Перевод "Мачо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мачо

Мачо – 30 результатов перевода

Не повезло тебе в этот раз
"Испанские мачо" меня не заводят совсем
Ой, какая жалость
No luck.
The "Iberian macho" doesn't turn me on.
What a pity.
Скопировать
Друг другу что ли не можете бросать?
Испанский мачо
Вклад в человечество не обязательно на благо должен быть
Can't you throw it to each other?
Iberian macho.
Contributions to humanity aren't necessarily good.
Скопировать
Это твое время уходит
И что будет, когда этому "испанскому мачо" уже будет на тебя наплевать?
Сколько еще твоя улыбка будет улыбкой, и не застынет в мертвой гримасе?
Because it's getting late.
Or when it's the "Iberian macho" who wants nothing to do with you?
How long will that smile last before it becomes a grimace?
Скопировать
Претенциозное искусство.
Этот огромный мачо-диван.
Когда мы знаем, что всё, что он делает, это сидит тут и плачет о том, что он отдал Монику настоящему мужчине.
Pretentious art.
This huge, macho couch.
When we know all he does is sit around crying about losing Monica to a real man. Ha, ha.
Скопировать
Не обвиняй меня.
Я правда восхищаюсь твоей мачо-бравадой.
Но знаешь что?
Don't blame me.
I really admire that tough-guy bravado.
But you know what?
Скопировать
Кто здесь мачо, а?
Монти мачо.
Что творится в твоей маленькой башке?
- Who's more macho?
- Monty is more macho!
What goes on in your little head?
Скопировать
Стараюсь смотреть только на движение лезвия по коже и не видеть свое лицо целиком.
С сомнением и завистью смотрю, как мачо в фильмах полотенцем стирают с лица остатки пены для бритья.
Я бы весь день ощущал на лице, коже пену, которую не смыл тщательно.
I rather try to see only the movement of blade on my skin, rather than... watch the whole face.
I look with disbelief and envy at men in the movies who dr..., wipe their faces off shaving foam.
But I would... feel, throughout the whole day, on my face, skin not properly cleaned foam, that.
Скопировать
Слушай, Пэйси.
Ты чего тут мачо из себя строишь, а?
Я не собиралась ничего говорить, но я подумываю поехать домой с Расти.
Look, Pacey.
What is up with the machismo, okay?
I wasn't gonna say anything, but I'm thinking of going home with Rusty over there.
Скопировать
Что?
Ничего, ничего, мачо.
С любовью от... что это здесь делает?
What?
Nothing, nothing at all, Butch.
For the love of... what's that doing there?
Скопировать
- Вообще-то нет.
О, девушки падали в обморок, когда мачо Дейнс выходил на поле.
Я знал, что есть еще причина, по которой мне не стоило приходить.
- As a matter of fact, no.
Oh, the girls just swooned when Butch Danes took the field.
I knew there was another good reason not to do this.
Скопировать
Я едва могу дождаться, чтобы заняться любовью в каждом пункте назначения.
Да, на Мачу-Пикчу, в гондоле в Венеции, на Великой Стене в Китае.
Интересно, а в ней есть трёхтысячелетние дырки для члена? ..
I CAN HARDLY WAIT TO MAKE LOVE AT EVERY DESTINATION.
YEAH, AT MACHU PICCHU. IN A GONDOLA IN VENICE. ON THE GREAT WALL OF CHINA.
I WONDER IF THERE'S A 3000-YEAR-OLD GLORY HOLE?
Скопировать
– И занимаются онанизмом под столом.
– А Мачо ничего.
– Нет, это Жеребец.
- Jerking off under the table.
- Fuck is quite something.
- No, that's Suck.
Скопировать
Признай это.
Твои друзья такие же мачо, как ты?
Да я ни в какое сравнение с ними не иду.
Why can't you just admit it?
Are your friends as sexist as you are?
Compared to them, I'm a faggot.
Скопировать
Серьезно? Ты не можешь отменить свадьбу. Вы не вполне здраво мыслите.
Я никогда не мыслил более здраво в своей жизни, кроме того случая, когда я дал роль Ральфу Мачио.
Парень был прирожденной звездой.
Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, catch him before he hits the water.
No. No French toast for me. I'm hitting the gym a little later.
Oh, uh, by the way, the beach is that way.
Скопировать
Мне исповедаться, что ли перед тобой?
Такой ты крутой мачо, что я должна душу тут выворачивать.
Хватит нести всякую хрень, отвали от меня.
Do I have to justify why it didn't work?
Are you such a total macho prick that I have to justify myself?
Get out of my face. What are you talking about?
Скопировать
Мне что ли обо всём заботиться?
Вы все такие мачо, крутые парни, вот и носите с собой презики.
Или мне ещё и надеть его на тебя надо?
Do I always have to carry one?
You're the machos, you're the men! You carry one!
Do I have to put it on you too?
Скопировать
Посмотри на эти озабоченные взгляды!
Это знаменитый дуэт Мачо и Жеребец.
"Уличные мальчики". – Они всегда здесь сидят.
See those horny eyes squirting at us!
Oh them: the illustrious duo Fuck and Suck.
- I see them here all the time.
Скопировать
– Черт.
– Это Мачо или Жеребец?
Я вчера трахалась с Жеребцом.
- Fuck.
Or Suck?
I banged Suck last night.
Скопировать
Простите, Мистер Пеппер занят. Правда?
У него даже нет времени для встречи с Ральфом Мачио?
Тысяча извинений, Мистер Мачио.
In fact, nothing I do is any of your business!
Just stay the hell out of my life!
Roid rage.
Скопировать
Это же повторял хозяин Зверя, ... когда шептал в голове у Ангелуса.
Это было немного женственно для такого грохочущего громилы-мачо.
И все?
Same phrase the Beastmaster kept using when he was whispering in Angelus' head.
Thought it was a bit femme for the booming macho act.
That's it?
Скопировать
- Ему лучше побывать на встрече.
Привет, мачо.
Когда ты последний раз смотрел на разбивку бюджета Санэпидслужбы?
-He better be at the meeting.
Hey.
When was the last time you got a look at the CDC budget breakdown?
Скопировать
А если ты не согласен, я разнесу слух о твоем безумном гомоэротическом сне по всей школе, но...
Такой мачо как я? Кто тебе поверит?
Ладно, Фез.
And if you're not on board, I could spread your crazy... naked, homoerotic dream all over school, but-
Macho as I am... who would believe you?
Okay, Fez.
Скопировать
- Чего?
Я когда-нибудь говорил про"мачо-вачо"?
Я все понял.
- What?
Have I ever said "macho-wacho" to you?
I got it.
Скопировать
Риз, я ничего не мог поделать!
Они были слишком "мачо".
Мачо?
Reese, I couldn't help myself.
They were cops. - They were just too macho.
- Macho?
Скопировать
Ну, как?
Очень сексуально, очень мачо, трудно отдать предпочтение!
Придётся положиться на наш Американский Аплодисмент-метр!
How about that?
Very sexy, very macho. But that's a little too close to call.
We'll have to depend on our patented American Lights Applause-O-Meter.
Скопировать
Они были слишком "мачо".
Мачо?
Эрл, надо было соврать.
They were cops. - They were just too macho.
- Macho?
- It's simple. You should have lied.
Скопировать
Что вы двое можете сказать в оправдание?
Как ты мог забыть, что ты хозяин Компании Асаи в Дошо-мачи?
и вести себя как мальчишка.
What's this lewd thing you're wearing?
Have you forgotten that you're the owner, at Ieast in name, of Asai pharmaceuticals?
Yet you're still the servile little toad you always were.
Скопировать
Это о нас.
Ах ты мой прекрасный мачо!
Какой ты милый, красивый мужчина!
They mean us.
You great big Latin lover, you!
Oh, you sweet handsome man, you!
Скопировать
Ты слишком много читаешь комиксов.
А он просто настоящий мачо!
Он другой.
You read too many comic books.
Well, he's real abstract!
He's different.
Скопировать
Режиссёр МАСАКИ КОБАЯШИ
СОТО САКУРАДА-МАЧИ, ЭДО
ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ КЛАНА ИИ
Directed by MASAKI KOBAYASHI
SOTO SAKURADA-MACHI, EDO
OFFICIAL RESIDENCE OF THE IYI CLAN
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мачо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мачо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение