Перевод "Вещевой мешок" на английский

Русский
English
0 / 30
мешокpocket sack bag clumsy fellow
Произношение Вещевой мешок

Вещевой мешок – 15 результатов перевода

- Да, сэр. "Молния", сэр.
Вещевой мешок.
Тренер?
- Yes, sir. Thunder, sir.
Musette bag.
Coach?
Скопировать
Половина его вещей исчезла.
Одежда, старый вещевой мешок... ботинки, униформа.
Нет, вы все не так поняли.
Half his stuff's gone.
Clothes, old kit bag... boots, fatigues.
No, you must have this wrong.
Скопировать
Разве это не то, что вы заслуживаете?
сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой
Вы не можете остановить прогресс.
Isn't that what you deserve?
Except, nowadays, we pump you full of adrenaline, keeping you wide awake while the surgeon unzips you like a duffel bag.
You can't stop progress.
Скопировать
Сосед видел, как он ушел с час назад.
С собой у него был вещевой мешок.
Это я нашел у прикроватного столика.
Neighbour saw him leave an hour ago.
He had a holdall with him.
I found these on the bedside table.
Скопировать
Чикагский обвиняемый обьяснил эту улику.
Он перевозил вещевой мешок..
- Спальный!
The Chicago defendant explained this evidence.
He carried a grocery bag...
- Sleeping!
Скопировать
Ты знаешь, где выход.
Я передал Доктору Бульбе деньги, и он отдал мне вещевой мешок полный ОксиКонтином.
Замечательно.
Thanks.
I handed Dr. Bulba the buy money, and he gave me a duffel bag full of oxycontin.
Just like that on the stand tomorrow.
Скопировать
Но...
Она поехала одна, чтобы посмотреть мир, и взяла с собой лишь вещевой мешок.
Мы делаем все возможное,.. ...но отыскать одинокую англичанку в стране, где расплачиваются не деньгами, а цыплятами...
But?
It seems that Mrs Upjohn is what you might call a free spirit - took off on her own, with only a carpet bag, determined to see the world.
We're doing our best, but finding a lone Englishwoman in a country where they probably use chickens for currency...
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Я зашиваю свой вещевой мешок.
- С ума сошел.
- What are you doing?
- I'm sewing my duffel bag.
- That's crazy.
Скопировать
Ничего.
- Только шляпа и вещевой мешок.
Знаете, было время, я завидовал Фредди.
Nothing.
- Just a hat and a duffel bag.
- I used to envy Freddy, you know?
Скопировать
Она слышала весь наш план.
Бадди, у твоих ног вещевой мешок.
Дай мне веревку.
She heard our whole plan.
Buddy, reach into the duffel bag at your feet.
Give me that rope.
Скопировать
Я пришла сюда...
Как получилось, что я прожив 36 лет, собрал все что для меня важно, и засунул в вещевой мешок?
- Ты собрал вещи?
I came here...
How is it that I can live for 36 years, pack everything that's important to me and fit it into a duffelbag?
- You packed a duffelbag?
Скопировать
с тобой
Подожди,положи это в вещевой мешок.
Мы должны отдать им все.
* No, I don't wanna fall in love * * this world is only gonna break your heart * * with you *
What all should we take?
Wait, put that in the duffel bag. We have to give them everything.
Скопировать
Я помню, что ты сказал мне.
Но когда я нашел её, она всё ещё держалась за вещевой мешок, полный провианта, который вы вместе собрали
Вот откуда я знаю, что ты был с ней, когда началась атака.
I know what you told me.
But when I found her, she was still holding onto the duffel bag full of provisions that you guys had collected, and it was much too heavy for her to carry by herself.
And that's how I know you were with her when the attack started.
Скопировать
Предпринял некоторые усилия, но после демультеплексирования и деинтерлейсинга части, я был в состоянии улучшить и выделить отдельные кадры.
Это вещевой мешок.
Камера прошла прямо над ним.
Took some doing, but after demultiplexing and deinterfacing the segment, I was able to enhance and highlight the individual frames.
That's the duffel bag.
Camera went right over it.
Скопировать
Твои волосы выглядят прекрасно.
Ты видела мой красный вещевой мешок?
Молли?
Your hair looks pretty.
Have you seen my red duffel bag?
Molly?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вещевой мешок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вещевой мешок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение