Перевод "Косово" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Косово

Косово – 30 результатов перевода

Если подумать о результате, возможно мы поможем избежать военного конфликта.
- И в Косово?
- Там, наверное, нет, но...
When you think about it, we could prevent wars.
-In Kosovo, say?
-Doubtful.
Скопировать
Операционная - это поле боя.
Косово со льдом.
Считаете, что лучше держать вас за руку, чем спасать вашего отца?
- OR is a war zone.
Kosovo on ice.
You'd rather we held your hand, or saved your father's life?
Скопировать
- Надо его без суда и следствия!
Из-за таких Косово и пропало...
- У меня здесь жена и ребёнок.
- Just shoot him!
We once lost Kosovo because of people like him.
My wife and child are here too.
Скопировать
Мы были здесь вместе, да.
Значит, вы были любовниками в Косово, и продолжили сексуальные отношения, когда он приехал сюда.
Да, но мы больше не вместе.
We have been together here, yes.
So you were lovers in Kosovo, and you resumed the sexual relationship when he arrived here.
Yes, but we' re not together anymore.
Скопировать
Как вы познакомились с доктором Медаловичем?
Мы познакомились в Косово, когда я работала в Красном Кресте.
Вы и доктор Медалович - любовники?
How did you meet Dr Medalovich?
We met in Kosovo, when I worked for the Red Cross.
Are you and Dr Medalovich lovers?
Скопировать
Вы и доктор Медалович - любовники?
Были, в Косово.
Он был женат?
Are you and Dr Medalovich lovers?
We were, in Kosovo.
While he was married?
Скопировать
Чтобы вы знали, Эверт никогда не был в Лондоне!
Ведь это не у нас помощница по хозяйству из Южной Африки, домработница из Бразилии, садовник из Косово
Вам бы следовало поддержать Мишель.
You know Evert was never in London!
We have a South African au pair, a Brazilian maid... a gardener from Kosovo and three Asian foster children.
You could support Michelle!
Скопировать
Они арестовали его на границе с деньгами и медикаментами.
Вот вам и садовник из Косово.
Как мы могли знать?
They arrested him on the border with cash and medicines.
What's a Kosovan like? Explosive?
What can we do?
Скопировать
При мне еще никто не умирал!
Я в Косове был, никто при мне не умирал!
Сделай что-нибудь.
Cool it? ! Nobody has died on me!
Even in Kosovo nobody died on me!
Do something with him?
Скопировать
Я просто говорю, что у Фонда сейчас другие приоритеты.
увидите, что один из проектов, "Наша одежда, наш город", создан семью женщинами из Руанды, Кении и Косово
Они исследуют...
I'm just saying the foundation is looking at different priorities.
Well, once you read our proposal, you'll see one of the projects, "Our Clothes, Our City", is by seven young women, asylum-seekers from Rwanda, Kenya and Kosovo.
What they're doing is exploring the...
Скопировать
Косово
Освободительная Армия Косово
Зайди.
KOSOVO
KOSOVO LIBERATION ARMY
Come in.
Скопировать
- Владан и Якшич, не так ли?
Якшич погиб в Косово.
- Пиздишь? - Нет.
Then Vladan and Yaksic. Right?
Yaksic died in Kosovo.
No shit?
Скопировать
Бинал.
Мы собираем средства для жертв войны в Косово.
Любые пожертвования - приветствуются.
Brother Ünal.
We're collecting for the victims of the Kosovo war.
Any donations are welcome.
Скопировать
Прекрасно!
Косово
Освободительная Армия Косово
Good gracious!
KOSOVO
KOSOVO LIBERATION ARMY
Скопировать
В результате бомбежки других народов начинают казаться актами доброты и альтруизма.
вместе с союзниками по НАТО наносят воздушные удары по силам сербов, ответственным за жестокости в Косово
Мы утверждаем наши ценности, защищаем наши интересы и продвигаем дело мира.
It makes bombing other people ultimately seem like an act of kindness, of altruism.
Today our armed forces joined our NATO allies in air strikes against Serbian forces responsible for the brutality in Kosovo.
We are upholding our values, protecting our interests and advancing the cause of peace.
Скопировать
Доктор, мне нужно знать происхождение этой пули.
- Из Косово.
Ну, значит, скорее всего, она оттуда.
Doctor, I need to know the origin of that bullet.
Where are these people from?
Well, then it probably came from there.
Скопировать
Я не знаю.
Миссис Марку, я так понимаю, вы работаете с беженцами из Косово.
Вам не кажется, что в этом...
I don't know.
Uh, Mrs. Marku, I understand that you work with refugees from Kosovo.
Is there anything about this that might have --
Скопировать
Да.
Сейчас в Косово мир.
Но тогда была война.
Yeah.
Everyone get along fine in Kosova.
But then the war.
Скопировать
Схватил то, что мог, и побежал.
Вы должны понять, в Косово честь семьи - священна.
Арман был обязан отомстить за своих сестер.
I grabbed what I could, and I ran.
Y-you have to understand -- in Kosova, family honor is sacred.
Armand was obligated to avenge his sisters.
Скопировать
С компьютера намного дешевле звонить за границу.
Сестре в Косово.
Простите, шеф.
It's a lot cheaper to make overseas calls with a computer.
To a sister in Kosovo, maybe.
Excuse me, Chief.
Скопировать
Я думаю, он пишет своей тете.
Если так, почему он сказал, что она в Косово?
Он пишет ей письмо.
So, I think he's talking to his aunt.
And if he is, why did he tell us she was in Kosovo?
Oh, oh. He went into e-mail.
Скопировать
Расскажи мне, как он рассказывал тебе.
Я часто спрашивал его что случилось с дядей... почему они уехали из Косово.
Он всегда говорил, что я еще слишком мал, не пойму.
Tell me the same way that he told you.
I asked him about it a lot -- what happened to my Uncle... Why they left Kosovo.
And he always told me I was too little to understand.
Скопировать
О, Боже.
А потом выбрался из Косово, пока никто не указал на него, как на военного преступника.
Они в этом мастера, в присвоении личности.
Oh, God.
And then slipped out of Kosovo before anyone could point him out as a war criminal.
They specialized in identity theft.
Скопировать
Пойдемте.
Марку в базе данных военных преступников Интерпола, трибунале по военным преступлениям, и в полиции и Косово
Там его нет.
Come on.
You can look through their pictures all you want, but I ran the fingerprints of your Armand Marku against the database of war criminals wanted by Interpol, the war crimes tribunal, and the police in both Kosovo and Serbia.
And I came up with a big, fat nothing.
Скопировать
Её отцу это не нравилось.
А когда началась война, не только отец девушки, его ненавидело все Косово.
Тогда он бежал под именем брата девушки, который погиб во время войны.
Her father didn't approve.
And after the war, it was not just the girl's father but the whole of Kosovo that hated him.
So he fled, using the name of his girlfriend's brother, who had died during the conflict.
Скопировать
Давайте послушаем историю агента Хауарда.
У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
Военных преступников?
So let's let Agent Howard here tell a story of his own.
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia.
War criminals?
Скопировать
9 лет - долгий срок.
В Косово - нет.
Я прошу прощения.
Nine years is a long time.
Not in Kosova.
Excuse me. I have to apologize.
Скопировать
Не тронули только малыша Скандера.
Да, и он сказал, что его дядя Арманд мертв, а его тетя живет в Косово.
Что же, может быть, если мы будем честны с ним, и он будет честен с нами.
Little Skander's the only one who hasn't been touched.
Yeah, and he also told us that his Uncle Armand was dead and that his aunt lived in Kosovo.
Well, maybe if we're straight with him, he'll be straight with us.
Скопировать
Когда это было?
Ну, это было после урагана Митч и до Косово, так что в 98-99ом.
Мой 98ой был почти таким же.
When was that?
Well, that was, uh, after hurricane Mitch and before Kosovo, so '98, '99.
You know, my, uh, my '98 was, uh, actually pretty similar.
Скопировать
Чтобы сэкономить время, расскажите лишь то, что необходимо.
Когда закончилась война в Косово, я потерял родных и влюбился в женщину, которая помогала беженцам, таким
Знаете, большинство албанцев всерьез ислам не воспринимает.
In the interest of time, just as far back as necessary.
Um, after the war in Kosova, I was separated from my family and fell in love with a woman who was helping refugees... Like me.
You know, m-most Albanians, we don't take Islam so seriously.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Косово?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Косово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение