Перевод "Задний привод" на английский

Русский
English
0 / 30
Заднийhind rear back
приводdrive driving gear bringing to court militia office
Произношение Задний привод

Задний привод – 30 результатов перевода

- С передним приводом...
И с задним приводом...
С задним, и с приводом на все колеса!
- Citroën? - I already told you Citroën.
- Lamborghini?
- Didn't I say Lamborghini ...
Скопировать
Тебе не помешало бы прибавить пару грамм.
Мужики любят полюбоваться на шикарный "задний привод".
Во-во, видели бы вы их улыбки, когда Шерри выходит.
It wouldn't hurt you to put on a few pounds.
Men like to see a little oomph in your walk-away.
Yeah, you ought to see them smile when Sherry leaves the room.
Скопировать
По некоторым причинам, которые невероятно сложно объяснить нормальным людям, настоящие автолюбители предпочитают избыточную поворачиваемость.
Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний
Но заднеприводные машины, как Jaguar, BMW, Porsche, Mercedes — сложно построить, а это значит, что они, как правило, дорогие.
Now, for reasons that are extremely difficult to explain to normal human beings, petrolheads prefer oversteer.
We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive.
But rear-drive cars - Jags, BMWs, Porsches, Mercs - are complicated to make and that means they tend to be expensive.
Скопировать
У НАДЛ есть много вещей, которые вы захотите иметь у машины для трек-дней.
Он заднемоторный, как Porsche 911, у него задний привод.
У него широкие шины.
Because the NBFL has a lot of features that you'd want in a track day car.
It's rear-engined, like a Porsche 911, it's rear wheel drive.
It has massive tyres.
Скопировать
У меня был Мустанг Шелби 65 года.
428 лошадей под капотом, 4-х ступенчатая коробка c вертикальной загрузкой, и задним приводом, сам собирал
Врезался в дерево в ночь выпускного бала.
I had a '65 Shelby Mustang.
428 under the hood, with a top-loading four-speed and a traction-lok rear end I built myself.
Ran it into a tree night of my senior prom.
Скопировать
Уэст-Хэм.
Задний привод.
Педик.
West Ham.
Iron hoof.
Poof.
Скопировать
Теперь у нас другая машина, проходящая тот же поворот в той же дикой манере.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории.
Это называется избыточная поворачиваемость.
Now, here we have another car coming around the same corner in the same exuberant fashion.
However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
This is called oversteer.
Скопировать
Так, а у тебя что?
528i, задний привод, 2.8-рядная шестерка.
Какой у нее пробег?
So, what have you got?
Oh! 528i, rear wheel drive, 2.8 straight-6.
How many miles has it done?
Скопировать
Из Америки, один из титанов мира такси, Нью-Йоркское желтое такси.
Это особый Ford Crown Victoria, с задним приводом, 4.6 литровым V8, и в свое время, разгоняющееся до
За ним надо будет присматривать.
From America, one of the titans of the taxi world, a New York yellow cab.
This particular one is a Ford Crown Victoria, rear-wheel drive, 4.6 litre V8 and in its day, good for 130.
That's one to worry about.
Скопировать
Это намного проще.
Двигатель впереди, задний привод, и большой, довольный кусок мяса посередине.
Шасси эпическое, как и тормоза, и рулеве управление.
It's much simpler than that.
Engine at the front, drive to the rear and a big, smiling piece of meat in the middle.
The chassis is epic, and so are the brakes, and so's the steering.
Скопировать
Здесь есть хитрая, шестиступенчатая коробка передач.
И самая большая радость, задний привод
А я еще не достиг совершенства в этом.
There's a proper snicky, six-speed manual gearbox.
And joy of joys, drive goes to the back.
Ana' I haven '2' got to the master stroke yet.
Скопировать
О, он все еще настраивает ее, потерпите немножко.
Думаю, Стиг настроил ее на задний привод.
В целом, она похожа на Mark II Escort. Видите, как здесь сносит зад?
Bear with him.
There he goes, start the clockl 0K, I suspect the Stig will have it set with most of the power going to the back, so, basically, it's a Mark II Escort.
Yeah, you see, the back's stepping out slightly there, into the first corner.
Скопировать
Как обычно.
Все приличные мужчины всегда с задним приводом.
- Или вообще Повелители Времени.
Typical.
All the decent men are on the other bus.
- Or Time Lords.
Скопировать
"Вот разом заурчали все клапаны" "8-ми цилиндрового мотора"
"и все 400 лошадиных сил," "подгоняемые мощью заднего привода," "вырываются на свободу."
Читай.
The low rumble breaks the crisp fall air as a flash of red streaks down the maple-dabbled vermont highway.
The 32-valvev8 engine purrs as the transmission clicks down a gear, and the vehicle unleashes all 400 horses and 350 pound feet of rear-wheel torque.
Keep going.
Скопировать
Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля.
В опасной ситуации задний привод - хорошее подспорье.
Но и не повредит иметь под рукой свыше трехсот лошадинных сил.
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.
So in a hostile situation, rear-wheel drive is a nice advantage.
That said, it doesn't hurt to have over 300 horsepower at your fingertips.
Скопировать
Это Шевроле Камаро, модель RS.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов.
This is a Chevrolet Camaro, the RS model.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Only three previous murderers and I only paid 800 dollars for it.
Скопировать
Она с ручной коробкой.
Ага, на пятой в пол, задний привод, у меня масл-кар.
Сколько у тебя лошадей?
It's a manual.
Yeah, five on the floor, rear wheel drive, I've got a muscle car.
How many horse power?
Скопировать
Так что же мы тут имеем?
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний
Это страница 1, часть 1 бензосексуальной настольной книги.
So what have we got here?
Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
That's page one, chapter one from the petrosexual handbook.
Скопировать
Это медлейшая часть трека.
Для машин с задним приводам , в этом месте трудно получить хорошее сцепление.
Сумеет ли он пройти это место без скольжения?
This is the slowest part of the track.
Now, with the rear-wheel-drive cars, this is where it's tough to get the power down.
Can he do it without sliding?
Скопировать
Nissan 370z.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный.
Как Таннер может сопротивляться?
A Nissan 370z.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
How could Tanner resist?
Скопировать
Нет, не самая.
Но что интересно в ней, почему все ждут ее очень охотно, у неё дифференциал повышенного трения и задний
Это сложно объяснить, людям, не разбирающимся в машинах, почему задний привод так важен.
No, it isn't.
But the interesting thing about it, the thing that means everyone is anticipating this very eagerly, is it has a limited slip differential and rear-wheel drive.
It's hard to explain really to non-car people why real-wheel drive is important.
Скопировать
Saab был выпущен со значительно большими колесами, чем у Lancia.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
Отстаивание принципов обошлось им дорого.
The Saab ended up with much bigger wheels than the Lancia.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
Sticking to principles like that is expensive.
Скопировать
Это ошибка, вот что это.
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод.
Они могли бы назвать его, ну я не знаю... - Spider?
It's wrong, is what it is.
What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
They could call it, I don't know, the...
Скопировать
Но что интересно в ней, почему все ждут ее очень охотно, у неё дифференциал повышенного трения и задний привод.
Это сложно объяснить, людям, не разбирающимся в машинах, почему задний привод так важен.
Поэтому, я скажу так.
But the interesting thing about it, the thing that means everyone is anticipating this very eagerly, is it has a limited slip differential and rear-wheel drive.
It's hard to explain really to non-car people why real-wheel drive is important.
So, let me put it this way.
Скопировать
Передний привод, это кукурузная мука.
А задний привод, это ру.
Это очень хорошо, да?
Front-wheel drive is cornflour.
And rear-wheel drive it is a roux.
That's quite good, isn't it?
Скопировать
Ты ехал на пятой,не так ли?
Я говорил - не используй пятую, это задний привод, и тут конечно это произошло.
В конце концов мы его вернули на трассу, и посмотрите как он теперь старается.
You went into fifth, didn't you?
I said don't go into fifth, it'll just become rear-wheel drive, and then this'll happen.
Eventually, we had him back on track and look how hard he's having to work.
Скопировать
Вообще-то, у меня тут есть свидетельница, которая слышала машину.
10-летняя американская машина, с задним приводом, Крайслер или Кадиллак с V8, основываясь на колёсной
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5.
Actually, a witness heard a vehicle.
Ten year old car, type Chrystler with a V8 according to the wheelbase.
The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5.
Скопировать
Имеется отверстие сзади чтоб ты заливал туда топливо.
Да, двигатель спереди, задний привод, вероятно.
Управляется отсюда.
There's a hole on the outside you put the fuel in.
Yeah, engine at the front, rear drive, probably.
Drive it from there.
Скопировать
Всё что мы знаем - его зовут Стиг.
Так, очень сложно стартовать в ACR, с его 600 лошадьми и задним приводом.
Стиг действует впечатляюще.
All we do know is he's called "the Stig."
[ Cheers and applause ] All right, very difficult to launch the ACR with 600 horsepower and rear-wheel drive.
Stig, very impressive there.
Скопировать
Р1 больше похож на истребитель, или на самоделку а этот вцелом более цивилизованный но это не значит что он скучный, потому что он не такой
зад заносит как на заднем приводе
вот это вещь!
This is altogether more civilised. But that does not mean it's boring, because it just isn't.
The back end crates away like a rear-wheel-drive car.
What a thing!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Задний привод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Задний привод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение