Перевод "Лавровый лист" на английский

Русский
English
0 / 30
ЛавровыйAdjective of лаврлавровая
листplate sheet blade leaf
Произношение Лавровый лист

Лавровый лист – 21 результат перевода

Мы заняты. Смотрите за девушкой.
Соберите лавровые листья, зажгите древние костры, убейте оленя.
Принесите мне жертву!
Look after the girl.
You will gather laurel leaves. Light the ancient fires. Kill a deer.
Make your sacrifices to me!
Скопировать
- Так бы и говорила, а то пай.
сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым
- Это что такое?
- Ok. And that's all
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
- What is shangi?
Скопировать
Соус не переносит, когда нервничают.
Может добвать лавровый лист и, может, ещё немного перца?
Только так, как я сказала, Джим.
Paragraphs sauces? The match nerves.
This one needs bay and maybe more pepper.
That's what I told him Jim.
Скопировать
- Так сказал Аполлон!
Собирайте лавровые листья, ты, должно быть, шутишь.
Убейте оленя!
- Apollo has spoken! - Go!
Gather laurel leaves, you must be joking.
Kill a deer!
Скопировать
Так начался Золотой Век.
Я вот думаю, нам что, трудно было просто собрать немного лавровых листьев?
Капитан, кажется, мне понравится на Аргелии.
In a way, they began the golden age.
Would it have hurt us, I wonder, just to have gathered a few laurel leaves?
Captain, I think I'm going to like Argelius.
Скопировать
-Подписывай чек!
А может, лавровый лист?
И раз, и два... ♪ Кто-то скажет, о, Топси, ♪
Write a check!
How about a bay leaf?
Oh. And a one, and a two... ♪ They'll say aw, Topsy ♪
Скопировать
♪ Нет колебаний вы спросите "Почему?" ♪
Я и не знала, что в лавровых листьях таится магия.
Они обеспечивают защиту.
♪ No hesitation, "Why?" you ask ♪
I didn't know bay leaves had magic in them.
They provide protection.
Скопировать
-Какие травы?
Как всегда, так надежнее: шнитт-лук, петрушка, тимьян, лавровый лист.
6-й и 9-й хотят уйти. Говорят, что час - слишком долго.
- Which herbs?
- Traditional, so we can't go wrong.
Tables six and nine want to leave.
Скопировать
Обжарьте до румяной корочки...
Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
Далее - красное вино, лигурийские маслины...
Gently brown.
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary...
Then red wine, Ligurian olives...
Скопировать
Принеси кувшины с белым вином.
Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона ...
Достаточно!
The jars for the white wine, quick!
Then bay leave, a bit rum, and a little lemon...
Enough!
Скопировать
Ну, она молода.
Может, тебе понравилось бы добавить туда лимон, Куини. или пару лавровых листов для вкуса.
Люди, которым в мёд все пойдёт, не имеют права держать пчел.
Well, she is young.
You might like to add a lemon there, Queenie, or a few bay leaves for the taste.
Folk who add any old thing to honey don't deserve to keep bees.
Скопировать
Минни, неудивительно!
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист
Тогда тебе приснится лицо настоящего возлюбленного, и ты узнаешь, кто это.
Well, no wonder!
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
Then you dream of your true love's face and that's how you know he's your true love.
Скопировать
Он меня точно не заметил!
Я спряталась под лавровым листом.
Папа, ты обещал, что возьмешь меня с собой.
- He didn't see me!
I hid behind the bay leaf.
Papa, we're still going, aren't we?
Скопировать
Ух ты!
Неужели лавровый лист?
Эх, похоже придется пораньше поздравить тебя с днем рождения.
Oh!
Is that a bay leaf?
Oh well, I guess this means your birthday comes early.
Скопировать
Я великодушно пожертвовал телевизор своих родственников и не могу получить несколько конфет?
Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.
И я израсходовала весь шафран, когда готовила.
I graciously donate my in-laws' television, and I cannot get a piece of candy?
I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.
Um, I used up all the saffron last time I cooked.
Скопировать
Правда? Не волнуйся, мы на нее положим кучу всего.
Например, базилик, мед, лавровый лист.
Что ты кладешь на мясо?
Not to worry, we'll just baste it in lots of stuff!
Basil, uh... honey? Bayleaves or something? What's in the cupboard?
What do you put on a roast?
Скопировать
- Майор Струкки Стефано.
Я буду ходатайствовать, чтобы его наградили короной с лавровыми листьями и розмарином.
Не стоит, у нас своих овощей хватает.
- Increased Strucchi Stephen.
"I propose him for the crown with branches of laurel and rosemary. "
There is no need, We have our own vegetables.
Скопировать
Лучше, чтоб этого не случилось.
- Лавровый лист, шеф.
- Спасибо.
You don't want that to happen.
- Bay leaves, chef.
- Thanks.
Скопировать
- На второй отметке, милая.
- С лавровым листом?
- Ага. Всегда!
my darling.
Bay leaf?
Yeah.
Скопировать
- Я знаю.
- Это были лавровые листья. (Bay - лавр).
Я знаю.
- I did.
- They were Bay leaves.
I know.
Скопировать
Очень вкусный.
Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый
А желтки ещё остались?
Pretty amazing.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something.
You still got the yolks?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лавровый лист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лавровый лист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение