не могут взрывать...
Скопировать
Clear this part of the building.
Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers.
I'm building an inter-dimensional gateway with an android I've created.
Очистить эту часть здания.
Чередование зондов и соединений лазеров, построен согласно твоей инструкции на 593.5 нанометров.
Я строю межпространственный шлюз с андроидом, которого я построил.
Скопировать
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Скопировать
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Скопировать
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
My professions
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Мое осуждение,
Скопировать
My curses
Your transgressions
And then?
Мои проклятия,
Твои проступки.
И после?
Скопировать
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Скопировать
- Make room for me.
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
Дайте я сюда втиснусь.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
Скопировать
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
I know what you're up to.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Скопировать
I know what you're up to.
You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
Скопировать
You think I can't figure out your plan?
You'll eliminate me by beguiling me with your kisses...
What do you mean?
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Стратегия - от меня избавиться, тактика - обмануть меня этими вашими поцелуями...
О чем ты говоришь?
Скопировать
This is no three-ring circus.
- With me as your horse?
- A real gift-horse.
Войны втроем не будет.
Даже если я стану твоей лошадью?
Дареной лошадью.
Скопировать
- A real gift-horse.
With your heart.
And your teeth.
Дареной лошадью.
Со своим сердцем.
И своими зубами.
Скопировать
With your heart.
And your teeth.
- You're sure?
Со своим сердцем.
И своими зубами.
Ты в этом уверен?
Скопировать
Thank you.
I know your game
You think you've won
Спасибо.
Я разгадала твою игру,
Ты думаешь, что уже выиграла
Скопировать
You think you've won
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Ты думаешь, что уже выиграла
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Скопировать
It makes a nasty sound
Your jealousy won't make me weep
After all, you sleep around
Всё отвратительно звучит.
Твоя ревность не заставит меня плакать.
В конце концов, вы спите в одной постели,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your lasers (йо лэйзоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your lasers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо лэйзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение