Перевод "Моя дочь" на английский

Русский
English
0 / 30
Мояmy mine my people
дочьdaughter
Произношение Моя дочь

Моя дочь – 30 результатов перевода

Мои поздравления, Госпожа.
Прощайте, моя дочь.
Не заставляйте меня страдать.
My compliments, Madam.
Farewell, my daughter.
Do not make me suffer.
Скопировать
- Он имеет ввиду Дельфину.
- Дельфина... моя дочь.
- Она персик!
- He means Delphe.
- Delphine... my daughter.
- She´s a peach!
Скопировать
- Мерси, месье!
Надо узнать, кто этот проходимец, от которого моя дочь ждет ребенка.
Жермен!
- I'll be right back.
And now, I would really like to know what pig made my daughter pregnant!
Germaine! Germaine!
Скопировать
А-а-а! Успокойся. Ну-ну, не надо, не расстраивайся, моя девочка, твой папа все уладит.
Мою дочь обесчестил мой шофер.
Предпочитаю, чтобы мою дочь очаровал молодой и красивый шофер, чем допускать ухаживания нелепого барона де ля Ботиньера, который добивался ее руки.
There, there my little girl your daddy will fix everything.
My daughter, dishonoured by my driver!
I rather see her seduced by an attractive driver... than that Baron de la Butinière you wanted her to marry. That pimpleface.
Скопировать
Мою дочь обесчестил мой шофер.
Предпочитаю, чтобы мою дочь очаровал молодой и красивый шофер, чем допускать ухаживания нелепого барона
У него полно прыщей. Моя девочка, поплачь в своей комнате.
My daughter, dishonoured by my driver!
I rather see her seduced by an attractive driver... than that Baron de la Butinière you wanted her to marry. That pimpleface.
My darling, go and cry in your room.
Скопировать
Обговори это с твоей дочерью и дай мне ответ к вечеру.
Но моя дочь...
Если она дочь Таджимая, он её не обидит.
Talk it over with your daughter and give me an answer by this evening.
But my daughter...
If she's the daughter of Tajimaya, then he won't turn her down.
Скопировать
Она танцевала для меня еще с тех пор, как была маленькой.
Это была моя дочь.
Префект, как такое может быть здесь?
Since she was a little girl, she danced for me.
She was my daughter.
Prefect, how could a thing like this have happened here?
Скопировать
Что Вы имеете ввиду?
- Они забрали мою дочь Викторию.
- Кто "они"?
What do you mean?
- They've taken my daughter Victoria.
- Who?
Скопировать
- Силы?
середине нашего финального теста со статичным, существа, вырвались из кабинета, вторглись в дом, и забрали мою
О, мой дорогой друг.
- Powers?
In the middle of our final test with static, creatures burst out of the cabinet, invaded the house and took away my daughter.
Oh, my dear fellow!
Скопировать
Что я мог сделать?
Они сказали, что моя дочь умрет.
-Как они называют себя, эти существа?
What could I do?
They said my daughter would die.
- What are they called, these creatures?
Скопировать
Я покажу тебе мою квартиру.
И маленькую Эржи, мою дочь.
Ей 12 лет.
I'd show you my flat.
And the little Erzsi, my daughter.
She's twelve years old.
Скопировать
Это друг моей семьи.
Он только что щупал мою дочь.
Ты только что щупал мою дочь.
He's a friend of my family.
He just had his hands all over my daughter.
Isn't that right?
Скопировать
Он только что щупал мою дочь.
Ты только что щупал мою дочь.
Иди сюда.
He just had his hands all over my daughter.
Isn't that right?
Come here.
Скопировать
Имею право, сволочь.
Она моя дочь!
Хорошо.
The law's on my side, bastard!
She's my daughter.
Fine.
Скопировать
Не нужна мне твоя выпивка!
Она моя дочь!
Я запрещаю тебе дотрагиваться до нее.
I don't want your drink!
Keep your hands off my daughter.
She's my daughter, so lay off.
Скопировать
Да, конечно.
Это моя дочь, сволочь!
Повтори.
Sure.
She is my daughter, isn't she?
Say it.
Скопировать
Я бросилась к двери, но зачем?
Пока у них мой муж и моя дочь, я не могла уйти.
Я могла сделать только одно..
Why did I make that dash for the door? Why?
As long as they were holding my husband and my daughter at the point of a gun, I couldn't leave.
It was the last thing I could do.
Скопировать
И...
Он хотел знать моё мнение о том, что моя дочь будет сидеть в классе с бандой негров.
Что ты сказала?
Well ..
He wanted to know how I felt if my daughter sits in the classroom with a bunch of negros.
What did you say?
Скопировать
Она хотела видеть что-нибудь, что я фотографировал.
Моя дочь видит достаточно мое лицо и без фотографий.
Пожалуйста, не будьте... не бойтесь.
She wanted to see something I photographed.
My daughter sees enough of my face without photographs.
Please, don't- don't be frightened.
Скопировать
- Твоя жена?
- Скорее уж, моя дочь.
Ой, он надо мной смеётся!
- You have a wife?
- Oh, that would be my girlfriend, but yes.
- Oh, he's making fun of me.
Скопировать
Чиджива Мотоме... Да... я знал его.
Мотоме был пятнадцатилетним красивым юношей, и моя дочь Михо - ангельским ребенком 11-ти лет.
Это было одиннадцать лет тому назад.
Motome Chijiiwa... was a man of some acquaintance to me.
Motome was a lad of 15, and my daughter Miho was an angelic child of 11.
That was 11 years ago.
Скопировать
Да, мне стыдно вспоминать о нашей жизни в течение последних 8-9 лет.
Но даже в такой нищете... моя дочь, Михо, продолжала расти,
и вскоре, весной, ей исполнилось 18 лет.
Indeed, it shames me to recall our miserable lives of these last eight or nine years.
But amidst all our hardships... my daughter Miho was rapidly becoming a woman,
and soon it was the spring of her 18th year.
Скопировать
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
- Моя дочь Кети.
- Привет, Кети!
- Mrs. Hobbs, Mr. Saltonstall.
- My daughter Katey.
- Hello, Katey!
Скопировать
Очень хочу чудесную, высокую, маленькую девочку, как эта...
Это была моя дочь.
Ваша дочь?
I wish I had a pretty, tall, lovely little girl like that...
That was my daughter.
Your daughter?
Скопировать
Иди сюда, Кети.
Это - моя дочь Кети.
Рада с вами познакомиться.
Come here, Katey.
This is my daughter Katey.
Nice to meet you.
Скопировать
С мужчиной, которого ты даже не знаешь!
Моя дочь - с матросом!
И возвращается домой в 7:00.
With a man you don't even know!
My daughter with a serviceman!
And you get home at 7:00.
Скопировать
Этот разговор не для твоего возраста.
Моя дочь встречается с американцами.
Только с одним.
You're too young for this conversation.
My daughter goes out with Americans.
Just one.
Скопировать
Господа, вот лучшее произведение искусства на нашей планете.
Моя дочь, Дроксина.
Капитан Джеймс Кирк.
Gentlemen, one of our planet's most incomparable works of art.
My daughter Droxine.
Captain James Kirk.
Скопировать
Он научил читать и писать моего сына, привил любовь к религии,..
...и я уверен, он сделает мою дочь счастливой.
Папа, можешь на меня положиться!
He taught my son to read. He's a local.
And I'm sure he'll make my daughter happy.
You can count on it, dad! Give me a kiss.
Скопировать
Держите его, что вы стоите?
Он украл мою дочь!
Это он!
Get him! Ain't you going to?
Here's my little girl.
He's the one that done it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Моя дочь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моя дочь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение