Перевод "Теон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Теон

Теон – 30 результатов перевода

Это не проблема.
Как бы мне ни хотелось ущипнуть Тео, но факт есть факт, он хорошо здесь все организовал.
Он сказал обо мне что-то хорошее.
Not a problem.
Much as I like to give Theo here a hard time, the fact is, he coordinated the whole thing.
He said something nice about me.
Скопировать
-Достаточно.
Я хотел переговорить с Тео. Но он оказался не один.
Пришлось немного пострелять.
It was bad.
I wanted to negotiate with Theo, but he was not alone.
I had to shoot
Скопировать
Вдруг она права!
- тео, не стоит говорить...
- Замолчите!
What if she's right ?
What are you sayin', Theo ?
It doesn't do any good to talk about--
Скопировать
Харри, я не могу.
Тео не хочет, и Ина еще слишком маленькая.
Это слишком опасно.
I can't leave.
And Theo won't. And Ina's too young.
It's too dangerous.
Скопировать
То что, не будет кабеля?
Черт, Тео, не знаю что будет.
Сынок, ценю твои усилия, но я столько лет в продажах уверяю тебя: никуда тот свет не денется.
No cable ?
I don't bloody know, Theo. I really bloody don't know.
Son, I appreciate the effort but I was in sales and I've got to tell you you're not closing.
Скопировать
Ты ругался!
Тео! Ну всё, всё.
Идем.
You curse!
That's enough, Theo.
Theo, come!
Скопировать
Но Марк не военнопленный, они постоянно это твердят.
Те "они", о ком ты говоришь понятия не имеют о чём они говорят, но я согласен, он в плену у повстанцев
Я почему-то уверен, что афганцы постоянно носят с собой карманное издание Женевской конвенции и очень её уважают.
But Mark's not a POW, they keep telling us so.
Well the they you're talking about doesn't know what they're talking about, but yes, he's being held by a militia.
Either way, I'm sure the Afghans have their pocket copies of the Geneva conventions in their briefcases and take them just as seriously as we did.
Скопировать
Вы пытаетесь сделать из них убийц!
Теон, за тобой последнее слово, как за главным.
За оскорбление нужно ответить.
You, are inciting them to be violent murderers.
Theon, as director, you have the last word.
The insult must be answered.
Скопировать
Элайджи нет в системе.
У отца Тео не было с собой фото в больнице.
Ни водительских прав, ни случайных снимков.
Elijah's not in the system.
Father Theo didn't have a picture of him at the hospital.
No driver's license, no mug shot.
Скопировать
Я не потерплю этого в своем доме!
Только не в доме Теона!
Отдай это мне.
I will not have this in my house!
Not in the house of Theon!
Give it to me.
Скопировать
Да, она мудра и благородна.
Но Теон,
Не нужно забывать про ее тяжелую участь.
That she's brilliant and virtuous.
But Theon,
She has not found her gift.
Скопировать
- Вот она!
Тео, не поможешь?
Не справлюсь с застежкой.
- I'm right here
Theo, could you help me?
I can't quite managed to clash
Скопировать
Спорт-зал, в школе.
Спасибо, Тео. Ну? А как же услуга за услугу?
Конечно, рот открой.
David!
Stay out of here, you son of a bitch!
What's wrong?
Скопировать
Хочешь избавиться от цепей?
Теон Грейджой!
Эта девушка - наша гостья.
Do you want to lose that chain?
Theon Greyjoy!
The lady is our guest.
Скопировать
Это было все равно, что увидеть акулу на вершине скалы.
Теон?
Он хороший парень.
It was like seeing a shark on a mountaintop.
Theon?
He's a good lad.
Скопировать
Старки заплатят.
Прошу, Теон, одумайся, не делай этого.
Обращайся ко мне "принц Теон", или последуешь за ним.
The Starks will pay.
Please, Theon, think what you do.
You'll address me as Prince Theon or you'll be next.
Скопировать
Прошу, Теон, одумайся, не делай этого.
Обращайся ко мне "принц Теон", или последуешь за ним.
Тащите!
Please, Theon, think what you do.
You'll address me as Prince Theon or you'll be next.
Come.
Скопировать
— Нет!
Теон!
Пожалуйста!
- No!
- Theon!
Please!
Скопировать
Сказал, что никто не пострадает!
Прошу, Теон!
Скажешь что-нибудь напоследок, старик?
You said no harm would come.
Theon, please.
Any last words, old man?
Скопировать
Скажешь что-нибудь напоследок, старик?
Да помогут тебе боги, Теон Грейджой.
Теперь ты окончательно пропал.
Any last words, old man?
Gods help you, Theon Greyjoy.
Now you are truly lost.
Скопировать
Теперь ты окончательно пропал.
Теон, прошу, не надо!
— Сделайте что-нибудь!
Now you are truly lost.
Theon, please, don't.
- Do something.
Скопировать
Но почему?
Почему Теон...
Потому что Грейджои — вероломные шлюхи.
Why?
Why would Theon...
Because the Greyjoys are treasonous whores.
Скопировать
И это значит, что вы не обязаны всё делать сами.
Позволь мне отправиться на переговоры с Теоном.
Переговоров не будет.
And that means you don't have to do everything yourself.
Let me go and talk to Theon.
There will be no talk.
Скопировать
Он поплатится за свои деяния головой!
Теон удерживает замок с небольшой шайкой.
Позвольте мне отправить весть моему бастарду в Дредфорт.
He will die for this.
Theon holds the castle with a skeleton crew.
Let me send word to my bastard at the Dreadfort.
Скопировать
Уйдя сейчас на Север, вы лишитесь всех своих завоеваний.
Мой мальчик почтет за честь принести вам голову принца Теона.
Скажите сыну, что безопасность Брана и Рикона должна быть превыше всего.
If you march all the way back north now, you'll lose what you gained.
My boy would be honored to bring you Prince Theon's head.
Tell your son Bran and Rickon's safety is paramount.
Скопировать
Скажите сыну, что безопасность Брана и Рикона должна быть превыше всего.
А Теон...
Я хочу, чтобы его привели ко мне живым.
Tell your son Bran and Rickon's safety is paramount.
And Theon...
I want him brought to me alive.
Скопировать
И куда это ты собралась?
Принц Теон просил тебе кое-что отдать.
— Что?
And where are you going?
I have something for you from Prince Theon.
- What?
Скопировать
Не тяни.
Я сдал Винтерфелл принцу Теону.
Вы все должны делать то, что он приказывает.
Be quick about it.
I've yielded Winterfell to Prince Theon.
All of you should do as he commands.
Скопировать
Стража!
У меня есть кое-что для тебя от принца Теона.
Когда я прибыл в этот город, у меня не было ничего.
Guard!
I have something for you from Prince Theon.
When I came to this city, I had nothing.
Скопировать
Они бы дали тебе всё, что попросишь.
А если бы Теон об этом узнал, он бы их повесил.
— Ребенок не может питаться одними орехами.
They would have given you whatever you needed.
And if Theon found out, he'd hang them.
- The boy can't survive on walnuts.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Теон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Теон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение