Перевод "Супертанкер" на английский
Произношение Супертанкер
Супертанкер – 8 результатов перевода
Вирус?
Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила
Извините?
Virus?
Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks.
Excuse me?
Скопировать
Что там наверху?
Пять крейсеров, три фрегата и коммерческий супер танкер, сэр!
Это "Денали", из Филадельфии. Отлично.
What's the surface traffic like?
Five destroyers, three frigates and a commercial supertanker, sir.
The Denali, out of Philadelphia.
Скопировать
Вот почему, именно здесь, в школе по-подготовке старшего командного состава будущие капитаны проходят свою практику, согласно наистрожайшей программе обучения...
отбираются наиболее квалифицированные кадры для долгосрочной навигации 500,000-тонных однопалубных супер-танкеров
И только самые лучшие будут допущены управлять этим "чудом" которое, по-существу, является экологической бомбой замедленного действия...
That's why here at Hexagon's Tanker Captain Training School, future captains go through a rigorous instruction programme.
Through a complicated elimination process, we weed out those less qualified for the day-to-day operation of a 500,000-tonne single hull super tanker.
Only the best will take command of what is essentially a floating ecological time bomb.
Скопировать
Нефтяные платформы?
Супертанкеры - это главный приз.
Здравствуйте.
Oil platforms?
It's supertankers that are the star prize.
Hello.
Скопировать
Привет.
Так как можно украсть что-то, размером с супертанкер?
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
Hi.
So how do you steal something the size of a supertanker?
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Скопировать
Это не грузовое судно.
Это супертанкер.
Этого хватит, чтобы профинансировать войну.
That's not a cargo ship.
That's a supertanker.
That's enough to finance a war.
Скопировать
Этого хватит, чтобы профинансировать войну.
Ты провернул сделку по поставке супертанкера, чтобы нарушить экономические санкции с Россией, и не имеешь
- Это правда.
That's enough to finance a war.
You brokered a deal to supply a supertanker to break our economic sanctions with Russia, and you have no idea where it is or where it's headed?
It is truth.
Скопировать
- Возможно.
Ты организовал сделку о поставке супертанкера в разрез с экономическими санкциями против России.
Я посредник , связующее звено.
Possibly.
You brokered a deal to supply a supertanker to break our economic sanctions with Russia.
I am broker, middle man.
Скопировать