Перевод "Магазинное оружие" на английский

Русский
English
0 / 30
Магазинноеmagazine store shop Adjective of магазинмагазинная
оружиеweapons arms weapon arm
Произношение Магазинное оружие

Магазинное оружие – 16 результатов перевода

Винтовка используемая, чтобы убить Сенатора Кинси была приобретена на местном складе.
Это нелегальный магазин оружия.
Высококачественные товары, профессиональная клиентура.
The rifle used to kill Senator Kinsey was not one you pick up at your local store.
This is a one- stop shop for unregistered weapons.
High- end goods, professional clientele.
Скопировать
Почему ты не вырываешь у рядового Кучи кишки?
Сэр, долг рядового сообщить вам, что у рядового Кучи полный магазин, оружие заряжено и в боевой готовности
Теперь, послушай меня, рядовой Куча, и слушай внимательно.
Why aren't you stomping Private Pyle's guts out?
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir!
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
Скопировать
Что у тебя?
Стив, снайпер был в свободном офисе на третьем этаже напротив магазина оружия.
Мы также нашли другую жертву.
What do you got?
Steve, the sniper was in a third-floor vacant office across from the gun store.
We also found another victim.
Скопировать
ты опять перепутала слово "ироничный с "ты идиот".
что каждый это магазин оружия!
тогда что такое сатира?
No, Pam, once again you're confusing the word "ironic" with "You are an idiot!"
What's ironic is that every other store we drive by is a gun shop!
Oh. Okay, so then what's satire?
Скопировать
Как насчет - распространиться и на метро? - Да.
И обзвонил армейский склад и все магазины оружия, узнавал, где он мог найти гранату.
У меня вопрос... Что ты делаешь?
And I got a call to army surplus stores, gun shops, any place you can get a grenade.
My question is... what are you doing?
I'm in charge.
Скопировать
- Все в порядке?
Они были украдены у магазина оружия на прошлой неделе.
Я... даже не знаю, где он находится.
Everything okay? I, uh... we ran a check on the shotguns.
They were stolen from a gun store upstate last week.
I don't even know where that is.
Скопировать
Добра тут навалом.
Нет ли в магазине оружия?
Здесь нет.
And we've got knives and stuff, God knows.
This may be a silly question, Bud, but... do you happen to have a gun in the store?
Here? No.
Скопировать
Мне нужно знать, где вы были вчера вечером.
Работал в магазине оружия.
Позвоните, там подтвердят.
Need to know where you were last night.
I was working at the gun shop.
Give 'em a call, they'll tell you.
Скопировать
слушай, где пушка?
Никакого магазинного оружия.
Оно приведёт их прямо к тебе
Look, where's the gun?
No store gun.
It'll tie right back to you.
Скопировать
Она вошла туда.
В магазин оружия?
Что она забыла... в чертовом магазине орудия?
She went in there.
A gunstore?
What is she doing at a... frickin' gun store?
Скопировать
Только что накопал старый полицейский отчет, где фигурирует Симмс и этот парень - Филлип Эккерли.
Работает в магазине оружия в Бурке.
Полицию вызвали из-за драки этих двух два месяца назад, но обвинений они не выдвигали.
Look at this. Just found an old police report involving Simms and this guy, Phillip Ekkerly.
Works at a gun shop in Burke.
Police responded to a fight between the two last month, but no charges were filed on either side.
Скопировать
Да.
Воры в первую очередь грабят аптеки, затем магазины оружия и спиртного.
Чем меньше ты выходишь, тем меньше шансов, что до тебя доберутся.
Yeah.
Uh, the looters hit pharmacies first, then gun shops, liquor stores.
The less you go out, the less chance you get exposed.
Скопировать
Продолжает нарастать паника. Люди скупают бензин, еду и воду. Федеральные власти временно отменили ограничения на сверхурочные дежурства для правоохранительных органов.
АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия
Прошло сорок восемь часов, и никакого развития событий...
Panic buying of gas, water, and food continues to escalate and federal authorities have temporarily lifted all caps on overtime for law enforcement.
The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public.
Forty-eight hours later and no further development...
Скопировать
Я проверил компьютер Кауфмана и нашёл членство на "Подпольном рынке".
Это магазин оружия, наркотиков, и, в нашем случае, взрывчатки.
И угадайте, кто в последнее время получал депозиты Биткойн.
Man, I looked into Kaufman's computer, and I found a membership to Market Underground.
This is your one-stop shop for guns, drugs, and, in our case, explosives.
Oh... and guess who's been receiving BitCoin deposits as of late.
Скопировать
Привет, Аллен.
Джо попросил меня выяснить, что ты узнал из улик из магазина оружия.
Привет, Айрис.
Hey, allen.
Joe asked me to see where you're at. On the evidence from the gun store shooting.
Oh, hey, iris.
Скопировать
Марта, ты хотя бы представляешь, как им пользоваться?
Продавец из магазина оружия показал мне.
Довольно просто.
Martha, do you even know how to use this?
The man at the gun shop showed me.
It's pretty easy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Магазинное оружие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Магазинное оружие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение