Перевод "Шоколадный фонтан" на английский

Русский
English
0 / 30
Шоколадныйchocolate
фонтанfountain
Произношение Шоколадный фонтан

Шоколадный фонтан – 30 результатов перевода

Людям тоже понравилось.
Как получилось так, что нет белого шоколадного фонтана?
Молодец.
People seem to be enjoying it.
How come there's no white chocolate fountain?
Good man.
Скопировать
Дамы и господа! Это последний вечер праздника смешанных семей.
И огромный шоколадный фонтан!
Можно пойти, папа?
Ladies and gentlemen it's the final night of our blended family experience here in Africa.
Our tradition is to invite the kiddies to the pool area for our famous kids-only safari buffet and 10-foot chocolate rain forest fountain!
Can we go, Dad?
Скопировать
Единственное что здесь упущено это...
Это что шоколадный фонтан?
Так держать.
The only thing missing is...
Is that a fountain of chocolate? !
All right.
Скопировать
Речь Ричарда Мецера была ужасна.
Шоколадный фонтан в столовке?
Мы же не совсем тупые.
How terrible was Richard Metzger's student council speech?
Promising a chocolate fountain in the cafeteria?
Like, we're not stupid.
Скопировать
У меня не было великих событий в моей жизни, которые можно было бы отметить.
из школы и появление правнучки, чья мать - серийная убийца, не достаточные причины для аренды зала и шоколадного
Поэтому, я делаю это ради вас.
I haven't exactly had big events in my life that were worthy of celebration.
And I know that, uh, knocking up my high school girlfriend and giving you a great-grandchild whose mother is a serial killer, aren't exactly reasons to rent out a hall and have a chocolate fountain.
So... I do this for you now.
Скопировать
Шенайя, смотри.
Шоколадный фонтан
Давай кинем туда креветку и посмотрим, сможет ли она плыть.
Shania, look.
A chocolate fountain right there.
Let's stick a shrimp in there and see if it swims. Come on. Oh...
Скопировать
.
Я залезал рукой в шоколадный фонтан... .
Доказано, как нам и было нужно.
APPLAUSE
There you are.
Proof positive, as if it were needed. Anyway.
Скопировать
Хватит.
Выключите шоколадный фонтан.
Если вам не нужен будет кетчуп, просто так и открывать его нечего,
That's it.
Turn off the chocolate fountain.
If you're not gonna use the ketchup, don't open the bottles just for the hell of it.
Скопировать
Отличная вечеринка, Гомер!
На деньги от убийства Кейт Уинслет я купил этот шоколадный фонтан.
Г-г-голда Меир!
- Great party, Homer!
- Murdering Kate Winslet paid for that chocolate fountain.
G- g-golda Meir!
Скопировать
Боже, вся обстановка не такая.
Ты соорудила четырехъярусный шоколадный фонтан.
Ага.
God, the whole decor is off.
You got the four-tier chocolate fountain.
I did.
Скопировать
Это парень отвечал за шоколадный фонтан.
- Тут есть шоколадный фонтан?
- Тут вообще всё есть:
Oh, damn it, that was the guy in charge of the chocolate fountain.
- There's a chocolate fountain?
- Oh. There's everything.
Скопировать
Вобщем я нашла себе шикарное платье от Баджли Мишка, но оно дороговато, но оно такое классное!
Но мне также нужен шоколадный фонтан, и я не выйду замуж без своего фонтанчика, мне по барабану что скажут
Звучит как из уст маленькой девочки.
So, I found this killer wedding dress by badgley mischka, but it's really expensive. But it's awesome!
But I need my chocolate fountain. I'm not getting married without my chocolate fountain. And I don't care what Nick's family says...
We are dancing down the aisle, and we are all wearing sunglasses. Well, that sounds like every little girl's dream.
Скопировать
Проклятье!
Это парень отвечал за шоколадный фонтан.
- Тут есть шоколадный фонтан?
- Uhn!
Oh, damn it, that was the guy in charge of the chocolate fountain.
- There's a chocolate fountain?
Скопировать
[Песня VV Brown "Акула в воде"]
Я только что заметил пару горячих девочек около шоколадного фонтана.
Не ты ли был наверху с...
I fired her because she's an immutable obstacle ! You gonna make me hire her ?
You don't actually think that she's a younger version of you ? Because let me tell you, you're not that smart or moral.
Socially awkward, maybe.
Скопировать
Вот, выпей.
Ух ты, шоколадный фонтан.
Схожу туда, пока он не приобрёл вкус пальцев.
I figured you could use this. Here, drink up.
We'll call it four.
Ooh, chocolate fountain. I'm gonna go over there before it starts to taste like fingers.
Скопировать
Прием начинается в четыре.
Я думаю, шоколадный фонтан будет круто на десертном столе.
Десертный "шведский стол"?
I'll bust out laughing, people will stare... reception starts at 4:00.
I'm thinking a chocolate fountain would be a cool centerpiece to a dessert buffet.
Dessert buffet?
Скопировать
- Мы должны дать людям выбор.
Разве шоколадный фонтан не элегантно?
Я не знаю.
Isn't that dessert?
Yeah, but you have to give people a choice. Don't you think a chocolate fountain would be elegant?
I don't know...
Скопировать
Прощайте, серебряные свадебные подарки.
Прощай, шоколадный фонтан от Вилли Вонк.
Прощайте, "Kings of Leon", исполняющие нашу первую песню.
Goodbye, sterling silver wedding gifts.
Goodbye, Willy Wonka chocolate fountain.
Goodbye, Kings of Leon singing our first song.
Скопировать
Да, и поскольку была уверена, что никто не захочет его смотреть, она поставила там шоколадный фонтан.
Шоколадный фонтан.
Чудесная идея.
Yeah, she didn't think anybody was gonna want to do that either, so she put a chocolate fountain in there.
Hmm, chocolate fountain.
That's a great idea.
Скопировать
Прошу всех в гостиную, моя бабушка сняла видео перед своей смертью и хотела, чтобы все его посмотрели.
Да, и поскольку была уверена, что никто не захочет его смотреть, она поставила там шоколадный фонтан.
Шоколадный фонтан.
If everybody could come to the living room, my grandmother had a video she made before she died, she wanted everyone to watch.
Yeah, she didn't think anybody was gonna want to do that either, so she put a chocolate fountain in there.
Hmm, chocolate fountain.
Скопировать
Ник?
Шоколадный фонтан.
Напоминает мне о таком же в Тоскане.
Nick?
The chocolate fountain.
Reminds me of the one in Tuscany.
Скопировать
Если Бог поступает так — то я ненавижу Бога.
Только что приметил двух цыпочек у шоколадного фонтана.
А ты разве не был только что наверху с...
If God could do this, I hate God.
I just spotted a couple of hot girls by the chocolate fountain.
Weren't you just upstairs with...
Скопировать
Боже мой!
шоколадный фонтан! Вкуснятина!
Вы будете это есть?
Oh my!
Chocolate Fountainy goodness!
You gonna eat that?
Скопировать
На новый год ездила.
А где там шоколадный фонтан?
Я не знаю, я никогда не был.
Yeah! I was just there for New Year's.
Where's the chocolate fountain?
I don't know, I've never been.
Скопировать
О дорогая, смотри это Дэвидсоны.
Не забудьте взглянуть на шоколадный фонтан.
Серьёзно, да?
Oh, look, honey, it's the Davidsons.
Don't forget to check out the chocolate fountain.
Really?
Скопировать
Девочка с синдромом Дауна, которую сочли пропавшей в среду, Джоселин Уэйд.
Да, они нашли её у шоколадного фонтана в магазине Торнтона,
Погружённую в мечты. Дина считает, что мы ее видели в морге.
There was a Down's Syndrome girl reported missing on Wednesday, Jocelyn Wade.
Yeah, they found her messing with the chocolate fountain in Thornton's.
In her dreams, Dinah thinks we've just seen her on a slab.
Скопировать
Но знаешь, может я просто делаю неверный выбор.
Я же купила шоколадный фонтан... ну кто так делает?
Я не хочу быть неверным выбором.
But you know what, maybe I just make bad decisions.
I mean, I bought a chocolate fountain... who does that?
I don't want to be a bad decision.
Скопировать
Может это всё вышло в последний момент?
Тогда откуда тут шоколадный фонтан? Моё сердце сжимается.
Моё тоже.
Maybe it was a last-minute thing?
What kind of a last-minute thing has a chocolate fountain? ♪ Look out, Jackson town... ♪ (sighs)
My heart is literally breaking. Mine, too.
Скопировать
Горький шоколад, молочный шоколад, белый шоколад.
Ой, смотрите, это шоколадный фонтан, и цветы съедобные...
Виктория, смотрите, это же мисс Абрамс.
Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate.
Oh, look, it's a chocolate fountain and the flowers are edible... (laughing)
Victoria, look, it's Miss Abrams.
Скопировать
Ух ты!
Это самый большой шоколадный фонтан в поезде во всей Северной и Южной Америке.
Самый большой в мире находится в Гватемале.
Whoa!
It's the biggest chocolate fountain on a train in North and South America.
The world's biggest is in Guatemala.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шоколадный фонтан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шоколадный фонтан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение