Перевод "Купа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Купа

Купа – 30 результатов перевода

Я имею в виду, что он делает здесь?
Ну, я купил его.
Не может быть! (Хихикает)
I mean, what's it doin' here?
Well, I bought it.
No way.
Скопировать
Эти автомобили являются сложными.
И все же вы все равно купили.
Да,хорошо,
These cars are tricky.
And yet you still bought it.
Yeah, well,
Скопировать
Она закончилась
Может, нам стоит купить?
Определенно
We're out.
Maybe you could get some?
Sure thing.
Скопировать
И она клевая из наикрутейших.
Мой отец купил ее нам, чтобы связать нас.
О круто) Где он?
And it is the hottest of hot cars.
My dad bought it for us to fix up together.
Oh, cool.
Скопировать
Кони Айленд
Я купила его из кузова какого то грузовика вместе с 300 поддельными часами Ролекс
Что?
Coney Island.
I bought it off the back of a truck, along with 300 fake Rolexes.
What?
Скопировать
Мы не подаем им кофе.
Ты купил эту эспрессо-машину для полиции Нью-Йорка.
- Это кофе только для полиции Нью-Йорка.
We are not serving them coffee.
You bought this espresso machine for the N.Y.P.D.
This is N.Y.P.D. coffee only.
Скопировать
! Да, сьел что-нибудь на улице или сам отправился на корм койоту.
Подождем пару недель, а потом купим нового Ларри.
Ты так равнодушен к смерти нашего домашнего любимца.
Yeah, street meat or coyote chow.
We'll wait a couple weeks, and then we'll get a new Larry.
Uh, you're pretty nonchalant about our family pet dying.
Скопировать
Итак, я вижу, Даян, что дом буквально говорит тебе:
"Купи меня".
Не сейчас, дом.
Well, I can see that the house speaks to you Diane.
"Buy me."
Not now, house.
Скопировать
Кто владелец?
Я хочу купить его.
Подождите минуту.
Who's the owner?
I'd like to buy it.
Just a moment.
Скопировать
Ын Ча?
Купи мне это.
- Тебе эта понравилась?
Buy me this.
-Oh, do you like this?
-Yes.
Скопировать
Думал, Келли должна была заняться этим.
Келли съехала, а она должна была купить продукты.
Теперь нет еды.
I thought Callie was gonna do that.
Callie has moved out, and she was supposed to do the food shopping.
So now there's no food.
Скопировать
Мы делали это 11 раз...
А потом купили лодку.
И взорвали ее, нам хотелось увидеть, как она сгорит.
We went up 11 times...
and then bought a boat.
And then we blew it up, 'cause we wanted to watch it burn.
Скопировать
У вас большой прогресс по сравнению со мной это точно.
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините?
Все что у меня было маленький, такой, знаете, для рукоделия.
You're making way more progress than I usually do, that's for sure.
I had to buy an industrial glue gun, you know?
I'm sorry? All I had was a little one, you know, for crafting.
Скопировать
Они стараются все ускорить.
Я купила нам немного времени.
-Командующий Боулс.
They were trying to rush this thing.
I was buying us some time.
- Commander Boles.
Скопировать
Итак, вот адреса оставшихся трех.
Последнее, медсестра, она уволилась 16 лет назад. купила трейлер.
Она все системы.
Well, here's the addresses for these three.
The last one, the nurse, she retired 16 years ago, bought an RV.
She's off the grid.
Скопировать
Я начинаю понимать о чем вы.
Да, ты бы мог купить себе породистую лошадь.
Нее, низачто.
I'm beginning to see your point there. (Chuckles)
Yeah, you could buy your own thoroughbred.
Nah, no way.
Скопировать
Держите, сэр.
Могу ли я купить тебе выпить?
Я могу сама себе купить выпить, спасибо.
Here you are, sir.
Can I buy you a drink?
I can buy myself a drink, thank you.
Скопировать
Да, но.. факт в том, что все просто игнорируют нас.
Ну и кроме того, что мои родители не могут купить мне место куда-либо.
Поэтому я не пойду в колледж, и никому не будет дела до этого.
Yes, but... more the fact that everyone just ignores us.
Except my parents can't afford to buy me in anywhere.
So I won't go to college, and nobody will really care.
Скопировать
Это соседство пугает, черт возьми.
Поэтому я купил баллончик для защиты.
Но я был на краю, чтобы правильно его использовать.
This neighborhood scares the hell out of me.
So I bought mace for protection.
And then I was way too on edge to even use it properly.
Скопировать
Я просто хотел...
- Скажи мне, что ты хочешь купить Фансис
Хорошо, вперед, покупай.
- What? I just wanted to...
- Tell me that you want to buy Fancie's.
All right, go ahead, buy it.
Скопировать
Почему билет в один конец?
Потому что она поблагодарила бы меня, купив обратный билет.
Так вернёшься на работу или нет?
Why a one-way ticket?
Because she'd be so grateful, she'll pay for my ticket home.
Are you coming back to work or not?
Скопировать
-Хммм.
-Эй,сейчас, хм...я должен сказать, что я убедил Даша купить таблички "не беспокоить", чтобы вешать на
О,прости меня.
- Hmm.
- Hey, now, um, I'll have you know that I convinced Dash to buy "Do Not Disturb" signs to hang on the door. - Now that is your best trick yet.
Oh, excuse me.
Скопировать
- Вечером?
Я купил обучающие видео.
Буду смотреть их всю ночь.
- At night?
I got training videos.
Gonna be watching them all night.
Скопировать
Твой отец не поверит, какой Саймон податливый, когда дело доходит до рождественского шоппинга.
Он купил моей маме рамку для фото с гравировкой.
Правда, это мило?
Your dad would not believe what a softie Simon is when it comes to Christmas shopping.
He actually got my mom an engraved picture frame.
How sweet is that?
Скопировать
Нам, пожалуй, пора идти.
Подарки сами себя не купят.
Хорошо.
Well, we should be going.
These... these presents aren't gonna buy themselves.
Okay.
Скопировать
Саймон - плохой человек.
Сколько бы он ни купил рамок.
Да, я знаю.
Simon is not a good person.
I don't care how many picture frames he buys.
Yeah, I know that.
Скопировать
Я пыталась спросить вежливо, но это не сработало.
Поэтому теперь я требую, чтобы ты мне сказал, кто купил "Фенсис".
Я правда хочу, чтобы ты об этом забыла.
I tried asking nicely, and that didn't work.
So now I'm demanding that you tell me who bought Fancie's.
I really wish you'd let this go.
Скопировать
Сказал, чтобы Джемма принесла 500$ наличными.
Купил себе камеру.
И что это значит?
He said to tell Gemma to bring $500 cash.
CHIBS: Bought himself a cell.
JUICE: What the hell does that mean?
Скопировать
Ты даже смог вытащить кассету про финансовые советы, которая застряла в проигрывателе.
Благодаря Сьюз Орман я купил новый ремешок для часов.
Все хвастается своим новым ремешком.
You even got my Suze Orman tape unstuck from the cassette player.
She's the reason I was able to purchase a new watch band.
Always bragging about his watch band.
Скопировать
Видимо, это не все что вы забыли.
Вы купили латексный костюм и затолкали в него своего босса.
Вероятно, сразу после того, как отравили его.
Apparently, that's not all you forgot.
You bought a fetish suit and shoved your boss into it.
Probably right after you poisoned him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Купа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Купа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение