Перевод "Воздушная система" на английский
Произношение Воздушная система
Воздушная система – 31 результат перевода
Ей это не понадобится. А вот тебе - да.
Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности.
Раз.
She won't need it, you will.
Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence.
One.
Скопировать
- Что ж, могу сказать одно про систему.
Система создала воздушный матрас.
Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления.
Well, I'll say one thing for the system.
System did produce the air mattress.
Or, as it's better known among we camping types, the instant broad.
Скопировать
Доктор Гринвольт .
Это эксперт военно-воздушных сил по спутниковым системам.
Прошу прощения за все эти меры предосторожности... однако кодировка мировой спутниковой системы требует обеспечения максимальной безопасности... от военного подразделения США.
Dr. Greenwalt.
He's the Air Force G.P.S. expert.
Sorry about all this security... but the G.P.S. encoder is one of the most closely guarded secrets... in the U.S. military.
Скопировать
Карл, давай еще.
Система управления воздушным транспортом.
Давай, Mамочка.
Carl, what else?
Air traffic control system.
Okay, Mother.
Скопировать
Потом N.O.R.A. D - Северо-Американская ПВО.
S - объединённая система обзора воздушного пространства.
А затем идут семь R.O.C. Cs - Региональных центров оперативного контроля.
Then there's N.O.R.A. D - North American Air Defense.
And J.S. S - Joint Surveillance System.
And then seven R.O.C. Cs - Regional Operation Control Centres.
Скопировать
У них есть человек в "Golden Wonder", пукающий в ваш пакет чипсов.
В действительности китайские изобретения это счёты, шахматы, десятичная система, добыча нефти, фейерверки
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
They have a man at Golden Wonder, farts in a bag for you.
Real Chinese inventions include the abacus, chess, the decimal system, drilling for oil, fireworks, the fishing reel, flame-thrower, the helicopter, the horse collar, the iron plough, lacquer, the mechanical clock, hot-air balloons,
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
Скопировать
Я только что видел доклад разведки США о Сирийской Ядерной Программе.
Система ПРО может стать нашей единственной защитой против воздушного удара.
Мне нужно знать о всех твоих связях в этом месте, и кто-нибудь из твоей русской сети, кто еще не скомпрометирован.
I've just seen the US intelligence on the Syrian Nuclear Weapons programme.
The missile defence shield could be the only thing between us and an airborne strike.
I need to know your assets are in place and that none of your Russian networks have been compromised.
Скопировать
И это именно то, что мы видим, в труднодоступных местах.
равнина выше Мексиканской долины Оахаки свидетельствовать о взлетно-посадочных полосах для глобальной воздушно
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан.
And that's exactly what we see in remote places.
Could the complex set of lines covering Peru's Nazca plain or the mysterious plateau above Mexico's Oaxaca Valley be evidence of runways for worldwide air transportation system.
One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.
Скопировать
Кружит над ЛА.
Я подключился к системе контроля за воздушным движением аэропорта, и она показывает неопознанный объект
Какие у нас варианты?
It's circling los angeles.
I tapped into the lax air traffic control system, And it shows an unidentified aircraft Circling marina del rey at 10,000 feet.
What are our options?
Скопировать
Но мы можем предположить, что у кархародонтозавра было одно преимущество.
Детальный анализ костей в 2008-м позволил предположить, что у этих динозавров была система воздушных
Эти воздушные мешки использовались при дыхании.
But we think Carcharodontosaurus has a hidden advantage.
In 2008, detailed bone analysis suggested these dinosaurs employed a system of air sacs.
Air sacs are used in breathing.
Скопировать
- Скажите Токийскому Центру чтобы всех разворачивали...
Поражены обе системы управления: воздушная и новая дорожная.
80% дорожной системы под контролем стороннего оператора.
- Tell Tokyo Control to return all landing planes to...
Both air-traffic control and the new street traffic system are affected.
80% of the street system has been taken over by an outside operator.
Скопировать
любой, кто подключен к интернету.
Банковские системы , работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
Вирус будет распространяться во всех них.
anything connected to the Internet.
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
The virus will spread into them all.
Скопировать
В ЦКЗ сказали, что у болезни 3 фазы. Первая - инкубационный период.
Пока инфекция не обнаружена иммунной системой и еще не передается воздушно-капельным путем, но так будет
А что потом?
From what the CDC can tell, the contagion works in three phases, the first of which is incubation.
Right now, it is dormant in their immune systems. It is not airborne yet, but that is only going to last for the first few hours.
Then what?
Скопировать
Ну, как мы можем получить слово к нашему народу?
Система воздушного налета.
Мы говорим, что люди знают, чтобы оставаться в безопасности на своем месте.
Well, how do we get the word out to our people?
Air-raid system.
We sound that, people know to stay secure in their place.
Скопировать
Мы выстраивали атаки на иранские системы командования и управления, так, чтобы иранцы не могли общаться друг с другом в бою.
Мы внедрялись в их СИВЗ, системы интегрированной воздушной защиты, чтоб они не могли сбивать, наши самолёты
Мы также занимались их системами поддержки граджанского населения, электросетями, транспортом, коммуникациями, финансовыми системами.
We built in attacks on Iran's command-and-control system so the Iranians couldn't talk to each other in a fight.
We infiltrated their IADS (Integrated Air Defense System), military air defense systems, so they couldn't shoot down our planes if we flew over.
We also went after their civilian support systems, power grids, transportation, communications, financial systems.
Скопировать
Что у нас с техподдержкой?
Оборонные спутники и радарная система PAWS контролируют воздушное пространство, которое интересовало
Докладывайте каждые 10 минут.
We are we with support?
DSP satellites and the PAWS radar array are monitoring the airspace that Hunters tried to clear.
I want updates on the tens.
Скопировать
Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует.
Отлично.
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds.
Air lock engaged, ventilation system operational.
All is well.
Скопировать
Ей это не понадобится. А вот тебе - да.
Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности.
Раз.
She won't need it, you will.
Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence.
One.
Скопировать
ADS-B.
Последняя и лучшая в системе наблюдения за воздушным трафиком.
По принципу той, что в твоем автомобиле или телефоне.
ADS-B.
It's the latest and greatest in air traffic surveillance.
Just like in your car or on your phone.
Скопировать
Нет, но мы проводим повторную проверку.
Если хакер уже проник в систему, то не исключено, что у него есть лазейка в Национальной системе организации
Ну же, Крумми.
No, but we're double checking.
If the hacker already intruded into the system, it's possible he has a backdoor into the NAS, and every flight in the sky is vulnerable.
Come on, Krummy.
Скопировать
Расчетное время прибытия сверено,
Все системы запущены.
Приятного полета коммандер.
ETA figures check out.
All systems go.
Pleasant trip commander.
Скопировать
Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал.
Системы работают?
Проверено. Проверено.
This is Gamma 1, we read your signal.
Systems functioning?
Check, check.
Скопировать
Проверено. Проверено.
Все системы установлены на старт.
Готовы и ожидаем,
Check, check.
Get set for light up.
Ready and waiting.
Скопировать
Веди его Джо
Закрыть воздушный люк,
Гиро, ответьте
Get him in Joe.
Close aerator.
Come in on gyro.
Скопировать
Персоналу Гаммы 1, приготовится к отключению гравитации,
Все остальные системы в норме,
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Gamma 1 personnel ready for gravity loss.
All other systems okay.
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Скопировать
Нет
Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Осторожней Уолт
No.
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay.
Take care Walt,
Скопировать
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Скопировать
Мы не можем двигаться, Род
Наши системы управления не работают
Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда
We can't move Rod.
Our controls don't react.
Rod, we got to go and get them.
Скопировать
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.
Теперь закройте все воздушные порталы.
Терри,
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber.
(now close all air portals.
Terry.
Скопировать
А, и это вы всерьез, да?
Но вы же видели, у них система электронного глаза, сигналы.
Нуда, но я имела в виду вашу квалификацию.
Are you really serious?
You've seen the way your statue is protected.
Well, I was hoping to leave those details to you.
Скопировать
Его больше нет.
Вся наша система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
мистер Спок-- мисс МакХортон, пожалуйста.
It's gone.
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Mr. Spock- - Miss McHuron, please.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Воздушная система?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Воздушная система для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
