Перевод "Зачет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Зачет

Зачет – 30 результатов перевода

Абстракционизм.
У нас будет три экзамена и два зачета...
Доброе утро, Майя Ульман!
Abstract.
We'll have three tests, two quizzes...
Good morning, Maya Ulman!
Скопировать
Бродил и бормотал: вот это да!
Принца очаровала, а ведь зачет сдавала! Ах, принц, не ведал он, что вы ее Пигмалион!
Спасибо Золтану Карпати, - по крайней мере, не дал умереть от скуки!
# They thought she was ecstatic And so damned aristocratic #
# And they never knew That you... # # ...did it ##
Thank goodness for Zoltan Karpathy. If it hadn't been for him I would've died of boredom. Karpathy?
Скопировать
А сейчас — результаты.
Вот вы видите общий зачет.
Лидирует Святой Стефан, забитый камнями.
And now, here are the scores.
Well, you can see the scores now.
St. stephen in the lead there with his stoning.
Скопировать
Еще один немаловажный момент...
Компания Ведетт при продаже принимает в зачет старые стиральные машины покупателей.
У вас наверняка есть?
A trifle, but it is important...
Vedette takes you old machine.
Maybe you have one?
Скопировать
Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста
Зачет, спрашиваю Вас, зачем?
Возможно, она его привлекает
A young, rich, handsome prince... captivated by a not-so-young and extremely ordinary housewife.
Why, I ask you? Why?
Perhaps he's attracted to her.
Скопировать
- Не долго.
У меня зачет по философии, так что я ушел заниматься.
- Тогда, до того как ты ушёл, ты как-то взаимодействовал с Келли?
Not for long.
I had a philosophy exam, so I left to study.
Now, before you left, did you have any interaction with Kelly?
Скопировать
Привет, Джош.
И получаешь зачет.
Миа! Хорошая работа, Миа.
Hi, Josh.
Safe, and you passed.
Nice job.
Скопировать
Именно так, чувак.
Зачет, мужик. Зачет.
-О чем это они?
Way to deliver, man!
Score, big daddy, score!
-What was that?
Скопировать
Знаешь, если бы ты там не оказался, он скорее всего бы погиб, Кларк.
Что я не понимаю – та это зачет кому-то нужен человеческий жир?
Знаю, это поднимает расстройства пищеварения на совсем новый уровень.
You know, if you hadn't been there, he probably would have died, Clark.
I can't figure out why anybody would want to steal body fat.
I know. It takes eating disorders to a whole new level.
Скопировать
Отлично.
У меня сегодня должен быть зачет по истории.
Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда.
Great.
I had a history test this morning.
Alison, go to Kirby's and see if they've got any food left.
Скопировать
Мы только три раунда сыграли.
Игра не идет в зачет.
Слушай, Туз, мы с...
We only played three innings.
That'd be a non-official game.
Hey, Ace, me and...
Скопировать
Он останется здесь и немного поработает в саду.
Смотрите, чтобы ему прошел полный зачет на его карточку.
Спасибо.
He's going to stay here and do a little work in my garden.
See that he gets full credit on his time card.
Thank you.
Скопировать
- Не понимаю.
Напишите мне зачет, пожалуйста, а то мне стипендию не дают.
А я освобожусь немного и сдам.
- I don't get it.
Would you help me with my final paper? Or I'll lose my scholarship.
I'll do make-up work later on.
Скопировать
Dez дал мне ключи от своей хаты.
И мы пойдем, поставим себе лишний зачет по биологии.
Что с тобой?
DEZ GAVE ME THE KEYS TO HIS PLACE.
WE'LL GO EARN SOME EXTRA BIOLOGY CREDIT.
WHAT'S YOUR PROBLEM?
Скопировать
Любые усилия сегодня забирают от завтрашней гонки.
Господа, гонка за командный зачет будет плотной.
Выиграет команда, которая кусает и царапает в самые неожиданные места.
Any work you do today takes away from the race tomorrow.
Gentlemen, the race for team title's going to be tight.
The team that scratches and claws for every unexpected point will win.
Скопировать
Поздравляю.
Зачет, студент.
Ты ничего не потерял, кроме иллюзий... и немного кожи.
Congratulations.
You're a student, after all.
And you've lost nothing but your illusions... and a little bit of skin.
Скопировать
По-моему, жутковато.
Думаете, он нам по этой ерунде зачет устроит?
Да брось, Кэмерон.
Spooky if you ask me.
Think he'll test us on that stuff?
Oh come on Cameron.
Скопировать
И что не так?
За Четом Денберри.
- Да этот парень может футбольную команду купить.
What's wrong with that?
She's practically engaged to Chet Danburry.
That guy could eat a football.
Скопировать
Где Бруна? Бруна!
Нам еще с вами работать В конце концов, в зачет идеттолько работа.
Но, мадам...
Where is Bruna?
We have to work together. At the end of the day, only work counts.
But, Madame...
Скопировать
- Это старшеклассники?
В зачет экзамена для поступления в колледж вы примерно можете ответить на следующий вопрос.
Спасибо.
It's not Islamics. - They're juniors and seniors?
- Yes. You're juniors and seniors. In honor of the SATs you're about to take answer the following question.
Thanks.
Скопировать
– Уважаю.
. – предположительно, отсылка к группе One Direction] – Зачет!
Где ты его откопал?
- Respect.
- Thank you, Two Directions.
- Zing again! Ah, where'd you find this guy?
Скопировать
- О!
Зачет, качовая тема.
- Да, вообще улет, Даг.
DOUG:
Oh! Obvi, that is dope.
Yeah. Yeah, super obvi, Doug.
Скопировать
- Это реклама.
нашего собственного корреспондента Кит Брэдшоу о том, какие рестораны Южной Калифорнии не получают зачет
Хорошо, что я уже пообедала.
That's a commercial.
And when we come back, our own Keith Bradshaw has a special report on which Southern California restaurants aren't making the grade when it comes to serving sanitary meals.
Good thing I've already had dinner.
Скопировать
Без проблем.
Моя последняя пара была по предмету, по которому будет зачет.
Привет.
- No problem.
My last class is a pass/fail, and it's community college, so it's pass.
Hey.
Скопировать
Шваброй.
Просто этот идет мне в зачет.
Хорошо.
With a mop.
All I'm saying is this one goes in my victory column.
Okay.
Скопировать
- Медицинская школа.
Позвонили из приемной комиссии и сказали что я должен закончить там или я потеряю часть зачетов.
Я могу пойти в школы здесь, но по большому счету мне придется начинать сначала и потерять всю работу, которую я уже проделал.
- Med school.
Admissions Department called and said that I have to finish up there or I lose a bunch of credits.
I can apply for schools here, but I'd basically have to start over, and lose all the work I've already done.
Скопировать
Потому что ты всегда начинаешь задыхаться, когда вокруг такое давление, так что я буду там... с Барброй и её мужем, Джеймсом Бролином.... чтобы увидеть, как ты завалишь свое первое большое Бродвейское прослушивание.
А пока что, я собираюсь перенести твой полугодовой зачет на завтрашнее утро.
Что?
Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition.
In the meantime, I'm gonna change your midterm to tomorrow morning.
What?
Скопировать
А, вот вам и ответ.
получил пятерку по Починке Дисковых Телефонов, после чего он брал только курсы, по которым ставится зачет
И что это значит?
Ah, here's the answer.
Back in 1968, Leonard got an "A" in Rotary Phone Maintenance. Since then, he's been taking every other class pass/fail to keep a perfect G.P.A.
Well, what does this mean?
Скопировать
В точку!
Зачет!
Но никогда не переключайте его в режим "Турбо"
Bull's-eye!
Straight A's!
♪ But don't ever, never flip the switch labeled "Turbo" ♪
Скопировать
Нет, твоя мама немного устала слушать как хорошо выглядит Клэр.
Зачет!
Ну, ладно.
No, your mom's a little tired of hearing how pretty Claire is.
Good one!
All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зачет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зачет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение