Перевод "Нелей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нелей

Нелей – 30 результатов перевода

Они - прибои надежды... они - рассвет новых грез, и вечной радости.
Только бы нам не ли шиться...
Этих звездочек на Земле.
They're surging waves of hope They're the dawn of dreams and eternal joy
Let us not lose these
Little stars on earth...
Скопировать
Они - наших предков благословенье...
Только бы нам не ли шиться...
Этих звездочек на Земле.
They're the blessings of our elders
Let us not lose these
Little stars on earth
Скопировать
На фамилию Драгут тут ничего нет.
-Слушай, найди для меня Нелу.
-Может мои коллеги знают вас.
There is no Dragut in here.
- Listen, go find Nelu for me.
- Maybe my colleague knows you.
Скопировать
- Моя деятельность.
Мне больше нелья защищать людей...
- Но... только не после вчерашнего.
- My practice.
I can't defend guilty people anymore...
- But... - not after yesterday.
Скопировать
Они будто подлинный жемчуг, искрятся заливистым смехом.
Только бы нам не ли шиться...
Этих звездочек на Земле.
Like delicate pearls, glinting with laughter
Let us not lose these
Little stars on earth
Скопировать
Это место, и наше дело не должны принадлежать кому-то одному?
Ну, уж точно не Ли Чену.
Да, ты разобралась.
Well, good move bringing her here. A prisoner swap, right?
Look, I was thinking about that, man.
What?
Скопировать
Деньги для тебя запретная тема?
Нет, это не ла Тур.
Это очевидно.
Is money an unmentionable subject with you?
No, it's not a La Tour.
It's obvious.
Скопировать
- Кто была твоя первая подружка?
Нелеся.
Не лезь не в свои дела.
- Who was your very first girlfriend?
- Nonya. - Nonya?
Nonya business, that's who.
Скопировать
Завтра ты будешь одним из первых, кто прогуляется по улицам Трои.
Мой отец, Нелей, заказал эту урну в память о победе в Кипарисии.
Я дарю ее тебе в честь еще более памятной победы.
You will be among the first to walk in the streets of Troy tomorrow.
My father, Neleus, had this urn made to commemorate his victory at Cyparisseis.
I present it to you in honor of an even more memorable victory.
Скопировать
Переключите на внутренний.
Я не лью слез, мистер Поттер.
Ты выпрашиваешь подачку.
Switch it inside.
I'm not crying, Mr. Potter.
Well, you're begging. That's a whole lot worse.
Скопировать
Ладно, пора.
Воду на пол не лей.
Ну, пока.
Well, I better get over there.
Don't spill no water on the floor, 'cause I don't want them to catch cold.
I'll see you around, huh?
Скопировать
Счастливо.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Где фотография магараджи?
Enjoy yourself.
Tony, don't make that martini too watery.
Now, where's the picture of the maharajah?
Скопировать
Поосторожней со Львом!
Ну, если это не Лев, то пойди и вмажь ему!
Так мне пойти и сказать, что ты ему наваляешь?
Oh! Be careful with the Lion!
If it's not the Lion then you beat him!
Do you want to know who can beat him?
Скопировать
Никаких случаев необъяснимой комы за то время, пока юлианцы там работали.
Мы все еще ждем передачи с двух планет в системе Нел.
Возможно, от них будут получены иные результаты.
No unexplained comas during the time the Ullians were working there.
We have yet to receive transmission from the two planets of Nel System.
Perhaps they will show different results. Maybe.
Скопировать
Да, сэр. Мы продолжим поиски, сэр.
Мы только что получили передачу из системы Нел, Дейта.
Упоминаний об айризанском синдроме нет, зато есть две необъясненные комы.
We will keep searching, sir.
We just got the transmission from the Nel System, Data.
No mention of Iresine Syndrome, but there are two unexplained comas on one planet, none on the other.
Скопировать
Тармин находился на своей планете.
Его вообще не было в пределах системы Нел.
Войдите.
Tarmin was on his home planet.
He wasn't anywhere near the Nel system.
Come in.
Скопировать
Как Вы узнали?
Мы обнаружили два случая необъясненной комы на Неле III, когда там были юлианцы.
Но Тармин не был в составе группы.
How did you know?
We discovered two instances of unexplained coma on Nel III while the Ullians were there.
But Tarmin was not part of the group.
Скопировать
Повторяю...
Агенство по трудоустройству "Нелия"
Садитесь.
I repeat...
Employment Service "Nelia"
Sit down.
Скопировать
Вам нужна посудомойка.
Меня прислали из "Нелии".
Посудомойка? Они опять все перепутали.
You need a dishwasher.
They sent me from Nelia.
Dishwasher, they've messed up again.
Скопировать
Если вы звоните по объявлению - позвоните по этому номеру завтра, в четверг, или заходите... в наш офис с 9 до 16.
Агентство по трудоустройству "Нелия".
Повторяю...
If you're replying to our announcements - call this number again tomorrow, on Thursday, or report in person - to our office between nine and sixteen hundred hours.
Employment Service "Nelia".
I repeat...
Скопировать
Кто утвердил этот текст? Я.
Почему не Лу?
Сегодня я, в общем, ответственная за эфир.
I've gotta fill my stapler.
Great meeting you, Frank.
- Guess it's just one of those days. - Yeah, guess so.
Скопировать
Он сумел сделать только Йоселе, какого-то гнома.
И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц.
Я - лев! Я! Сотворитель гигантов!
He was able only to make Yossele, the dwarf. He was afraid!
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit.
I'm the lion, me, a creator of giants!
Скопировать
Нельзя убежать ни отчего.
Дождь не лил долго, правда?
Вы знаете, о чем я думаю?
People never run away from anything.
The rain didn't last long, did it?
You know what I think?
Скопировать
Вас надули!
Это не Лила!
Что такое?
It's a trick!
That's not Leela!
What?
Скопировать
Вероятно тысяч 50 в год? Или 80 - со сверхурочными.
- Вы Рак по гороскопу, а не Лев.
- Хорошо. Это было прозвище.
80 with overtime.
You're a Cancer, not a Leo.
It was a nickname.
Скопировать
И вот этой хренью забросай.
Спиртного не лей, пока не попросят. Хорошо? - Да.
- Говорят, Тони здесь.
Put some of this on them.
Don't give anyone booze unless they ask for it, all right?
I heard Tony was here. Soprano.
Скопировать
В ПОНЕДЕЛЬНИК У нас встреча С работниками автоинспекции.
БОЛ ьше нел ЬЗЯ откладывать.
Проведите и обсуждение, и встречу.
On Monday we're meeting people from Department of Motor Vehicles.
We can't postpone it any more.
Have both the discussion and the meeting.
Скопировать
На должности полицейского осведомителя.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
Но вот бы мне убедиться, что ты тоже не "стукач", Тони.
He was an informer for the police.
He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life.
So how do I know you're not a chivato, too, Tony?
Скопировать
Нет, но думаю, это какой-нибудь потный хиляк килограммов на сорок.
Ну уж никак не лев.
Добрый вечер, месье.
No, but I'll bet you he's one of those 98 pound weaklings.
- I bet the only excitement the guy ever had was getting off.
Good evening everyone.
Скопировать
Я остаюсь!
Не лейте!
Стойте...
Stop!
Quit pouring.
I'll stay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нелей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нелей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение