Перевод "Шведов" на английский
Шведов
→
Swede
Произношение Шведов
Шведов – 30 результатов перевода
И всего-то шести деталей не хватает!
Эти шведы знают, как положить все необходимое!
У меня все болит. Чувствую себя, будто провела десять раундов с Могучим Тором.
And only six missing pieces.
Those Swedes know how to put in almost everything you need.
Man, I'm sore all over. I feel like I just went 1 0 rounds with mighty Thor.
Скопировать
Да, по крайней мере, когда за мной наблюдают.
Но вам, шведам, этого не понять.
Во время войны вы тоже были наблюдателями.
No, at least not as long as I'm being observed.
But you Swedes don't understand that.
You were neutral observers during the war, too.
Скопировать
Разочарован?
Вот и бездельники-шведы приехали!
А вот и он.
Disappointed?
Let the Swedish camping season begin!
-Here he comes.
Скопировать
И всего-то шести деталей не хватает!
Эти шведы знают, как положить все необходимое!
У меня все болит.
And only six missing pieces.
Those Swedes know how to put in almost everything you need.
Man, I'm sore all over.
Скопировать
- Холодновато здесь что-то...
- Шведы, должно быть, забыли, что сауну надо сначала нагреть!
- Ничья!
It's a bit cold in here...
-You might think the Swedes forgot that you must light a fire in a sauna!
-It's a draw!
Скопировать
- Она шведка.
У большинства шведов есть подбородок.
- Ты можешь его позвать и сказать ему, что мы ждём, он может оставить ребёнка на компетентную заботу шведки без подбородка?
-She's Swedish.
-Most Swedes have chins.
-Would you call up? Tell him we're waiting, leave the child in the competent care of the chinless Swede?
Скопировать
- А французам не нравится.
Для них я был шведом.
Боже, поверь мне, я умылся и надушился.
- The French girls didn't like it.
You were too dirty for them.
God help me, I bathed and perfumed.
Скопировать
Кусайте.
Ведете себя как швед, а мы-то на Сицилии, в Италии.
Это должно остаться между нами, я кое-что узнал о бедном Лауране...
Bite it...
You're like Swedes, but we're in Sicily, Italy.
I heard something that must remain between us regarding Laurana...
Скопировать
Из Миннесоты, да?
Вы швед?
Нет. Папа шотландец, а мама канадка. Ну а я просто американец.
Minnesota, eh?
Swede ?
No.. pa is Scotch Ma is Canadian and I'm plain American.
Скопировать
- Да!
Извините, я швед, а не норвежец.
Надо подвинуть влево!
Says me!
Excuse me gentlemen. I 'm not from Norway. Sweden.
That picture should be over on the left.
Скопировать
Они невысокие, но, чего греха таить, обойти их трудно.
Японцы, японцы, японцы в защите, японцы в панике, шведы бешено атакуют.
Все равно немцы всех сделают.
They're small, but in truth, they are stern.
Japanese, Japanese, defending Japanese, panicking Japanese, wildly attacking Swedes.
- The Germans are winning it all.
Скопировать
Будем покупать за 15 крон, а продавать за 30.
Покупать у шведов не будем.
У них слишком дорого.
We buy it for 15 and sell it for 30.
Not from a Svea ship.
They charge too much.
Скопировать
Ты как?
- Входи, швед.
Стыдись, ошиваешься в таком месте.
How are you?
- Come on in, svenska.
Shame on you, hangin' around a place like this.
Скопировать
По крайней мере, нам известно, что у неё была одноместная каюта.
15 шведов. Из них 5 Андерссонов, 3 Юханссона и 3 Петерссона.
21 американец, вернее 20.
At least she had the cabin to herself.
15 Swedes: 5 Anderssons, 3 Johanssons and 3 Petterssons.
21 Americans, or 20.
Скопировать
Джоди!
У шведов популярен массаж.
Им нравятся шведские фрикадельки и шведский массаж.
Jodi!
Swedes are big massagers.
They like Swedish meatballs, Swedish massage.
Скопировать
Короче, пошёл я в кафе, а там три человека, и ещё я.
Там итальянец, там швед, там ямаец и ещё я.
А кофе осталась только одна чашка.
So, I go into this coffee shop, and there's three other guys in there and me.
There's an Italian guy, there's a Swedish guy, there's a Jamaican guy and me.
And there's one cup of coffee left.
Скопировать
Как это?
Нет, я не знаю, что произойдёт, если скрестить норвежца и шведа.
Очень хорошо, сэр.
What's that?
No, I don't know what you get when you cross a Norwegian and a Swede.
Very good, sir.
Скопировать
. - Да какже этo нет, кoрмилец!
Шведы прямo заедают, крымский хан на Изюмскoм шляхе безoбразничает.
- Какже вы дoпустили?
- Of course, there is, my benefactor.
The Swedes are biting us, the Khan of Crimea plays nasty on Izyum Road.
- You don't say! - Yes. - Why do You Let them?
Скопировать
Если бы его спросили, откуда у него такие сведения, он знал, на кого ссылаться.
Три дня назад погиб кинохроникер из Португалии Пуэблос Вассерман, который был тесно связан со шведами
Следовательно, его версия с этой точки зрения была абсолютной.
If Himmler asked Stirlitz where he had got such information, he knew what to say.
Three days ago a cameraman from Portugal perished during a raid. His name was Poeblos Wasserman, and he was closely connected with Swedes.
Thus, from that point of view his version was absolute.
Скопировать
- Куда там.
Со шведами мне не справиться. "Шельма", "лагерь"...
- Так, значит, облом?
That's all we talked about.
Try making it with Swedish quotes.
You didn't score.
Скопировать
Ух, дoбрый ты челoвек!
Гoспoди бoже мoй, чтo же этo я тут, а там у меня шведы Кемь взяли?
Бoярин, oтправляй меня назад.
How kind you are!
Oh, God! What's going on? I sit here, while the Swedes are taking Kem there.
Send me back, Boyar.
Скопировать
Но эта норвежка доказала нам, что мы можем начать торговать.
Вроде бы норвежцам гораздо удобнее торговать со шведами, а не с нами.
По морю Англия гораздо ближе к Бергену, чем Стогкольм.
Now that Norwegian has shown us how we can start trading.
I'd have thought the Norwegians would have traded with the Swedes, not us.
Well, Bergen is much closer to England by sea than it is to Stockholm.
Скопировать
Он понял женщин.
Некоторые шведы действительно сидят дома и заботятся о своих детях.
- Разве ?
He really understood women.
Some Swedish men actually stay home and help take care of their children.
- Is that a fact?
Скопировать
Наш дорогой ученый!
Шведы изобрели такую штуку, которая разгоняет тоску. Андре расскажет.
Он все знает.
Oh, our dear scholar.
The Swedes just invented a machine that gets rid of anxiety.
André will tell me. He knows everything.
Скопировать
Ѕыл ли это обман с мотором?
—ледом едут Ѕлудстрюпмуен, 'анданго, Ўнелльфахрен, √азолини и швед ћедельсвенссон.
ясно, что у 'ельгена проблемы с мотором.
But it sounds like she is misfiring?
The subsequent order is Gore-Slimey, Fandango, Schnellfahrt, Gassolini... and the Swede Turnip Anderson.
Rimspoke is clearly in trouble. His engine is definitely labouring.
Скопировать
ѕобедил в √ран-ѕри столети€!
Ќа 3 месте немец, затем швед, аргентинец, ирландец, италь€нец.
"то за схватка, что за гонка, что за победитель, вот это веломеханик, и шейх, вложивший деньги и доверивший престиж норвежцу!
Winner of the Grand Prix of the century!
In third place the German, followed by the Argentinean, Irishman and Italian.
What a race, what a finish, and what a triumph for our village cycle-repairer... and a sheikh who staked his reputation and money on his intuition.
Скопировать
- Да.
Почему бы тебе не переговорить с этим, как его, шведом?
Кто?
-Yeah.
Why don't you speak with what's his name, the Swede?
Who?
Скопировать
Снова попытают счастья в Дании.
Может шведам уже удалось установить с ними торговлю.
Если они наладят торговлю без нас, потом придется идти к ним с протянутой рукой.
They'll try Denmark again.
Maybe the Swedes have managed to open up a link.
It's not good us going to them cap in hand if they've managed to fix up a trading community without us.
Скопировать
Стефан?
Он что, швед?
- Он сбежал.
Stefan?
He's Swedish?
- He escaped.
Скопировать
Я не смогу им помочь.
Д-р Хельмер, там сидит швед, и ждет Вас в Вашем кабинете.
Он говорит, что он адвокат.
I can´t help them.
Dr. Helmer, there´s a Swede in your office.
He says he´s a lawyer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шведов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шведов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение