Перевод "Там хорошо" на английский

Русский
English
0 / 30
Тамby and by later there
хорошоgood well it is pleasant it is nice
Произношение Там хорошо

Там хорошо – 30 результатов перевода

В общем ты едешь на автобусе...
-Если вы его увидите, то скажите, что я жду его вон там, хорошо?
Спасибо.
Then come by bus...
-If you see him, tell him that I'm waiting for him over there, OK?
Thanks.
Скопировать
Поезжай к Джошуа.
Встретимся там. Хорошо?
Поезжай.
Go to Joshua's.
I'll meet you there later, all right?
Go. Go.
Скопировать
Я не могу, Лео.
Донне там хорошо.
Она не хочет, чтобы ее спасали.
I couldn't do it, Leo.
Donna's havin' a good time.
She doesn't wanna be rescued.
Скопировать
Вот доля.
Потише вы там, хорошо?
Давай, Дэнни.
Here's the divvy.
Keep it down out there, would you?
Cue Danny.
Скопировать
Ой, правда, что ли?
Там хорошо нырять с аквалангом. Вы ныряльщик?
Я похож на ныряльщика?
Gee, you think?
Hear they have great scuba diving down there.
You scuba? Do I look like I scuba?
Скопировать
Банг Саэн – это неплохо.
Там хорошие рестораны, и групповые скидки есть.
– Прошу извинить...
Bang Saen is nice.
Good restaurants with group discounts
- Excuse me...
Скопировать
Всегда хотел там побывать.
- Там хорошо, да?
- У них там есть поезда, у которых нет машиниста.
I've always wanted to go there.
- Nice, is it?
- They've got these trains that have no driver.
Скопировать
- Ты шутишь?
- Нет, говорят там хорошо.
Час от часу не легче!
Seriously?
I hear it's very comfortable.
That's it!
Скопировать
Глубоко вдохни досчитай до 10-ти и иди на хуй!
Послушай, там хорошие бабки.
Шесть циферок.
Take a deep breath, count to 10, and... go fuck yourself!
Look, it pays well.
Six figures.
Скопировать
Бог призвал их в свое святое царство.
Но им там хорошо, Ролан.
Они там счастливы.
God called them to his Holy Kingdom.
But they're fine up there, Roland.
They're fine and happy.
Скопировать
Я их купила в кондитерской на Пэтмарк.
Там хорошая кондитерская.
Печенье ужасное.
I got them from the bakery at the Pathmark.
Pathmark has a good bakery.
These cookies are terrible.
Скопировать
– Отлично готовят.
– Да, там хороший кофе.
Да, в МДБ хороший кофе.
- Classy brew. Classy brew.
- Yeah. Yeah. That's good coffee.
Yeah, that's good coffee at the IHOP.
Скопировать
Не знаю, далеко ли это от нас.
Там хорошо платят, и люди вроде неплохие. Вы не можете мне найти там работу?
Какую работу?
I do not know how far it is.
But if I get there where the food is cheap and wages They are good and friendly people ... can you help me find my working there.
- What kind of thing?
Скопировать
И ты знаешь что?
Ей там хорошо живётся.
Она преподаёт искусство каждый день рисует.
You know what?
She's doing really great up there.
She's teaching an art class and she gets to paint every day.
Скопировать
Или вы не приедете в Испанию.
Знаешь, у меня там хорошая работа и...
И? Девушка.
Or if you could come to Spain.
You know, I have a good position there. And,...
And?
Скопировать
Эти напоследок!
быстрее там! Хорошо!
вы такие безнадежные! И поэтому вам нужен я!
We'll see who can endure longer.
My arms are getting heavy!
His arms are probably getting tired.
Скопировать
Я его вообще не знаю.
Мы приходим к нему потому, что там хорошо кормят.
Да неужели?
I don't know him.
We go to "le troquet" because the food's good.
That's right.
Скопировать
Нет же!
Там хорошо. Там нет войны и разбойников.
Там люди избавлены от мучений.
It's not.
In that world there's no war and no bandits.
There's no suffering there, grandma.
Скопировать
Я знаю, что права.
Каждый раз, когда там хорошая картинка, двери открываются потому, что выйти наружу безопасно для нас.
И потом оно показывает нам ужасные картинки, и двери снова закрываются.
I know I am.
Whenever there's a good picture, the doors open because it's safe for us to go outside.
And then it shows us a terrible picture and the doors close again.
Скопировать
Что там такое?
Это не Петербург, но там хорошая библиотека.
- Если не закрыта.
It isn't Petersburg.
A very decent little library if it's still there.
I wish you would.
Скопировать
Я с вами.
Полли, иди к ТАРДИС и ждите нас там. Хорошо?
Хорошо.
I'm with you.
Polly, go on back to the TARDIS and wait for us there.
All right.
Скопировать
В Швейцарию?
Наверное, там хорошо.
Ещё я была во Флоренции.
To Switzerland?
That must have been very nice.
I went to Florence once, too.
Скопировать
Да, мой мальчик...
У нее там хорошее место...
А она там побледнела...
Yes, my boy...
She has a good place...
She has become pale, over there...
Скопировать
Я не бывала в Энгиене.
Но говорят - там хорошо.
- Я думал...
I don't know Enghien, regrettably.
It's said to be nice, as resorts go.
- I thought...
Скопировать
Вон там поставлю, как скульптуру.
Он там хорошо будет смотреться, смягчит все эти жесткие линии.
- Уходишь?
Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture.
It'll look good there. It'll break up the straight lines.
- Are you going?
Скопировать
Они, наверное, это чувствуют.
Там хороший воздух, дети на каникулах.
Отец вас призывает, отдохнете. А сам гулял черте с кем.
They feel it.
You used to send us to Melenany for the summer holidays.
You said your father invited us, and who knows what you were doing.
Скопировать
И надо выяснить, есть ли результаты в лаборатории.
-Отправляйся туда и будь там. -Хорошо.
Я гадала, не был ли это обман?
I think our best chance of cracking this thing is in the lab. Camp there. Stay with it.
Right.
I wondered, was it a trick?
Скопировать
Нож взял?
Увидишь япошек, постарайся понять, сколько их там, хорошо?
Когда вернешься, ничего никому не говори сначала поговори со мной.
Got your knife?
If you see any Japs, try to figure out how many there are.
When you get back, don't say anything to anybody until you talk to me.
Скопировать
Пойдешь, Эдвин.
Там хорошо. Птички поют.
Я не люблю птиц.
- Yes, you do.
The birds are singing.
I don't like birds.
Скопировать
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе?
Нет, им там хорошо.
Я в детстве ездил только на старом драндулете к тете Лауре и дяде Артуру, а не во Францию.
Don't you feel like a heel, flying first class with the kids in coach?
No. The kids are fine.
The only time I ever flew as a kid was in the station wagon, not to France. We had to go to Aunt Laura and Uncle Arthur's.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Там хорошо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Там хорошо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение