Перевод "Там хорошо" на английский
Произношение Там хорошо
Там хорошо – 30 результатов перевода
Вон там поставлю, как скульптуру.
Он там хорошо будет смотреться, смягчит все эти жесткие линии.
- Уходишь?
Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture.
It'll look good there. It'll break up the straight lines.
- Are you going?
Скопировать
Дом через улицу, напротив.
Там хорошо, я тоже живу в этом пансионе.
Пойдёмте. Обопритесь на меня и идёмте.
- Across the street.
Since I live there, you know it's not too expensive.
Lean against me, let's go.
Скопировать
Я с вами.
Полли, иди к ТАРДИС и ждите нас там. Хорошо?
Хорошо.
I'm with you.
Polly, go on back to the TARDIS and wait for us there.
All right.
Скопировать
Я не хочу, чтобы он вышел с пустыми руками.
Пистолет будет там. Хорошо.
Ты отвезешь его а затем заберешь.
I don't want him coming out with just his dick.
- The gun will be there.
- You drive him and pick him up.
Скопировать
Нет, ну, в общем, я использовал его студию.
Там хороший звук.
Понятно.
No, well, I used his studio.
I like the sound.
I see.
Скопировать
Вдоволь наговорюсь там с липами, с лошадьми и кошками.
- Нам будет там хорошо, Синдбад?
- Всё будет очень хорошо.
I'll talk to our lime trees, our horses and cats...
- Won't that be nice, Szindbéd?
- It will be lovely.
Скопировать
Разведка докладывает, что Гитлер хочет посмотреть Францию.
- Там хорошая погода.
- Серьёзно, он находится в отпуске.
You know, our latest intelligence is that Herr Hitler is sightseeing in France.
It is rather pleasant weather.
No, I mean it! He's on holiday.
Скопировать
Ты смотрела "Полицейского времени"? Нет.
А что, он там хорош?
Рейчел, он полностью изменил время!
Did you see "Time Cop"?
No. Was he any good in it?
Rachel, he totally changed time!
Скопировать
Это мама.
Синди все еще там? Хорошо.
Дай мне с ней поговорить.
Its Mommy.
Is Cindy still there?
Okay. Let me talk to her.
Скопировать
Скажи, что стрелявшие в Корич- невом секторе теперь в Шлюзе 3.
Я встречу его там, хорошо?
Иди.
Tell him the shooters from Brown Sector are in Bay 3.
I'll meet him there, all right?
Go.
Скопировать
-Почему?
-Мне там хорошо.
В борделе моя живопись делает гигантский шаг вперед.
- Why?
- Because I'm happy there.
Mother, in a brothel, my painting makes great bounds.
Скопировать
Селин.
У него там хорошая мысль о том, какие люди дешевые ублюдки.
Сьюзи, ты позвонила нам, помнишь?
It's Céline. He's okay.
He had a good line on what cheap fucks people are. Yeah, so Suzie, you called us.
Remember?
Скопировать
Немного опусти правую ногу.
Там хороший выступ.
Нащупай его ногой. Продержись еще немного.
Lower your your right leg just a little.
There's a good hold.
You'll feel it with your foot support yourself above.
Скопировать
Что происходит.
Ты там хорошо справляешься без меня?
Выживаю, да, не больше.
What's going on?
You coping all right back there without me?
Surviving yeah, just about.
Скопировать
Мне нужно было больше денег, и я пошел работать на скотобойню.
Там хорошо платили, и график меня вполне устраивал.
Ночью работать, потом весь день спать, так я опять жил по-гонконгскому времени.
To boost my income, I've started working in a slaughterhouse.
The pay's much better, and the hours suit me fine.
Work all night, sleep all day. I'm back on Hong Kong time.
Скопировать
Я женился на милой студентке с юридического сам.
Да, у них там хорошая коллекция.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
I married a sweet little sorority girl from Ole Miss myself.
-Well, they have an excellent selection. -Yes, they do.
Now, really, what brings you to Canton?
Скопировать
ГДе патрульный?
Вон там, хорошо сохранился, в канаве около своей машины.
Понятно.
Where's the state trooper?
Back there a good piece, in the ditch next to his prowler.
OK.
Скопировать
Я женился на милой студентке с юридического сам.
Да, у них там хорошая коллекция.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
I married a sweet little sorority girl from Ol' Miss myself.
They have an excellent selection. They do.
No, really, what brings you to Canton?
Скопировать
- Ты собираешься в колледж Брауна?
- Ну да, там хороший уровень.
Только звездят не по-детски.
You're thinking of going to Brown?
Yeah, it's a good school.
A lot of star-fucking though.
Скопировать
Она рассказывала мне про Авеллино, откуда мои... моипредкиродом.
Судя по рассказу, там хорошо.
В общем, она рассказывала, а я вдруг...
She was tellin' me about the avellino, where my-- where my people are from.
It sounded nice.
Anyway, she was talkin', and, uh, all of a sudden--
Скопировать
- Это довольно шатко.
- Там хороший вид.
- Этого недостаточно.
- That's slim.
- It has a view.
- Not enough.
Скопировать
- Но ты же водил меня в клуб.
- Ну, там хорошая музыка.
- А поездка в Сан-Франциско?
- What are you talking about? You took me to that club.
- So, they play good music.
- What about our trip to San Francisco, then?
Скопировать
Поехали с нами домой.
Там хорошо.
- А что я там делать буду?
Come home with us.
It's OK there.
- And what will I do there?
Скопировать
Доктор Харпер прекрасный врач.
Ей там хорошо.
Откуда мы знаем, что ей действительно хорошо, если никто не видит её?
She says she's happy there.
Do we really know that she's happy?
I mean, if we haven't seen her?
Скопировать
Что такого я должен рассказать?
Там хорошо.
Это так мило со стороны твоего учителя математики.
What's there to tell?
It's nice.
Your math teacher is really nice.
Скопировать
Пойдешь, Эдвин.
Там хорошо. Птички поют.
Я не люблю птиц.
- Yes, you do.
The birds are singing.
I don't like birds.
Скопировать
Ты ведь учишься в Аризонском университете? Да. Ну и что?
Там хорошая футбольная команда.
Да, наверное.
You go to the University ofArizona?
- Yeah. So? - Good football team.
Yeah, I guess so.
Скопировать
Вы о ней слышали?
Там хорошо?
Англия, Ваше Величество, моя родина.
I should never have sent you away.
'Please believe how hard it was.
'I only want you to be well again.
Скопировать
Я только надеюсь, что вашу "Терок Нор" проектировал тот же кардассинаский дизайнер, что и мою.
Уверен, что они там? Хорошо.
Тогда возьмём их.
I just hope your Terok Nor had the same Cardassian designer as mine.
Are you sure they're in there?
Good. Then we've got them.
Скопировать
Я позабочусь об этом.
Просто поставь ее там, хорошо?
Прошу прощения.
I'll take care of it.
Just throw that in there, would you?
Excuse me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Там хорошо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Там хорошо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
