Перевод "НЛП" на английский
Произношение НЛП
НЛП – 14 результатов перевода
Как ты заставил его говорить?
НЛП.
Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
How'd you get him to talk?
Neuro-linguistic programming.
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind.
Скопировать
Не поняла.
НЛП - способ эффективного общения, основанный на лингвистическом моделировании.
К примеру. ключевые слова типа "знаете" и "представляете" делают людей восприимчивыми к внушению.
You've lost me.
NLP is a way of thinking and communicating based on linguistic modeling.
For example, key words like know and imagine open someone up to suggestion.
Скопировать
К примеру. ключевые слова типа "знаете" и "представляете" делают людей восприимчивыми к внушению.
НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.
Есть два разных выхода в пустыню.
For example, key words like know and imagine open someone up to suggestion.
It's behind a lot of persuasion and sales techniques.
There are two different exits into the desert.
Скопировать
Привет, хм, ничего.
Ох, ни ведьмовских мешочков, ни НЛП.
А у тебя?
Hey, um, nothing.
Uh, no hex bags, no EMF.
You?
Скопировать
А я планировала мероприятия.
Я помогала доктору организовывать НЛП семинары по стране.
Что за НЛП?
And I'm an event planner.
I help the doctor plan N.L.P. seminars around the country.
What's N.L.P.?
Скопировать
Приходи ко мне, когда закончишь.
Я вообще не верю, что эти штучки из НЛП работают.
Поверите.
Come and see me when you're done.
I don't believe this NLP stuff works at all.
You will.
Скопировать
Нам нужно допросить всех, с кем Ригсби говорил
— В центре НЛП и всех остальных.
— Это, наверное, доктор Дэниел?
We need to question everybody Rigsby interviewed
- At the NLP Center and anyone else he talked to.
- It has to be Dr. Daniel, right?
Скопировать
— А кто не хочет улучшить свою жизнь?
Используя транс в качестве инструмента, с помощью НЛП можно принести пользу каждому от страдающих бессоницей
Каждому, кто хочет улучшить свою жизнь.
- Who... who wouldn't want to make their life better?
Using trance as a tool, N.L.P. can help everyone from insomniacs, soccer moms, to high-powered executives, smokers, the weight-challenged.
Anyone who wants to improve his life.
Скопировать
Я помогала доктору организовывать НЛП семинары по стране.
Что за НЛП?
Нейро-лингвистическое программирование.
I help the doctor plan N.L.P. seminars around the country.
What's N.L.P.?
Neuro-linguistic programming.
Скопировать
Получила что хочешь от того, кто нужен.
Видимо, НЛП работает.
Давай.
Got what you want from who you want.
N.L.P. stuff seems to work.
Come on.
Скопировать
Я... встречал её в центре "Образцовая жизнь".
Я проходил НЛП курс доктор Дэниела, Чтобы стать лучшим продавцом.
Вы провели много времени с Мэри Бет?
I-I met her at the model life centre.
I'm taking Dr. Daniel's N.L.P. Course, to help me be a better salesman.
Did you spend a lot of time with Mary Beth?
Скопировать
Парни, это моя новая Навеки-Лучшая-Подруга, Эди.
Боже, я только что сказала НЛП.
- Это не слишком быстро?
Guys, this is my new bff, Edie.
Oh, my God, I just said bff.
- Is that too soon?
Скопировать
Мне нужно определить податливость вашего разума, мистер Вера.
НЛП.
Нейро-лингвистическое программирование.
I need to determine the malleability of your mind, Mr. Vera.
N.L.P.
Neuro-linguistic programming.
Скопировать
Или больше, как "Эх".
Коллега, НЛП.
Прохлаждаетесь.
Or more like, "huh."
Coworker, bff.
Watercooler stuff.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов НЛП?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы НЛП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение