Перевод "Процентная ставка" на английский

Русский
English
0 / 30
ПроцентнаяAdjective of процентпроцентные
ставкаbet stake rate
Произношение Процентная ставка

Процентная ставка – 30 результатов перевода

Едва ли это покажется ему эротичным.
Приманите его где-нибудь 15 процентной ставкой. Он быстренько захочет повысить ставки.
А деньги последуют.
That will hardly seemed exotic Dyubreil has a weakness for high-income investments in securities entice him with a 15 percentage yield if you're quick he will ask to increase his investment and if he doesn't acept it?
- the important thing is to not insist you must win his trust and the money will come along
- everything depends on the client so we call it 'mating' season.
Скопировать
У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления.
Вы думаете, это полезно для зарядки грабительские сборы и процентные ставки?
Вы берете 20 фунтов каждый раз, когда вы пишите мне!
We have specialist advisors who can work out a recovery package.
Do you think it's helpful charging extortionate fees and interest rates?
You charge 20 quid every time you write to me!
Скопировать
Но это...! Говно!
Посмотрите на эти чрезвычайных процентные ставки.
Это вымогательство!
But this...!
Shit! Look at these emergency interest rates.
It's extortion!
Скопировать
Его компания уже почти год находится под нашим наблюдением.
Несколько месяцев назад процентные ставки в Штатах стали расти...
И он должен был понести большие убытки но банки, с которыми он повязан, скрывали потери надеясь, что произойдут изменения.
In fact, his company's been under investigation for almost a year.
Some months ago U.S. interest rates started moving against him.
He should've gotten some horrific margin calls but the banks he's in bed with have hidden the losses hoping that things will turn around.
Скопировать
- Что там?
Пишут, что мои процентные ставки опять могут пойти вниз.
А ведь мы думали, что ниже они уже не упадут.
- What?
It says interest rates might go down again.
Just when we thought the interest couldn't get any lower.
Скопировать
Мы отвечаем перед нашими акционерами.
Предоставление объяснений каждому соискателю, которому мы отказываем привело бы к увеличению штата сотрудников процентная
- Один укол пенициллина стоимостью 1,5 доллара исцелил бы Дэниела Варни и предотвратил ту кровавую бойню, которую он устроил.
We answer to our stockholders.
Providing explanations to every applicant we turn down... would require hiring more staff... premiums would go through the roof, and fewer people... could afford life insurance.
$1.50 worth of penicillin would have cured Daniel Varney... and prevented the carnage he caused.
Скопировать
Вы даже не заключали сделку с парнем.
Рэй, для Вашей информации, одна только процентная ставка в течение первых пяти лет составит 95 000 долларов
Вы парни расслабляетесь?
You didn't even bargain with the guy.
Ray, for your information, the interest rate alone for the first five years comes to 95,000 dollars.
Will you guys relax?
Скопировать
Возвращайтесь к работе.
Как бы то ни было, думаю процентные ставки пойдут на убыль.
Федеральный резервный банк расширяет денежную массу, так что я бы... сократил наши денежные активы, а акционерный капитал увеличил.
Come on, fellas. Back to work.
Anyway, I see interest rates going down.
The Fed is expanding the money supply, so I would... move to decrease our cash position, increase stock equity.
Скопировать
Да, но не сейчас.
Процентные ставки первоначально ударят по нескольким крупным пунктам
Я бы выбрал высокие технологии
Yeah, but not yet.
Interest rates'll bump a few more points first, man.
I'd buy high tech-
Скопировать
А ведь мы думали, что ниже они уже не упадут.
Я ничего не знаю о процентных ставках и всём этом мусоре.
Хорошо, что Роджер этого не слышал.
Just when we thought the interest couldn't get any lower.
I don't know about interest rates and all that garbage. Oops.
It's a good thing Roger didn't hear that.
Скопировать
Так образом, ты получил назад деньги, и они всё ещё тебе должны.
И думаю, ты поднимаешь процентные ставки, когда им не удаётся заплатить во-время.
"Думаешь"?
So, you got your money back, and they still think they owe you.
And I'm guessing you raised the interest rates when they didn't make the payments on time.
"Guessing"?
Скопировать
Времена нынче тяжелые.
Присматривался к лучшим процентным ставкам по вкладу.
Раньше вы действовали умнее, закрывали все камеры, шли прямо к хранилищу, но на этот раз вы облажались, кое-кто был убит.
Times are tight.
I was shopping for competitive interest rates in money market accounts.
And you've been smart so far. Blacking out security cameras, going straight for the vault. But this time, you screwed up, and somebody ended up dead.
Скопировать
Парень в основном был как ростовщик для нее.
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
Вот почему она так лояльна к нему.
The guy's basically been like a loan shark to her.
He's been lending her money for years with an insane interest rate.
That's why she's so loyal to him.
Скопировать
Я понимаю, что есть много домовладельцев, утонувших в долгах.
Я понимаю многих домовладельцев, которые соблазнились ипотекой с регулируемой процентной ставкой, которая
Но я часто замечаю, что банки неоправданно считаются виноватыми в этих недостачах.
I understand there are a lot of homeowners who are underwater.
I understand many homebuyers were enticed into taking on adjustable mortgages that eventually bankrupt them.
But what I often think is that banks are made the bad guys in these equations, and that is unwarranted.
Скопировать
Невыгодные процентные ставки по кредиту.
Слишом-дерьмовые-процентные-ставки.
Это -грабительские ставки по кредиту.
JEANNIE: Sub-prime loans.
Super-shitty-rate loans.
Ghetto loans.
Скопировать
Ты их последняя надежда.
Так, процентные ставки северу до 12% и направляются к 18%.
Это - хороший умник.
You're their last resort.
Since, interest rates are north to 12% and heading to 18%.
That's nice smarty pants.
Скопировать
Ой.
Невыгодные процентные ставки по кредиту.
Слишом-дерьмовые-процентные-ставки.
Oy.
JEANNIE: Sub-prime loans.
Super-shitty-rate loans.
Скопировать
Да, похоже на то.
Когда белых ребят отправляют в одну сторону туда, где они получают нормальную процентную ставку, а нацменьшинства
А знаете что - кредит то, они все-таки тоже получают. Да.
DOUG: Yeah, sure looks like it.
So white people get pointed in one direction where they get a decent percentage, and then, uh, black and brown people-- well, they get sent down the hall towards...
Guess what-- they get a loan, too.
Скопировать
Детка, мы будем платить картой до тех пор, пока мы всё не уладим.
Джим, в последнее время процентные ставки по картам выросли и мы уже оплатили по ней некоторые счета.
Детка, не волнуйся.
Babe, we gotta use the cards until we can get this thing fixed.
Jim, they just raised the interest rate on the cards and I've already put some bills on there, so...
Babe, it's all right.
Скопировать
Да, ситуация была более благоприятной, когда вы подписывали.
В условиях отражено, что процентная ставка может меняться в зависимости от рынка.
Можно рефинансировать?
Yeah, you got a favourable deal when you signed.
The terms of which was that a specified point in time the interest rate would reflect the market.
Can we refinance?
Скопировать
Это ей не по карману.
Низкие процентные ставки.
Там сдается несколько мест в аренду.
It's a little beyond her means.
Oh, interest rates are low.
There are some attractive leases out there.
Скопировать
Как это поможет нашему делу?
Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло
Это правда?
How does this aid our cause?
I negotiated a steady repayment schedule... ..with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank.
Is this true?
Скопировать
Я голосую за Кларис Орсини.
все детали заговора между королём Фердинандом и синьором Портинари, в котором представлены выгодные процентные
Это письмо не просто нарушение клятвы, это измена.
I vote with Clarice Orsini.
This letter details the back-room deal between King Ferdinand and Signor Portinari, in which favorable interest rates were offered in direct exchange for the King's threat of default.
I charge this letter not only as malfeasance but also treason.
Скопировать
Да.
Как это повлияло на снижение процентной ставки?
Приятно в заключении услышать умный вопрос.
Yeah.
How is this affected by falling interest rates?
It's nice to get an intelligent question finally.
Скопировать
Ты просила, так что я позвонила.
И у меня есть банк, который даст тебе низкую процентную ставку, но этого все еще будет недостаточно.
Разве это даст мне столько, сколько нужно?
You asked, so I made the call.
And I had the bank lock you in to a low-interest rate, but it's still gonna be tight.
Is it gonna get me what I need?
Скопировать
"Продажа участков" "Звоните Чипу Диазу"
"Низкая процентная ставка" "Никаких взносов обществу домовладельцев"
Привет, Чип.
♪ you go, but where you been ♪
♪ sky... ♪ ♪ You're just a place to fly ♪
Monte: Howdy, Chip.
Скопировать
Лили и Маршал тусили до закрытия МакЛарена.
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.
# #
Lily and Marshall closed down MacLaren's.
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.
♪ ♪
Скопировать
А Федеральный Резерв это тюрьма?
Не, на самом деле, это банк, который устанавливает процентные ставки и одалживает деньги другим банкам
- Это корзина для мусора?
And the Federal Reserve is a prison?
No, basically, it's a held-for-profit bank that sets interest rates and loans money to other banks.
- Is that a wastebasket?
Скопировать
Я взял большую ссуду у доблестного Марсело чтобы выплатить твой выигрыш.
Процентная ставка была немыслимой...
Давай сюда.
I've secured a sizeable loan from good marcellus, To cover your winnings.
The terms of interest were outrageous..
Give it here.
Скопировать
Смотри, мы получили первое письмо.
"Уменьшите свою процентную ставку".
А, спам считается? Фил, что ты делаешь в Интернете в середине дня?
Hey, we got our first post.
"Lower your mortgage rates now."
Does spam count?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Процентная ставка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Процентная ставка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение