Перевод "СА" на английский

Русский
English
0 / 30
САLaplander Lapp
Произношение СА

СА – 30 результатов перевода

найти ее - наша главная задача.
Сай.
Понял.
finding her is our top priority.
- Sai.
- Understood.
Скопировать
!
Сай!
Я ж тебе руками махал!
!
stupid Sai!
Get a clue from my gestures!
Скопировать
Да.
Вот, сынок, та самая нить от Саи-бабы из Ширди.
Баба' определенно будет выполнять твои желания.
Yes.
Here son, it's thread from sai baba of shirdi.
Baba will definitely fulfill your desires.
Скопировать
Имя?
Длинный Сай
Что будешь петь?
Name?
Long Sai
What'll you sing?
Скопировать
Я не знаю. но господину Утаката звание "наставника явно не нравится.
Сай!
Нафигтакмного?
I don't know. he gets very upset.
Sai!
What's with the numbers?
Скопировать
Для них вас и мистера Хёрста не существует.
Сай, у него будут задания, в ходе которых его имя не нельзя упоминать даже вам.
А о ком речь вообще?
As far as they're concerned, you and Mr. Hearst don't even exist.
As far as you're concerned, Cy, in the tasks you'll be performing for him, Mr. Hearst doesn't either.
Who?
Скопировать
Понял?
Сай, у меня там замес.
А где шериф Буллок, когда он так нужен?
Do you understand?
There's trouble at my place, Cy.
Where is Sheriff Bullock when he's needed?
Скопировать
Ну, видишь ли, я то не изменился и я не менял правил, запрещающих тебе дурковать. Правила-то ни хуя не изменились. А они запрещеают тебе вести игру на моей территории без предварительной договорённости на моих, блядь, условиях, обговорённых заранее.
Я не держу игру, Сай.
Бля, я ж поднатаскал тебя, Энди Креймд, на способы ведения скрытой игры.
Well, see, I haven't changed, or changed the rules, which against your having gone soft-headed, are fucking inviolate against you running a game in my territory without prior arrangement, and on my fucking terms set and agreed in advance.
I'm not running a game, Cy.
I fucking schooled you, Andy Cramed, to the variety that can be played.
Скопировать
""ренируют ли парамедиков в этом плане?"
упаковка из шести банок\бутылок ...с его монструозным раздутым пивом животом опасно свисающим ниже по€са
Ётот парень не видел свой член со времЄн Ќиксона!
"Are paramedics trained in this field?"
And standing right next to her, of course, with a plate full of nachos and a mouthful of pie her clueless fucking husband Joe Sixpack!
...with his monstruous swollen beer belly hangly dangerously over his belt... Beer, belt, buckle! This guy ain't seen his dick since the Nixon administration!
Скопировать
Завтра возьмете оружие.
Сай Лин, теперь ты одна из нас.
Никому про это не говори.
Take weapons tomorrow
Sai Ling, I treat you as a co-worker
T ell it to no one
Скопировать
Я знала, что все так будет.
Сай Лин, Сай Лин!
Не двигаться!
I've expected it
Sai Ling, Sai Ling!
Freeze!
Скопировать
Даже если... а то и тем более что мужик -- хуев Бен Эффлек.
Есть одна задумка для сай-фая, но я пока далёк от реализации. Может, где-нибудь, когда-нибудь...
Назовись. - - Меня зовут Лила.
Because you go ask any lesbian, that'll never happen.
Even if, and probably especially because, the dude is Ben fucking Affleck.
There is a sci-fi idea in me, I'm just nowhere near doing it yet.
Скопировать
Коннор!
Са- дись!
Ты слишком слаб, чтобы тронуть меня.
FRED: Connor.
Sit down.
You're too weak to take me.
Скопировать
-Надо с ним поговорить, по крайней мере.
Объявляю награду за голову этого ху...са.
Один из вас, засранцы, должен отличиться.
-We've got to pull his ass up at least.
There's a dime on this cocksucker's head.
One of you motherfuckers needs to step up.
Скопировать
Ты по-фински говоришь?
Ты саами?
Мне нужен кузнец.
Do you speak Finnish?
You're a Lapp?
I need a smith.
Скопировать
Уоррен Клейтон, "самобичевание".
С-А-М-О-Б-Е-Ч-Е-В-А-Н-И-Е.
Самобичевание.
Warren Clayton, resipiscence.
R-E-C-l-P-l-S-C-E-N-C-E.
Resipiscence.
Скопировать
ѕора спать.
именно: пилки дл€ ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ...ожерель€, спички, зажигалки, по€са
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый?
Lights out.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as: 'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles,
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... '
Скопировать
Благо оказался поблизости совершенно случайно.
СА~ СА~ГА~РА!
АХ ТЫ... ПОХОТЛИВЫЙ ИЗВРАЩЕНЕЦ!
That's the first time you've spoken of yourself to us.
One day, a TV station came upon the content of our training.
They forced themselves onto the island, messed around with the equipment and caused an accident.
Скопировать
Сан Сау Бин будет вас ждать.
Сан Сау Бин будет вас ждать.
Если тебе нехорошо, отдохни.
Chan Sau Bing will be waiting for you.
Chan Sau Bing will be waiting for you.
If you don't feel well, have a rest.
Скопировать
Заткнись!
Дай мне увидеть Сау Бин!
Как могу я отпустить её?
Shut up!
Let me see Sau Bing!
How can I release her?
Скопировать
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор.
- Л-И-С-А.
- Оружие?
Localized lonic Sensory Activator.
- L-l-S-A.
- A weapon?
Скопировать
Я понимаю, что ты не хочешь и слышать об этом, но... нужно быть практичным.
А потом я оказался в команде запасных игроков, когда Сай Ватсон разорвал свое ахиллесово сухожилие.
Ну, ты наверное слышала, что в прошлом году я был на всештатных, потому что я хороший крайний нападающий, я умею забрасывать мяч из-под кольца весьма прилично для своего возраста, и еще я хороший разыгрывающий.
Now, I know you don't wanna hear this, but you need to be practical.
Then I got bumped up to junior varsity when Cy Watson tore his Achilles.
Well, you probably heard that I was all-state last year because I'm a good outside shooter, and I can dunk, which is good for somebody my age, and I'm a good passer.
Скопировать
Все уже готовы начать.
Для Са-Минга это его первый бой после долгого перерыва. Ему нужно время, чтобы привыкнуть.
Са-Минг как бы пытается убить взглядом Тинга.
The stage is set. Bring it on guys!
For Saming Sibtid, this is his first bout... after a long absence.
He may be rusty. Saming fixes Ting with a stare.
Скопировать
—пособности его поистине исключительны.
¬се чиновники бо€тс€ встречи с ÷ао Ўаочинем.
—егодн€ он выступает обвинителем.
His fighting ability is extraordinary
The official are all afraid to see Tzao Shao-Chin
Today he is the prosecutor
Скопировать
Библиотека закрыта.
Но мне нужно встретиться с Сан Сау Бин.
Во сколько?
The library's closed.
But I'm meeting Sau Bing.
What time?
Скопировать
я могу жить здесь, в Китее всю оставшуюся жизнь, нет лучшего места в мире.
Сао Паоло или Рипербан, одно не лучше другого!
Это слишком горячо для таких как я...
I could live here in Kitee for the rest of my life. There's not a better place in the world.
Sao Paolo and Reperbahn, both worth another visit!
It's too hot in here...
Скопировать
Ханс Лодейзен - один из лучших Голландских поэтов.
Пишется через "С", а не "З"!
Мерел, а где твой тест?
Hans Lodeizen, one of the best Dutch poets.
We write that with a "z", not "s"!
Merel, where's your test?
Скопировать
ƒа. ћ€со. –остбиф.
Ёто шведский термин дл€ м€са, когда оно прожарено.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
Beef. Yes. Roast beef.
It's the Swedish term for beef that is roasted.
But you didn't tell us you wanted roast beef.
Скопировать
Ну хорошо, идите-идите.
А отправлюсь в школу с А Ченгом.
Стой здесь и не дерись.
Well, go-go.
And go to school with A Cheng.
Stay here and do not deris.
Скопировать
Многие из вас знают меня... Как участника СА... марширующего в рядах... Движения с первых лет его развития.
И Товарищи по Партии, были как и я участниками СА но я остаюсь членом СА и сегодня!
Мы, участники СА всегда будем преданны только Фюреру... и сражаться для Фюрера.
Many of you here tonight knew me... as an SA man... marching in the rank and file... in the first years of the Movement.
And Party Comrades, just as I was an SA man then... so I am still an SA man today!
We SA workers will always be true only to the Führer... and fight for the Führer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СА?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение