Перевод "Ваня" на английский

Русский
English
0 / 30
Ваняbathroom bath
Произношение Ваня

Ваня – 30 результатов перевода

Мне конец
Если бы ты была голая в ванне И кто-нибудь бы спросил, приличный ли ты человек можно ли было бы этому
Саманта снова принимает ванну с пеной?
I'm a dead woman.
If you were naked in the tub and someone asked if you were decent, would you let them come in?
Samantha's taking another bubble bath?
Скопировать
Если бы ты была голая в ванне И кто-нибудь бы спросил, приличный ли ты человек можно ли было бы этому человеку войти?
Саманта снова принимает ванну с пеной?
Она что, делает только такие вещи, которые требуют наготы?
If you were naked in the tub and someone asked if you were decent, would you let them come in?
Samantha's taking another bubble bath?
Does she only do activities that require nudity?
Скопировать
Я сказала ей, что мне нужно серьезно поговорить с ней
И я сделаю это как только она выйдет из ванны
Убедись в том, что сделаешь это
I told her I have to talk to her about something important.
I'll do it as soon as she gets out of the tub.
Make sure you do.
Скопировать
Я с ней флиртовала в тот вечер?
Я только помню, проснулась полуголой в ванной.
Хотя бы у тебя всё хорошо.
Did I flirt with her that night?
Uh, all I remember is waking up in my bathtub with my spanx still on.
Oh, well, at least we know you're good.
Скопировать
Я заботилась о тебе целый год.
Я поднимала тебя с пола ванной комнаты.
Я терпела оскорбления.
I took care of you for a year.
I picked you up off the bathroom floor.
I took your abuse.
Скопировать
Здесь есть одежда, если ты хочешь переодеться.
Ванная дальше по коридору
Это... не Кэрри Брэдшоу шик, но, по крайней мере, они сухие.
Here. Here's some clothes if you wanna change.
Bathroom's down the hall.
It's... they're not Carrie Bradshaw chic, but at least they're dry.
Скопировать
- Как со шрифтом надписи?
Это мы нашли на зеркале в ванной Барнетта.
Та же последовательность букв, что мы нашли в галерее.
What's with the writing?
This was found on Barnett's bathroom mirror.
It's the same sequence of letters that we found at the gallery.
Скопировать
Вон там моя старая спальня.
Это ванная комната.
Для вас, может и так.
That's my old bedroom right there.
That's a bathroom.
To you maybe it is.
Скопировать
Обещаю.
Ты в курсе, что кто-то превратил нашу ванну в кальянную?
Что?
I promise.
Did you know that someone's turning our bathtub into a gravity bong?
What?
Скопировать
Чувак, сколько раз ты заставишь меня извиниться?
Роды в ванной.
Меня стошнит.
Hey, dude, how many times are you gonna make me say I'm sorry?
Uh, tub birth.
I'm gonna vomit.
Скопировать
Помнишь меня?
Я пришёл сюда в поисках книги Ванны Уайт о заботе о детях:
"Я бы хотел разгадать тайну родительства".
Chris Traeger. Do you remember me?
I came in here looking for the Vanna White book on child care--
I'd like to solve the puzzle of parenting.
Скопировать
Куда вы идете?
Как насчет раз, два, три - Марти в ванне потри?
Я скоро вернусь.
Where are you going?
What about rubba-dub-dub, Marty's in the tub?
I'll be right back.
Скопировать
Ну так...
Я скажу слугам , что вы готова принять ванну и одеться.
Спасибо.
So go on...
I'll tell the servants you're ready to be bathed and dressed.
Thank you.
Скопировать
Он умер от передозировки героина.
В моей ванной. И ты его нашла?
Думаю, я все-таки съем эскимо.
He overdosed on heroin in my bathtub.
That's how you found him?
I think I will take that Eskimo Pie after all.
Скопировать
Что он принял?
Соль для ванн?
Марихуану и ангельскую пыль.
What was he on?
Bath salts?
Marijuana and PCP.
Скопировать
Ладно?
Диаз, проверь и посмотри, есть ли ещё лекарства в ванной комнате. Бойл, осмотри спальню.
Я займусь кухней.
okay?
diaz, check and see if there's boyle, see what you can find in the bedroom.
i'll take the kitchen.
Скопировать
ты моешь посуду.
А как насчет того, что я пойду в ванну с тобой и посмотрим, что у нас получится.
Вот что получится:
you do the dishes.
How about I take a bath with you and see what happens.
Here's what's gonna happen:
Скопировать
У нас все хорошо?
Я пошла в ванну.
Берни...
We good?
I'm gonna take a bath.
Bernie...
Скопировать
Это его гордость!
Быстрее, мы должны наполнить ванную, чтобы помыть Плеваку.
Это для твоего же блага, Плевака.
It's a badge of honor.
Hurry! We've gotta get that tub filled, so we can give Gobber his bath.
It's for your own good, Gobber.
Скопировать
Вообще-то, это на благо всего города.
Иди в ванную.
Крюкозуб, брось его в ванную!
Actually, it's for the good of the town.
- Get in the tub.
- Hookfang, toss him in the tub.
Скопировать
Там окно над ванной за стеклом птицы и розовые цветы.
над ванной?
-Это в ванной?
There's a window above the tub. The glass has birds and pink flowers.
The tub?
- There's a bathtub?
Скопировать
Так, ты можешь побольше рассказать нам, где вы играли в доктора?
В школьной ванной.
Там цветы и птицы.
So can you tell us more about where you played doctor?
The school bathroom.
There's flowers and birds.
Скопировать
Там цветы и птицы.
Ты также сказал, что там была ванна и окно.
Мм..
There's flowers and birds.
You also said that there was a bathtub and a window.
Mm...
Скопировать
Купер перепутал детали.
Он объединил два варианта ванны - свою дома - и в школе.
А что насчет других предъявителей?
Cooper mixed up the details.
He conflated his home bathroom with that of the school's.
What about the other eight complainants?
Скопировать
Тоже черлидинг виноват?
Водопроводный кран в ванной.
Я брила ноги и села...
Cheerleading as well?
The bathtub faucet.
I was shaving my legs, I sat up...
Скопировать
Я почти закончил курсы по разрешению конфликта в общественном колледже.
У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав
Суть в том, что я могу исправить это.
I'm an almost-graduate of the Conflict Resolution program over at... at Tri-C.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth.
The point is, I can fix this.
Скопировать
- *Папочка, в ванной мужчина*
ванной мужчина*
- *Он в душе*
- * Daddy, there's a man in the bathroom *
♪ There's a man in the bathroom
- * He's in the shower *
Скопировать
Можете бросить куртку в шкаф.
Это ванная.
Водный шкаф.
you can just throw your jacket in the closet.
that's a bathroom.
water closet.
Скопировать
Селия.
Я только что приняла ванну.
Поздравляю.
Celia.
I've just had a bath.
Congratulations.
Скопировать
Для преследователей игнорирование - типа прелюдии.
Как и запах листвы у окна ванной.
Или его футболка, которую ты украла из его стиралки.
Like the smell of the leaves outside his bathroom window.
Or the feel of his T-shirt you stole from his laundry room.
Or the....
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ваня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ваня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение