Перевод "Ополаскиватель для полости рта" на английский

Русский
English
0 / 30
дляto for on the occasion of
полостиrug cavity lap-robe sleigh robe
ртаmouth
Произношение Ополаскиватель для полости рта

Ополаскиватель для полости рта – 31 результат перевода

Это не было легко.
Я пил чистящие средства, ополаскиватели для полости рта - А со Стерно снимал пробу?
- Обожаю Стерно.
It hasn't been easy.
I was downing cleaning products, mouthwash.
- You ever try Sterno?
Скопировать
Это не было легко.
Я пил чистящие средства, ополаскиватели для полости рта - А со Стерно снимал пробу?
- Обожаю Стерно.
It hasn't been easy.
I was downing cleaning products, mouthwash.
- You ever try Sterno?
Скопировать
У меня есть несколько моделей пришельцев.
Меня уволили из рекламы ополаскивателя для рта, но я с успехом отвоевал права на своего гингивитного
Ещё, не знаю поможет ли это, но, когда я въехал в свой фургон, я нашел это.
I have a few CG models of some Gagoos.
I got fired from a mouthwash commercial, but I successfully won back the rights to my gingivitis monster.
Also, I don't know if it helps, but, when I moved into my RV, I found this.
Скопировать
Кто по-твоему вломился и прятался в его кладовке восемь часов подряд?
Приходилось пить ополаскиватель для рта.
- Да ты крутой!
Who did you think broke in and hid in his supply closet for eight hours?
- I had to hydrate with mouthwash.
- You're a badass!
Скопировать
-Я послал тебе все детали.
Ему нужен набор для полости рта.
-Да, но мне нужно в клинику.
I've emailed you all the details.
He needs a mouth care kit.
Yeah, but I've got clinic.
Скопировать
Есть идеи?
Вы смотрите на новое лицо ополаскивателя для рта Jolt!
- Да!
Any ideas?
You're looking at the new jolt mouthwash girl!
- Yeah!
Скопировать
Я не могу с этим согласиться из-за одной лишь истории про машину времени.
Рейчел, ты рассказала Энни о своем ирригаторе для полости рта?
Думаю, сейчас как раз самое время.
I can't accept that based on one time-machine story.
Rachel, did you tell Annie about your Waterpik?
I suppose now is as good a time as any.
Скопировать
Думаю, сейчас как раз самое время.
- У меня есть ирригатор для полости рта.
- И у Энни тоже.
I suppose now is as good a time as any.
- I own a Waterpik.
- Annie has one too.
Скопировать
- Это замечательно.
- Нет, это ополаскиватель для рта.
Правда в том, что когда я с вами...
- It's a great thing.
- No, it's mouthwash.
And the truth is, when I'm here, doing...
Скопировать
О, Боже.
У меня где-то был ополаскиватель для рта.
Юбочник Курт... что за прозвище.
Oh, God.
I've got mouthwash around here somewhere.
Upskirt Kurt... what a nickname.
Скопировать
Лесной бальзам.
Наступает день поцелуев, лучше быть уверенным в свежести дыхания, подаренного лучшим ополаскивателем
А ты не можешь взять выходной, хотя бы на один день?
Listerine.
'Tis the season to be kissing, so you might as well have fresh, tingly breath with the mouthwash that more dentists recommend.
Can't you leave it at the office for one night?
Скопировать
Какого же?
И в наших записях говорится, Что вы провели для него какую-то срочную операцию в полости рта,
Примерно три года назад. - И что же именно вы ищете?
And which patient would that be?
His name's John Locke, and our records said that you had done some emergency oral surgery on him about three years back.
- And what are you looking for, exactly?
Скопировать
Я вымыла ее, но в плетении все еще остались маленькие кусочки.
Можешь попробовать использовать жидкость для полости рта своего папы.
Будь помягче с пацаном, Берта.
I rinsed it out, but there are still some tiny chunks in the weave.
Maybe you could use your dad's Waterpik.
Give the kid a break, Berta.
Скопировать
Он -мой зубной врач.
Его всегда очень впечатляла гигиена моей полости рта, и когда я была там последний раз, он показывал
С тех пор мы встречаемся каждый вечер.
He's my dentist.
He's always been very impressed with my oral hygiene. The last time I was there he was showing me the machines they use to sterilize their tools... and he asked me out.
- We've been going out every night since then.
Скопировать
Хорошо.
Теперь повернись и возьми бутылку с ополаскивателем для рта.
Для твоего рыбного дыхания.
OK.
Now turn around and take down a bottle of mouth-wash.
For your fish breath.
Скопировать
От вас пахнет алкоголем.
Это ополаскиватель для рта.
Позволь мне сказать кое-что.
There's just alcohol on your breath.
It's Listerine.
Let me tell you something.
Скопировать
Подожди, погоди секунду.
Ты теряешь самообладание из-за ополаскивателя для рта.
Бриджет, я знаю.
Wait... slow down a second.
You're freaking out over mouthwash.
Bridget, I know.
Скопировать
Бриджет, я знаю.
Ладно, это немного странно, но не всем наркоманам не везет с ополаскивателем для рта.
Я забеспокоился, что он мог снова к ним пристраститься, поэтому осмотрел всю квартиру.
Bridget, I know.
Okay, it's a little weird, but not all addicts take a hard line on mouthwash.
Well, it got me worried he might be using again, so I looked around.
Скопировать
Оно содержит спирт.
Никогда не доходило дело до того, чтобы пить ополаскиватель для рта для опохмела, но... я не уверен,
Знаешь, что?
This has alcohol in it.
Never quite gotten to the point of drinking mouthwash to take the edge off, but, uh... I don't know if I can risk being around it right now.
You know what?
Скопировать
Я хотел бы извиниться за утро.
Мне не стоило сходить с ума из-за ополаскивателя для рта.
После всего, что ты сделал...
I wanted to apologize about this morning.
Didn't mean to freak out over the mouthwash.
After all you've done...
Скопировать
Вперед.
Не знаю, что более удручает... французское кино или то, что я пью 40-градусный ополаскиватель для рта
Иди ты на хуй, мир.
No.
Noah: Who the hell drinks schnapps? Marshall and Lionel:
They're little people. Midgets are little people.
Скопировать
Это всегда проходит.
Ладно, ты там полегче с ополаскивателями для рта.
Не скучайте.
It always does.
Well, go easy on the mouth wash.
Have fun.
Скопировать
Я знаю.
Шелдон: Где мой ополаскиватель для рта?
Действительно, где?
I know.
Where's the mouthwash?
"Where" indeed.
Скопировать
- Это ложь.
Это был ополаскиватель для рта. И еще 3 отрицательные оценки в течение месяца до вашего ухода.
Многократные опоздания, невыполнение порученных задач...
- That's a lie.
- And three other negative evaluations in the months prior to your being let go.
Repeated lateness, failure to accomplish assigned tasks...
Скопировать
Сын,твой отец становится лучше, благодаря этому старому велотренажеру, кем-то выбросившем его в переулке
Может быть это был намек от заинтересованного друга, как будто аноним шлет тебе по почте ополаскиватель
Потому что еще есть с корицей
It's got your stank all over it. Boy, your father's getting a lot of good out of this old exer-cycle someone dumped in the alley.
Maybe it was a hint from a concerned friend, like someone anonymously mailing you mouthwash.
Yeah, did you like the flavor, by the way?
Скопировать
Где-то через 20 минут вкус напитка исчезает и они пьют снова.
Нужно около 20 минут для естественного очищения полости рта с помощью слюны, но если ты пьешь каждые
Сколько было самому младшему ребенку которого вы лечили?
20 minutes or so, it starts to wear off and they take another drink.
It takes the oral cavity about 20 minutes to cleanse itself naturally with saliva, so if you're taking a drink every 20 minutes, it's as though you're bathing your teeth in this all day long.
What's the youngest kids that you treat?
Скопировать
Лови, приятель.
Купи себе новые сандалии, и ополаскиватель для рта для всех, кто за столом.
Итак, делаем ставки.
Here, buddy.
Buy yourself some new sandals, and a round of mouthwash for the table.
All right, place your bets.
Скопировать
Ты собрался выучить 310 имен за день.
экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для
И не смотря на то что меня рвало, плющило и колбасило, я умудрился выучить все 216 костей в человеческом теле.
You're gonna learn 310 names in one day?
Hey, the night before my anatomy final, I got drunk on peppermint schnapps 'cause Turk told me it was a special new mouthwash you could swallow.
And after I was done crying and dry-heaving and lying in the foetal position, I still managed to memorize all 216 bones in the human body.
Скопировать
Даже во тьме не скрыть сияющего блеска вашей улыбки, если вы пользуетесь зубной пастой "Эукалол".
Она даёт самую совершенную и полную гигиена полости рта.
"Эукалол" быстро удаляет желтый налёт с зубов.
Not even the dark can extinguish the radiant shine of your smile... when you use Eucalol Toothpaste.
Carrying out the most perfect and complete mouth hygiene...
Eucalol Toothpaste quickly removes the yellow from your teeth.
Скопировать
Она выплюнула опять.
Думаете мои соски слишком большие для ее рта?
Она выглядит испуганной.
She's pulling away again.
Do you think my nipples are too big for her mouth?
She looks scared.
Скопировать
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
Полоскалку для рта, ух, ты.
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна.
I could go home and drink some mouthwash.
Mouthwash, wow.
That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ополаскиватель для полости рта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ополаскиватель для полости рта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение