Перевод "Момбаса" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Момбаса

Момбаса – 30 результатов перевода

Держи.
Из Момбасы?
От родителей!
Here.
It's from Mombasa.
From my parents.
Скопировать
Так, не мухлевать!
Момбаса, 10 июля.
Мой дорогой Мартин! Это будет печальное письмо.
- Matz is. Who else?
Mombasa, 10th of July.
Dear Martin, this is a sad letter.
Скопировать
- Конечно. А куда полетите?
В Момбасу.
Или до нее слишком далеко?
What destination do you suggest?
- Mombasa.
- Mom...? - Is that too far?
Скопировать
Или до нее слишком далеко?
Но почему именно в Момбасу?
- Родители Мартина там живут.
- Mom...? - Is that too far?
- Well... - Why Mombasa of all places?
- Because of Martin Thaler. His parents live there.
Скопировать
Он их почти не видит. - Даже не знаю...-
Ладно, тогда в Момбасу!
- Спасибо, папочка!
And he never gets to see them.
Then...
Mombasa it is.
Скопировать
Что с тобой? Дай мне... Как ты?
Момбаса... чудесное место.
Во всем мире нет лучше порта.
You okay?
Mombasa's quite wonderful, really.
I mean, the way ports are all over the world.
Скопировать
В экипаже были представители всех уголков земли.
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
Фласк, третий помощник, ненавидел всех, кто сильнее его – особенно китов. Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
The crew came from all the isles of the sea, all the ends of the earth:
from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself... particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud... as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
Скопировать
Да.
Этим августом, 7-го числа, в Момбасе вы предстали перед мировым судьей за причинение тяжкого вреда здоровью
Обвинение было отклонено.
Yes.
On August the 7th last, in Mombasa, were you arraigned before a magistrate's court for inflicting grievous bodily harm on a man named Freeman?
That charge was dismissed.
Скопировать
Где ты его взял?
В Момбасе.
Садись.
Where did you get it?
Mombasa.
Get in.
Скопировать
Пусть течет. Пусть течет.
Эта вода все равно живет в Момбасе.
Я летал до Нарока.
Let it go.
This water lives in Mombasa anyway.
I flew as far as Narok.
Скопировать
После того как продадут вещи я уеду.
В пятницу в Момбасу, а потом на пароходе в Данию.
Спасибо, Денис.
After my rummage sale, leave.
Friday for Mombasa, and then... the boat to Denmark.
Thank you.
Скопировать
Правда?
Я решил ехать с тобой в Момбасу.
Хочешь мы полетим на самолете?
Have I?
I'd like to come with you to Mombasa.
Can I fly you there?
Скопировать
Она скоро вернется к нам?
Через день я уехала в Момбасу... а оттуда отправилась в Данию.
На этот раз путешествие было долгим.
She can come soon enough.
Later that day, I left for Mombasa... and the voyage home to Denmark.
It was a longer journey this time.
Скопировать
Ты знаешь как делают пруд?
Мсабу,эта вода течет домой в Момбасу.
Пусть она течет домой из нашего пруда.
- Do you know how...
- This water must go home to Mombasa.
It can go home after we make a pond.
Скопировать
Пусть она течет домой из нашего пруда.
Мсабу,эта вода живёт в Момбасе.
Идём.
It can go home after we make a pond.
Msabu, this water lives at Mombasa.
Come, then.
Скопировать
Она была моей невестой.
Я купил для нее этот чай в Момбасе.
Хотел привезти сюда, думал, будем вместе чаевничать.
She was my bride.
I bought this tea for her is Mombasa...
To bring here - so that we could drink it together...
Скопировать
Да, я подыскиваю место где мог бы обосноваться со своими необычными привычками и женщинами, с которыми я часто встречаюсь.
"Момбаса", да?
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
And, yes, I'm looking for a place where I can settle down with my peculiar habits and the women that I frequent with.
Mombasa, huh?
The asking price is a million and a half dollars.
Скопировать
Парня звали Роберт Андерхей.
Мой приятель, мы с ним служили в Момбасе.
Отсюда мой интерес.
Bloke called Robert Underhay.
A chum of mine. Served with him in Mombasa.
Hence my interest.
Скопировать
Но он уверен.
Он служил с Андерхейем в Момбасе.
Общался с ним на плацу. Если майор был другом мужа, почему Роберт не представил его мне?
But he is adamant.
He served with Underhay in Mombasa.
He messed with him, paraded with him... lf the Majorwas a close friend of my husband's, then why did Robert never introduce him to me?
Скопировать
Имса?
Нет, он в Момбасе.
Это задний двор "Кобол".
Eames?
No, he's in Mombasa.
It's Cobol's back yard.
Скопировать
Билл, у меня 9 групп работает!
Люди в Куала-Лумпуре, Момбасе, Дубай...
Мне надо передать дела.
Bill, I have eight, nine teams in the field.
We have assets in Kuala Lumpur, Mumbai, Dubai.
I need to brief my replacement in the Joint Task Force.
Скопировать
Мы взломали их записи наблюдения.
Это он портовом офисе в Момбасе вчера утром.
Он использовал поддельные документы, чтобы отправить груз в Южный Мозамбик на судне "Утренняя звезда".
We hacked into their surveillance records.
This is him at a shipping office in mombasa yesterday morning.
He used forged I.D's to confirm a shipment heading down to Southern Mozambique on a boat called "Morning Star."
Скопировать
Но в некоторых местах этот мир стал домом для немногих неудачников.
Здесь, в Момбасе, Кения, людям приходится добывать себе пропитание из отбросов других людей.
Для Аши и её семьи эта свалка и дом и место для добычи еды.
But in some places, this world is home to an unfortunate few.
Here in Mombasa, Kenya, people must scratch a living from the things others throw away.
For Ashe and her family, this dump is both home and hunting ground.
Скопировать
Конечно.
Порвал свой шнур питания в Момбасе.
Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование.
Sure.
Shredded my power cord in Mombasa.
I assume the club won't mind making a small donation.
Скопировать
Это наша работа.
нравится, если кто-то хочет выйти, если кому-то не нравится этот маршрут Через Салалах, Джибоути и Момбасу
Наслаждайтесь своим коффе.
That's the job.
If anybody doesn't like it, if anybody wants off, if anybody doesn't like this route between Salalah, Djibouti and Mombasa, come to my office and sign the paperwork per the union, and you'll be on the first flight home out of Mombasa.
Enjoy your coffee.
Скопировать
- Мм, пароходом на Озеро Виктория.
Через Момбасу.
Из Момбасы в Софалу.
Mm, steamer to Lake Victoria.
Over land to Mombasa.
Mombasa to Sofala.
Скопировать
Через Момбасу.
Из Момбасы в Софалу.
Из Софалы... в Кортвейл.
Over land to Mombasa.
Mombasa to Sofala.
And Sofala to... Courtvale.
Скопировать
Как только они попадут в Кению, местные запросят взятку, чтобы они прошли таможенный досмотр.
Поскольку уже поздно, позвони Бенни в таможню Момбасы.
Скажи, у нас есть бутылка бурбона Кентукки с его именем на этикетке.
As soon as they get to Kenya, the locals will demand a bribe to clear them.
But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa customs house.
(Maria) Tell him there's a bottle of Kentucky bourbon with his name on it.
Скопировать
Здесь все... весь картель.
Который имел смелость выдать некоторых членов Момбаса местным властям.
Картель уничтожил всю семью.
That's everything... the whole cartel.
You know, 29 years ago in Sierra Leone, there was a farmer named Samwel Zuma who had the audacity to identify several low-level Mombasa operatives to local authorities.
The cartel massacred the entire family...
Скопировать
За последние несколько лет высокопоставленные браконьеры исчезли без следа. Из кланов Джалло и Ябола, Болас в Индии и картеля Роча в Боливии.
Но, по словам Реддингтона, картель Момбаса монополизировал незаконную торговлю дикими животными.
Простите.
Over the last few years, high-ranking poachers have disappeared without a trace from the Jalloh and Yeboah clans, the Bholas in India, and the Rocha Cartel in Bolivia.
Now, no one's taken credit yet, but according to Reddington, the Mombasa Cartel is working to corner the illegal-wildlife trade.
Sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Момбаса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Момбаса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение