Перевод "Одо" на английский

Русский
English
0 / 30
Одоode
Произношение Одо

Одо – 30 результатов перевода

У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Пошлите секретное оповещение И созовите всех на соыещание,
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Send out a top secret alert and arrange for a meeting.
Скопировать
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space disturbance.
Скопировать
(ВЕДУЩИЙ)13:45.
Зал заседаний штаба ОД.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
13:45 hours.
UD headquarters conference room.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Скопировать
(ОБЪЯВЛЕНИЕ) Коммандер Джексон вас вызывают
Срочный звонок из ОД.
Коммандер Джексон
Commander Jackson to Telecom.
Urgent UD call.
Commander Jackson,
Скопировать
Командер Джексон ответьте на вызов
Срочный звонок из ОД
Коммандер Джексон
Commander Jackson to telecom.
Urgent UD call.
Commander Jackson,
Скопировать
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
Коммандер Джексон
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Commander Jackson.
Скопировать
Коммандер Джексон ответьте на вызов
Срочный звонок из ОД
Это ясно?
Commander Jackson to telecom.
Urgent UD call.
Is that clear?
Скопировать
Объединенные Демократы обещали Что подождут с вынесением решения До тех пор пока не получат информацию от коммандера Джексона с Гамма 1
Это является последним заявлением ОД
Следующая передача состоится через полтора часа Или в раньше в случае если Мы будем располагать новой информацией
The United Democracies have reported that they will withhold judgment until they hear from Commander Jackson on Gamma 1.
This has been the latest UD statement.
The next broadcast will be one-half hour from now or immediately on the receipt of any further information.
Скопировать
Несколько часов назад
Шмидт уверил представителей ОД, что Решение проблемы будет найдено в течение 2-х дней
Теперь два дня это слишком долгий срок
A few hours ago
Schmidt promised UD officials to resolve the problem in two days.
(now two days will be much too late.
Скопировать
Я получаю сигнал о его прибытии
Гамма 1 вызывает ОД 4, Запрашиваем координаты вашей орбиты,
Орбита на 250
I'm getting their approach signals now.
Gamma 1 to UD 4, give us your orbit.
Orbit on 250.
Скопировать
Ты узнаёшь меня?
О, да
Что ж,хорошо
Do you know me?
Oh,it's you
Yes, it's
Скопировать
Я сказал, что прошел еще один знаменательный день.
знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду
Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару дней?
I meant this was another memorable day for us.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Скопировать
Великолепная выставка, сколько прекрасных вещей, и все большой ценности.
О да, да.
Вам надо взглянуть на устройство которое гарантирует сохранность Венеры Челлини.
So many beautiful things. - And so valuable!
- Yes.
And observe, please, the security precautions protecting your great sculpture.
Скопировать
Вас интересует искусство, мистер Бернад?
О да, да.
А как же устройство?
- Are you interested in art, Mr. Dermott?
- Indeed I am.
- And in security. - Splendid.
Скопировать
На моем отце и его коллекции.
О да.
Очень нелегко признаться, мисс Бонне, но я с целью пригласил вас.
With my father and his collection.
Oh, yes.
I hate to have to tell you this, Miss Bonnet. - I arranged our meeting.
Скопировать
А теперь можно и потанцевать.
О да, да, да!
О, доброе утро дорогая.
- Shall we dance?
- Oh, yes!
Good morning, my dear.
Скопировать
А это слишком поздно.
О да, она меня поддерживает.
Она верит в воскресение.
That's a bit late.
Oh yes, she's with me on this.
She believes in the resurrection.
Скопировать
А у вас, киношников, тоже есть проблемы с импортом/экспортом?
О да, как и у всех.
Я заметил, что японская киноиндустрия активно развивается...
Do you film people have import export problems too?
Oh yes, like any other industry.
I've noticed that the Japanese film industry is growing rapidly.
Скопировать
Ты сама испекла пирог?
О да, конечно.
Старый семейный рецепт, моя бабушка продавала такие на своей пекарне.
Did you bake the pie yourself?
Oh, sure.
An old family recipe my grandmother sold at her bakery.
Скопировать
Вы сможете справиться с операцией по возвращению, самостоятельно, Джон?
О, да. Это все запрограммированно на компьютере "Циклоид".
Все, что нам нужно сделать, это включить его.
Can you handle the recovery procedures yourself, John?
It's all programmed on the Cycloid computer.
All we need to do is activate it.
Скопировать
Кейт, Ты говоришь, как будто это "нечто" личный Твой друг.
О, да. Они действительно приятели.
Дни, когда люди смеялись надо мной закончились.
I believe he's here to save us from ourselves.
Not to dominate us as you have so quickly concluded.
Keith, you talk as if this 'thing' were a personal friend of yours.
Скопировать
Ты заметил?
О, да! .
Еще как заметил!
Did you notice?
I noticed.
How I noticed!
Скопировать
Директор психиатрии.
О, да, доктор
Каков ваш вердикт о нашем "друге"?
- Director of Psychiatrics.
- Ah, yes.
What's the verdict on our "friend"?
Скопировать
Им недостаточно газа?
О, да.
Мы никогда не останавливаемся!
They're not looking for more gas?
Oh, yes.
We never stop!
Скопировать
-Что ты чувствуешь после?
-О, да!
Это хорошо.
Hey, Bonnie, how do you feel? I mean, do you feel the way you're supposed to feel when you're, when you're, after you're...
Yeah, just...
That's good, isn't it?
Скопировать
Надеюсь, вы не будете отрицать тот факт, что в ночь с 14-го на 15-е апреля наша военная база... стала ареной пьяной оргии, в которой приняли участие семеро штатских женщин.
О да, они принимали самое активное участие.
Простите, джентльмены.
I take it you don't deny your responsibility for the fact that... on the night of April 14-15, a military establishment of the U.S. Army... was the scene of a drunken party... at which no less than seven female civilians took an active part.
Oh, yes, sir, they took an active part all right.
Excuse me, gentlemen.
Скопировать
?
О, до рождества осталось совсем немного?
?
?
Oh, it won't be long till Christmas?
?
Скопировать
?
О, до рождества осталось совсем немного?
?
?
Oh, it won't be long till Christmas?
?
Скопировать
- Есть ещё красивые девушки!
- О да!
Но этот случай не для доктора Майера.
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Oh, yes!
But they are not meant for doctor Meier.
Скопировать
Она очень милая.
- О да!
- И вся каюта только для вас.
It's a very nice cabin.
- Oh yes!
- And the whole cabin just for us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Одо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Одо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение