Перевод "Зов Ктулху" на английский

Русский
English
0 / 30
Зовsummons call
Произношение Зов Ктулху

Зов Ктулху – 32 результата перевода

Тебе не надоело тратить время в обществе всех этих задротов?
Читать "Нейроманта" и играть в "Зов Ктулху".
Какая от этого польза!
Don't you get bored spending your time with all these wankers?
Building antennae out of Pringles packets... reading Neuromancer and playing Call of Cthulhu.
What a waste!
Скопировать
"В горах безумия",
"Зов Ктулху".
Да.
"At the mountains of madness,"
"the call of Cthulhu."
Yeah.
Скопировать
Тебе не надоело тратить время в обществе всех этих задротов?
Читать "Нейроманта" и играть в "Зов Ктулху".
Какая от этого польза!
Don't you get bored spending your time with all these wankers?
Building antennae out of Pringles packets... reading Neuromancer and playing Call of Cthulhu.
What a waste!
Скопировать
"В горах безумия",
"Зов Ктулху".
Да.
"At the mountains of madness,"
"the call of Cthulhu."
Yeah.
Скопировать
Извините меня.
Зов природы.
Спасибо.
If you'll excuse e.
Nature calls.
Thank you.
Скопировать
Вы когда-либо были в Испании, мистер Блэр?
Пожалуйста, зовите меня Тони.
Только в Барселоне. Я ездил посмотреть Гауди.
Have you ever been to Spain, Mr Blair?
Please, call me Tony.
Only to Barcelona.
Скопировать
- Ее зовут Мария Болейн, она дочь вашего посла, рядом ее сестра Анна.
Я зову Марию своей английской кобылкой, и часто ее объезжаю.
- Господа!
Her name is mary boleyn, the daughter of your ambassador, with her sister anne.
I call mary my english mare because I ride her so often.
Ah! Gentlemen.
Скопировать
Тогда надо отдохнуть, сэр.
Зови меня Чарльз.
Питер!
Let's get you your rest, then, sir.
Call me Charles.
Peter.
Скопировать
Она говорит мне, что будет работать только после того, как увидит продюссера.
Зови мистера Мукеша.
Что происходит?
She's telling me she'll work only after seeing the producer.
Call mr. Mukesh.
What's going on?
Скопировать
Нет!
Зовите меня ОК!
Все в Болливуде называют меня так о Ваших достижениях! Да!
No!
Call me ok!
Everyone in bollywood does, got you!
Скопировать
Хорошо?
Зовите меня, если будет нужно.
- Себастьян...
Good.
Call me it there is anything.
- Sebastian...
Скопировать
Да что с тобой такое с утра?
Зовите доктора!
Вы должны попытаться поесть, мадмуазель.
What's happening since this morning?
Call a doctor!
You need to make an effort, Miss.
Скопировать
Мистер Бейтс, я должен сказать, что Вы были не очень то рады нашему появлению.
- Зовите меня Освальд.
- Конечно. Освальд.
Mr Bates, I have to say you didn't seem happy at how we were proceeding.
...Call me 0swald.
...Sure. 0swald.
Скопировать
Я здесь по той же причине, что и вы.
У меня бывают стрессы и под их натиском я начинаю ощущать разрушительный зов моей боли.
Прошу, продолжайте.
I'm here for the same reasons as all of you.
I get stressed and when the pressure comes on, I feel the destructive urges of my damage.
Please go on.
Скопировать
Все было запланировано и оплачено а ты просто бесследно исчез!
Я услышал зов
Мы встречались шесть лет, и самым религиозным твоим поступком была радость по поводу того, что "Селтик" выиграли кубок!
Everything was planned, bought, and paid for. You just disappeared completely.
I had a calling.
We dated for six years, and the closest you ever came to a religious experience was Celtic winning the cup.
Скопировать
Мамы любят, когда проявляешь интерес к их детям.
Так что подойди, скажи что-нибудь приятное, зови её Клер. И дай вот это.
Я в тебя верю, чувак.
Moms love it when you show an interest in their babies.
So go over there, say something nice, call her "Claire"... and give her this.
I know you can do it, dude. - Hey, Claire.
Скопировать
Я не могу оставить ее там одну!
eranda michi no что раньше выбрал ты. kotaetachi yo hora jishin motte susumeba ii 0)}Послушай сердца зов
lonely kaze gafuite
I can't leave her there alone!
Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no What is here are the answers that you chose now be confident and go the rainbow seems to sit on the asphalt
Lonely kaze ga fuite Lonely because the wind blew
Скопировать
Спасибо, мистер Беннет.
Зови меня просто Ной.
Идём.
Thank you, Mr. Bennet.
Call me Noah.
Come on.
Скопировать
- Что за имя такое?
-А знаете, зовите меня Эбби.
- Понял. Эбби.
What kind of first name is that?
You know what? Just call me Abbie.
Okay Abbie.
Скопировать
- Простите, но я не смогу помочь, мистер Хотнек.
- О, зовите меня просто Джо.
Мне и правда хочется называть его Джо.
- I'm sorry I can't help Mr. Hotneck.
- Oh, please, call me Joe.
I'm so sight to call him Joe.
Скопировать
Убираюсь из города.
Зовите, как хотите.
Я бегу от ответственности.
I'm getting out of town.
Whatever you'll call it.
I'm running away from my responsibilies.
Скопировать
О, я не знаю.
Зови это удачной догадкой.
Ну, тогда мне повезло, так?
Oh, i don't know.
Call it an educated guess.
Well, ain't i lucky, then?
Скопировать
Извините.
- Гм... зов природы. - Ага.
- Спасибо, что позаботились о моей жене.
sorry.
it's,uh... nature called.
thanks for looking after my wife.
Скопировать
Брось, ты встречаешься с моей женой.
Зови меня Рексом.
У той продавщицы нагревателей отличная фигура.
Please, you're dating my wife.
Call me Rex.
That salesgirl that sold us the heater had a cute figure.
Скопировать
Они ведут себя, как придурки.
Зовите прессу.
Но мне плевать.
They're acting like jerks.
Alert the media.
I don't care.
Скопировать
Да хуй его знает.
Я зову этого парня разруливать с такими же кадрами как он сам.
Тони богатый человек.
I don't fucking know.
He's the guy I call to deal with people like him.
He's a rich man.
Скопировать
Как мачеха?
Зови её мамой...
Сама увидишь.
How's stepmom doing?
Just call her Mom...
You can see for yourself.
Скопировать
Это только первая игра, но, Капитан...
Ничего, что я зову тебя "Капитан"?
Так что, если ты, как и сегодня...
It's only the first game, so, Captain...
Mind if I call you 'Captain'?
So, just like today, you...
Скопировать
Диана, мы передали секретные медкарточки.
доктору Буркофу, которого мы зовем "отцом технологии 4400", чтобы он над ними работал.
И ты приставила пистолет к башке директора Медчасти Службы Безопасности.
Diana, we delivered confidential medical records to dr.
Burkhoff. We've got the so-called "father of 4400 technology"
working on the case, and you just stuck a gun to the head of ntac's medical director.
Скопировать
- И – К – У - С.
Зовите меня Ипполит.
Стол, удобства, туалетная комната, вид.
P.I.C.U.S
Call me Hippolyte.
Table, commodities, lavatory, view,
Скопировать
Давай!
Зови меня Аксель.
Что, не весело одеваться девченкой и называться Ахмедом? ..
Come on!
You can call me Aksel.
It can't be fun dressing up in girl's clothes and being called Achmed ...
Скопировать
С того момента
Она последовала на непреодолимый зов
Английские субтитры от: stefflbw for KG (2010) Перевела: 80megaraketa
From that moment on
She followed an irresistable call
Subtitles by stefflbw for KG (2010)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зов Ктулху?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зов Ктулху для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение