Перевод "АК-47" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АК-47

АК-47 – 30 результатов перевода

Что не так Эбби?
Ничто, жаль у него не было АК-47, а то бы он позаботиться...
Ты в порядке?
What's wrong?
Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of.
You OK?
Скопировать
О, э-э-э-э-э-э, здесь мы идем.
АК-47, очень лучшее, что есть.
Когда вы абсолютно положительно должны убить всех ублюдок в комнате, не принимаем заменителей.
Oh, uh-uh-uh, here we go.
AK-47, the very best there is.
When you absolutely, positively got to kill every motherfucker in the room, accept no substitutes.
Скопировать
Девочка, не заставляйте меня положить мою ногу в задницу.
АК-47 самых популярных штурмовая винтовка в мире.
Это китайская модель.
Girl, don't make me put my foot in your ass.
The AK-47 is the most popular assault rifle in the world.
This is the Chinese model.
Скопировать
Думаю, будет безопаснее для всех, если вы останетесь здесь.
АК-47,... парочка УЗИ...
Как думаете, они подождали положенные 15 дней, когда покупали это оружие?
I think it'd be safer for everyone if you wait for us here.
AK-47 s, a couple of Uzis...
Anyone think they observed the 15-day waiting period for those weapons?
Скопировать
- Какое, нафиг, ружье!
Это АК-47! - Из такого любую броню прошьешь.
- Да ты этим пол-квартала разнесешь!
- A rifle?
This bad boy is an AK-47!
You know it can penetrate iron? Iron?
Скопировать
- Неа... не слышал. - Понятно, проехали.
- Он из АК-47 стрелял!
- Это и от Ханы тоже подарок. - Не гони!
- Never heard about it.
Fuck that, he used an AK-47.
- Hanne chipped in, too.
Скопировать
- Вы мне дарите АК-44.
- АК-47!
- А надо было - набор клюшек для гольфа!
I get an AK-44 for a present.
- 47.
I should get a golf bag.
Скопировать
Туу, туу!
А у этого паровозика было задание: ... доставить автоматы АК-47 и ядерные боеголовки через горы 2063
Надо ли говорить, что противник сопротивлялся изо всех сил!
Toot, toot !
This little engine's mission... was to take some AK-47s and a nuclear payload... over the mountain to the 2063 Battalion.
Needless to say, there was plenty opposition.
Скопировать
Обещаю.
Больше всего АК-47.
Мы всегда ждем, что объект вооружен.
I promise.
Every house here has the right to have weapons.
Maximum, one AK-47.
Скопировать
Ну и пистолет.
Я всегда думал, это больше от АК-47.
Должен сказать тебе Бобби, с тех пор, как она встретила тебя, она расцвела.
What a pistol.
I always thought of her as more of an AK-47.
I gotta tell you, since she's met you, she has mellowed.
Скопировать
В ней оружие.
АК-47.
Магнум калибра 44.
There's guns in it.
AK-47.
.44 Magnum.
Скопировать
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Он же АК-47 или просто ээкалашниковээ.
Это самый популярный автомат в мире. Его любят все вояки. Он изящно прост.
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking.
Of all the weapons in the vast Soviet arsenal... nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, model of 1947, more commonly known as the AK-47... or kalashnikov.
It's the world's most popular assault rifle a weapon all fighters love.
Скопировать
9 из 1 0 жертв войны погибают от пуль, выпущенных из стрелкового оружия, вроде вашего.
Ядерные ракеты торчат в своих шахтах, а ваши АК-47 - это и есть оружие массового уничтожения.
Я не желаю смерти, Валентайн.
No, nine out of ten war victims today are killed with assault rifles and small like yours.
Those nuclear missiles? They sit in their silos. Your AK-47?
I don't want people dead, Agent Valentine.
Скопировать
А ты тогда еще был увлечен всякой херней про расовое самосознание... говорил, что когда завладеешь парой продуктовых магазинов... то сможешь гордится собой.
Это правда, а ты все разыскивал АК-47.
Рассуждал о том, как ты собираешься победить Уоррена.
And you was all heavy into that black pride bullshit talkin' about you gonna get you two grocery stores make motherfuckers proud.
Sure was, man, you was out huntin' on a ak-47.
Talkin' about how I'm gonna get Warren.
Скопировать
Привет, Стелла.
что прочла баллистический отчет и в нем сказано, что мать и сына застрелили из пистолетов, а не из АК
Да, АК-47 был стандартным оружием, что использовали все три фракции.
Hi, Stella.
I've just been going through the ballistics report, and it would appear that mother and son were shot with handguns, not with AK47s as we presumed.
Yes -the AK47 was the standard weapon used by all three factions.
Скопировать
Вопрос. Я только что прочла баллистический отчет и в нем сказано, что мать и сына застрелили из пистолетов, а не из АК-47, как мы полагали.
Да, АК-47 был стандартным оружием, что использовали все три фракции.
Три?
I've just been going through the ballistics report, and it would appear that mother and son were shot with handguns, not with AK47s as we presumed.
Yes -the AK47 was the standard weapon used by all three factions.
Three?
Скопировать
Он один из людей, что остановили тюремный перевоз этим утром.
Убил троих из АК-47.
Мы нашли телефон мистера Майнеке на месте преступления.
Nate Meineke. He's one of the men who held up a prison transport vehicle this morning.
Killed three people with AK-47s.
We found Mr. Meineke's cell phone at the scene.
Скопировать
Как я уже сказал, ты можешь сказать ребёнку...
Ты можешь сделать из ребёнка солдата, владеющего АК-47.
Назови это, если хочешь, промыванием мозгов, но я твёрдо убеждена в том, что необходимо обучать детей ответственности, как христиан, как богобоязненных людей, как американцев, если хочешь добиться...
As I say, you can say to him to a boy...
You can turn a boy in a soldier whom a AK-47 loads.
You can call washed it of brain but I am enthusiastic and radical in teaching to the children on its responsibility like Christians as well as the fear of God, like Americans, if they want to arrive...
Скопировать
Посмотри мне в глаза и скажи правду.
- У них были АК-47.
У всех четверых.
Tell me the... Look at me and tell me the truth.
They had AK-47 s out.
Four of them.
Скопировать
- Вообще не разбираюсь, только ...
- Но уверен, что у них были АК-47.
- Все знают, что такое AK-47!
- I don't know anything about guns, except...
- But you know they had an AK-47.
- Everybody knows what an AK-47 is. - Everybody?
Скопировать
Целых девять штук вокруг меня.
- Типа АК-47?
- Калашниковы.
There's, like, nine of them around me.
- What, like AK-47 s?
- Kalashnikov.
Скопировать
Я выбрался из Берлина, пока у меня на хвосте висело пол-КГБ.
Если бы не эта женщина в шубе с АК-47...
Хватит рассказывать истории времен Холодной войны, дорогой...
Made it out of Berlin with half the KGB on my tail.
If it hadn't been for that woman in the fur coat with the AK-47...
Enough with the Cold War stories, darling...
Скопировать
Похоже на расстрел из проезжающей машины при выходе из бара.
Куча гильз калибра 7.62, возможно от АК-47
Три жертвы, все афроамериканцы.
Looks like a drive-by outside a neighborhood bar.
Lots of 7.62 casings, probably from an AK-47.
We have three male African-American victims.
Скопировать
Буду иметь в виду, поверь мне.
Короче, я достал гранаты МК2, новые М320 классические АК-47 и боеприпасы.
Сколько?
I'll keep that in mind, believe me.
So I got mk2 grenades, the new m320s, classic AK-47s with folding stocks.
How much?
Скопировать
Шеф, мы нашли пули на 59-й улице, как раз там, где и сказал Тарелл.
И баллистики подтвердили, они из того же АК-47, из которого были убиты наши солдаты.
Но в минимаркете было использовано 9-милиметровое оружие, так что если Тарелл говорит правду, то Реджи взял другую пушку.
Chief, we found the bullets on 59th Street right where Turell said we would.
And ballistics confirm they came from the same AK-47 used to kill our soldiers last night.
But the weapon from the convenience store was a 9mm, so if what Turell said is true, then Reggie switched guns.
Скопировать
Слушай, Майк, вытащить их оттуда проще сказать, чем сделать.
У этого психа дюжина парней с АК-47, патрулирующих территорию.
Тогда, нам придется найти способ пронести оружие мимо охраны.
Look, Mike, getting him out of there is gonna be easier said than done.
That psycho's got about a dozen guys strolling around with AK-47s.
Then we need to figure out a way to get our guns past the guards.
Скопировать
И я не шучу. 85% населения постоянно употребляют, иначе никак.
А ночью на улицу без АК-47 лучше не выходить.
А эта, мать её, Национальная Гвардия патрулирует наши улицы, будто мы в Фаллудже.
No kidding, 85% of the city is doped just to cope.
And you need an ak-47 to go out at night.
And the freaking national guard is patrolling our streets like we're fallujah or something.
Скопировать
Обе пули были найдены внутри левой ноги.
Бронированные, 7,62 миллиметра... вероятно, из повстанческих АК-47.
Внутри левой руки пули не обнаружено.
Both the bullets were found inside the left leg.
Steel-plated 7.62 millimetre... probably from an insurgent AK-47.
No bullet was found inside the left arm.
Скопировать
Просто это термин.
Это точно так же, как они говорят "Калаш" и не "Калашников" или "АК-47".
- Кто "они"?
Because that's a term.
It's just like they say "Kalash" and not "Kalashnikov" or "AK-47."
- Who is "they"?
Скопировать
Оружие?
Сэмми: АК-47, судя по гильзам.
Лаборатория изучает баллистику.
- The gun?
- AK-47, based on the shell casings.
S.I.D. is running the ballistics now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АК-47?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АК-47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение