Перевод "Нелей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нелей

Нелей – 30 результатов перевода

Я хитрая, я в обрез денег оставила.
Вот говорила я тому старику: "Не лей, дождь будет". Сколько воды-то перевел...
- Сережки мне твои понравились.
What a tricky. I would leave you with no money at all.
See, I've told to that old man not to pour the water, it would be raining.
- I liked your earrings. - Oh.
Скопировать
Кто утвердил этот текст? Я.
Почему не Лу?
Сегодня я, в общем, ответственная за эфир.
I've gotta fill my stapler.
Great meeting you, Frank.
- Guess it's just one of those days. - Yeah, guess so.
Скопировать
Он сумел сделать только Йоселе, какого-то гнома.
И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц.
Я - лев! Я! Сотворитель гигантов!
He was able only to make Yossele, the dwarf. He was afraid!
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit.
I'm the lion, me, a creator of giants!
Скопировать
Сама иду я.
- Не лом тут нужен, нужен разум.
- Поистине злодейка.
I'll come out voluntarily.
You need sense, not a crowbar..
Where's the police?
Скопировать
Я остаюсь!
Не лейте!
Стойте...
Stop!
Quit pouring.
I'll stay.
Скопировать
Я Харс Адисло.
Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато.
Вы читали мою статью об электронной сверхпроводимости?
Hars Adislo.
We met at the Nel Bato conference last year.
Did you read my paper on thermionic transconductance?
Скопировать
Два звонка, зовут Оля.
Тот не лих, кто во хмелю тих.
Эх, чего развезло-то так?
Two rings on the bell, her name is Olya.
He is a freak that in drinking is weak.
What a milksop!
Скопировать
Только для победы мне нужны бойцы.
Мистер жалкий трус, зря слез не лей.
Забудь про свой родимый дом.
Did they send me daughters When I asked for sons?
You're the saddest bunch I ever met
But you can bet before we're through
Скопировать
јлло?
" кого же тогда деньги, если это не "ли?
Ёто —андра, насчЄт Ѕиенале.
Hello?
- lf Uli doesn't have it, then who does?
- lt's Sandra about the Biennale.
Скопировать
Вероятно тысяч 50 в год? Или 80 - со сверхурочными.
- Вы Рак по гороскопу, а не Лев.
- Хорошо. Это было прозвище.
80 with overtime.
You're a Cancer, not a Leo.
It was a nickname.
Скопировать
И вот этой хренью забросай.
Спиртного не лей, пока не попросят. Хорошо? - Да.
- Говорят, Тони здесь.
Put some of this on them.
Don't give anyone booze unless they ask for it, all right?
I heard Tony was here. Soprano.
Скопировать
Вас надули!
Это не Лила!
Что такое?
It's a trick!
That's not Leela!
What?
Скопировать
Какой идиот расставляет тарелки и не смотрит на них.
Не лей.
Я так возьму.
What kind of moron puts out bowls without looking at them!
Stop ladling!
Give me the pot!
Скопировать
—ам уже не справл€ешьс€ с этой ответственной работой?
Ќаверное, ты запь€нел от той др€ни, которую ты пил ?
акого черта, кто вы?
Can't pull all those big jobs by yourself anymore?
All that rotgut finally get to you?
Who in the hell are you?
Скопировать
Никаких случаев необъяснимой комы за то время, пока юлианцы там работали.
Мы все еще ждем передачи с двух планет в системе Нел.
Возможно, от них будут получены иные результаты.
No unexplained comas during the time the Ullians were working there.
We have yet to receive transmission from the two planets of Nel System.
Perhaps they will show different results. Maybe.
Скопировать
Да, сэр. Мы продолжим поиски, сэр.
Мы только что получили передачу из системы Нел, Дейта.
Упоминаний об айризанском синдроме нет, зато есть две необъясненные комы.
We will keep searching, sir.
We just got the transmission from the Nel System, Data.
No mention of Iresine Syndrome, but there are two unexplained comas on one planet, none on the other.
Скопировать
Тармин находился на своей планете.
Его вообще не было в пределах системы Нел.
Войдите.
Tarmin was on his home planet.
He wasn't anywhere near the Nel system.
Come in.
Скопировать
Как Вы узнали?
Мы обнаружили два случая необъясненной комы на Неле III, когда там были юлианцы.
Но Тармин не был в составе группы.
How did you know?
We discovered two instances of unexplained coma on Nel III while the Ullians were there.
But Tarmin was not part of the group.
Скопировать
Лам Пин Чжи.
Я не Лам Пин Чжи, я Ау Йен Чун.
Ваша Светлость, убейте их всех.
Lam Ping Gi.
I am not Lam, I am Au Yeung.
You Eminence, kill them all.
Скопировать
Нет, но думаю, это какой-нибудь потный хиляк килограммов на сорок.
Ну уж никак не лев.
Добрый вечер, месье.
No, but I'll bet you he's one of those 98 pound weaklings.
- I bet the only excitement the guy ever had was getting off.
Good evening everyone.
Скопировать
На должности полицейского осведомителя.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
Но вот бы мне убедиться, что ты тоже не "стукач", Тони.
He was an informer for the police.
He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life.
So how do I know you're not a chivato, too, Tony?
Скопировать
В ПОНЕДЕЛЬНИК У нас встреча С работниками автоинспекции.
БОЛ ьше нел ЬЗЯ откладывать.
Проведите и обсуждение, и встречу.
On Monday we're meeting people from Department of Motor Vehicles.
We can't postpone it any more.
Have both the discussion and the meeting.
Скопировать
И ничто этого не изменит.
Лео, скажи своим парням, чтобы не лили красное вино на мои белые диваны.
Ты что шутишь?
Nothing will make any difference
Dino, tell the boys no red wine in my friger
Are you kidding me or what?
Скопировать
- О, слава Богу! - Одну минутку!
- Не лей!
Не лей!
Thank God!
Wait a minute.
don't pour!
Скопировать
Подождите! - Не лей!
Не лей!
- Подождите! -Так вот!
Wait a minute.
don't pour!
Wait till they're right under us.
Скопировать
Крамер, сделаешь мне одолжение?
Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге.
Все дырки забились засохшим соусом.
Kramer, do me a favour, will you?
If you insist on making pasta in my apartment please don't put the tomato sauce on the pasta while it's in the strainer.
All the little squares have hardened red sauce in them.
Скопировать
- Об Альфонсе иначе говорить нельзя.
Он - голубь, а не лев.
Он - белый цветок, но не ядовитый.
- You need metaphors to describe him.
He's a dove, not a lion.
He's a white flower, not a poisonous plant.
Скопировать
Счастливо.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Где фотография магараджи?
Enjoy yourself.
Tony, don't make that martini too watery.
Now, where's the picture of the maharajah?
Скопировать
Ладно, пора.
Воду на пол не лей.
Ну, пока.
Well, I better get over there.
Don't spill no water on the floor, 'cause I don't want them to catch cold.
I'll see you around, huh?
Скопировать
Поосторожней со Львом!
Ну, если это не Лев, то пойди и вмажь ему!
Так мне пойти и сказать, что ты ему наваляешь?
Oh! Be careful with the Lion!
If it's not the Lion then you beat him!
Do you want to know who can beat him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нелей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нелей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение