Перевод "АК-47" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АК-47

АК-47 – 30 результатов перевода

- Хорошо.
Бандиты вооружены АК-47, одеты в мощные бронежилеты.
Вперед и с песней.
- All right.
dressed in heavy body armor.
Let's rock 'n' roll.
Скопировать
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
At 1:45 p.m. Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break out a jailed detainee.
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Скопировать
Что не так Эбби?
Ничто, жаль у него не было АК-47, а то бы он позаботиться...
Ты в порядке?
What's wrong?
Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of.
You OK?
Скопировать
Туу, туу!
А у этого паровозика было задание: ... доставить автоматы АК-47 и ядерные боеголовки через горы 2063
Надо ли говорить, что противник сопротивлялся изо всех сил!
Toot, toot !
This little engine's mission... was to take some AK-47s and a nuclear payload... over the mountain to the 2063 Battalion.
Needless to say, there was plenty opposition.
Скопировать
- Неа... не слышал. - Понятно, проехали.
- Он из АК-47 стрелял!
- Это и от Ханы тоже подарок. - Не гони!
- Never heard about it.
Fuck that, he used an AK-47.
- Hanne chipped in, too.
Скопировать
Думаю, будет безопаснее для всех, если вы останетесь здесь.
АК-47,... парочка УЗИ...
Как думаете, они подождали положенные 15 дней, когда покупали это оружие?
I think it'd be safer for everyone if you wait for us here.
AK-47 s, a couple of Uzis...
Anyone think they observed the 15-day waiting period for those weapons?
Скопировать
- Какое, нафиг, ружье!
Это АК-47! - Из такого любую броню прошьешь.
- Да ты этим пол-квартала разнесешь!
- A rifle?
This bad boy is an AK-47!
You know it can penetrate iron? Iron?
Скопировать
- Вы мне дарите АК-44.
- АК-47!
- А надо было - набор клюшек для гольфа!
I get an AK-44 for a present.
- 47.
I should get a golf bag.
Скопировать
О, э-э-э-э-э-э, здесь мы идем.
АК-47, очень лучшее, что есть.
Когда вы абсолютно положительно должны убить всех ублюдок в комнате, не принимаем заменителей.
Oh, uh-uh-uh, here we go.
AK-47, the very best there is.
When you absolutely, positively got to kill every motherfucker in the room, accept no substitutes.
Скопировать
Девочка, не заставляйте меня положить мою ногу в задницу.
АК-47 самых популярных штурмовая винтовка в мире.
Это китайская модель.
Girl, don't make me put my foot in your ass.
The AK-47 is the most popular assault rifle in the world.
This is the Chinese model.
Скопировать
Книга?
Не АК-47, не возможность покинуть город на контейнеровозе?
Ты хочешь книгу?
Book?
Not an AK-47 or a pass to get you out of the city on a container ship?
You want a book?
Скопировать
Эйвери, отойди.
У него АК-47.
Это 600 выстрелов в минуту с близкого расстояния.
Avery, stand down.
He's got an AK-47.
That's 600 rounds a minute at close range.
Скопировать
Парни были в Сомали вытворяя бог знает что- когда воевали с повстанцами.
У их лидера был военный трофей, который он хотел привести обратно, АК-47.
Я спрятал его в контейнер с использованными гильзами.
Guys were in Somalia doing god knows what-- fighting rebels.
Leader had a war trophy he wanted to bring back, AK-47.
I stashed it in a crate of spent brass.
Скопировать
За мной.
АК-47.
Номера спилены.
Follow me.
We interrupted a deal.
AK-47. Serial's burned off.
Скопировать
В смысле, хлорид калия?
Это остаток, характерный для АК-47 после выстрела.
И сталь, и хромированное покрытие совпадают с АК?
I mean, potassium chloride?
That's a residue common to an AK-47 after firing.
And the steel and chrome plating matches an AK?
Скопировать
Да.
И асимметричное расположение плечевых суставов характерно для постоянного использования АК-47.
Приклад неоднократно стучал по плечевому поясу.
Yes.
And the asymmetry of the shoulder joint, common from repeated use of AK-47's.
The butt of the gun repeatedly jamming against the shoulder frame.
Скопировать
Может быть именно это и произошло?
Может быть он переплавил свой АК-47 в вилы.
Не в вилы, Бут.
Maybe that actually happened, okay?
Maybe he turned his AK-47 into a pitchfork.
Not a pitchfork, Booth.
Скопировать
Ага.
Травма была нанесена АК-47.
Это бессмысленно.
Yep.
This injury was made by an AK-47.
That makes no sense.
Скопировать
Это бессмысленно.
Невозможно разрезать ключицу стволом АК-47.
Ты сделал ошибку, перепроверь.
That makes no sense.
You can't slice the clavicle with the barrel of an AK-47.
You made a mistake; test it again.
Скопировать
Это имеет смысл.
Двузубец, сделанный из хромированной стали, из которой изготавливают АК-47.
Согласно Книге пророка Исайи:
That would make the most sense.
A two-pronged weapon made of chrome-plated steel matching an AK-47.
According to the Book of Isaiah,
Скопировать
- Нам нельзя в ту сторону.
Потому что у них там АК-47.
Два дробовика.
Yo, we can't go that way. Why?
Because they got AK-47s down there.
Two shotguns.
Скопировать
Я не знаю, как выглядит Коран. Но я скажу вам, что он нес.
Железная штука, стреляет 7.62-ыми и выглядит как АК-47.
Что это было, по вашему?
Look, I don't know what a Koran looks like but I can tell you what he was carrying.
It was pressed metal, shot 7.62s, and it looked just like an AK-47.
So you tell me what he was carrying.
Скопировать
АКС-74У.
Для тех, особых моментов, когда просто АК-47 недостаточно.
Все, что мне нужно-это наличные, и наши пути разойдутся.
The AKS-74U.
For those special moments when an AK-47 just isn't enough.
Well, all I need is my cash, and we can go our separate ways.
Скопировать
- Нет, погоди.
вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК
Более вероятно, с AR-15 (самозарядная американская винтовка).
Oh, wait.
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47?
Ar-15, more likely.
Скопировать
Я её получил, когда потерял в бою пятерых своих лучших друзей.
От пуль из АК-47.
Я не знаю, почему я выжил тогда.
I got it when I lost my five best friends in a firefight.
AK-47 rounds.
I don't know why I survived.
Скопировать
В ней оружие.
АК-47.
Магнум калибра 44.
There's guns in it.
AK-47.
.44 Magnum.
Скопировать
- Да
Они тяжело вооружены, обычно АК-47 и они приходят и крадут твой скот
А потом насилуют и убивают людей
- Yeah.
They're heavily armed, usually with AK-47s, and they come and steal your cattle.
And then rape and kill people.
Скопировать
Ну, продолжай думать.
Дай знай, когда додумаешься до АК-47.
Коренные народы всегда сотен миров всегда процветали, если принимая Эсфени как родных братьев.
Well, you keep thinking.
Let me know when you think up an AK-47.
Indigenous peoples of hundreds of worlds have always prospered once accepting the Espheni as their kindred brethren.
Скопировать
И нет нужды напоминать вам надеть бронежилеты.
Против АК-47?
Одень все равно.
And I don't need to tell you to wear your vests.
Against an AK-47?
Wear 'em anyway.
Скопировать
- Твою мать...
АК-47, пулемёты Стэна, пистолеты, гранаты...
А это что?
-Fuck...
AK-47s, sten guns, handguns, grenades...
And what's this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АК-47?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АК-47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение