Перевод "агент по недвижимости" на английский
агент
→
agent
Произношение агент по недвижимости
агент по недвижимости – 30 результатов перевода
Джордж ни с кем меня не знакомил. Вы особенная.
Это Сил, подруга мамы, агент по недвижимости. Она продала мне дом.
- Привет.
George never introduces me to anyone, so I knew you were special!
This is Ceal, my mother's friend, the real-estate agent who sold me the house.
- Hi.
Скопировать
Добрый день, проходите.
Я Кэтрин, агент по недвижимости.
Привет я Джоуи.
Oh, hi, come on in.
I'm Catherine, the listing agent.
Hi, I'm Joey.
Скопировать
Вольемся.
Агент по недвижимости настаивал, чтобы мы не...
По-моему ты не осознаешь, что для тебя это счастливый шанс.
Break it in.
The real estate guy was really adamant about not having...
I don't think you realize what a huge opportunity this is for you.
Скопировать
Я подумал что это сможет отпугнуть эту ужасную женщину и её семью от Трегрунта.
Знаете, она что-то сказала агенту по недвижимости.
Поэтому я подумал про себя: "Если она может нарушать правила, то и я тоже могу это сделать."
I thought it might scare off that horrible woman and her family down at Tregrunnt.
You know, she said something to that estate agent.
So I thought to myself, "if she can bend the rules, I can bend the rules too."
Скопировать
≈сть два вида страхов: рациональные и иррациональные.
Ѕо€тьс€ агентов по недвижимости - это иррациональный страх.
—ейчас неподход€щее врем€?
There are two kinds of fears, rational and irrational.
Being afraid of realtors is an irrational fear.
Is this a bad time?
Скопировать
" что?
значит, что скоро люди начнут сюда приезжать, чтобы ее посмотреть. " некоторые из этих людей будут агентами
"ет€ ƒжозефина, что это означает?
So?
So, before too long, people are gonna come to look at it and some of those people will be realtors.
Aunt Josephine, what does this mean?
Скопировать
ћы никогда не должны были покидать пещеру.
≈ще не поздно повернуть обратно, и у мен€ будет шанс встретитьс€ с агентами по недвижимости.
"ет€ ƒжозефина, что сказали наши родители?
We should never have left that cave.
It's not too late for us to turn around. I'll take my chances with the realtors.
Aunt Josephine, what did our parents say?
Скопировать
Чем вы сегодня заняты?
Агент по недвижимости дал мне список вилл на съем.
Вы так долго собираетесь отдыхать?
What are you doing this afternoon?
A real estate agent gave me a list of villas for rent.
Do you plan that long a vacation?
Скопировать
- А это кто?
- Агент по недвижимости...
Я только что говорила тебе, что виделась с ним.
" -Who's he?
-Darling, he's the real estate man..."
I just told you I've been working with.
Скопировать
- Да. - Спасибо.
Мистер Бентон, агент по недвижимости, здесь?
- Да, он ждёт вас.
It's all right now, buddy.
Is Mr. Benton here yet? The agent for the apartment.
- Yes, he's in there waiting for you.
Скопировать
И земли, что лежат кругом!
Он кто, агент по недвижимости?
Дайте мне его имя и адрес.
And the land that lies between!
A house agent, is he?
I want his name and address.
Скопировать
Алло, г-н Йо на месте?
Г-н Йо, это Лин, Ваш агент по недвижимости.
Разве Вы не говорили мне, что придёте?
Hello! Excuse me, is Mr. Yu there?
Mr. Yu? This is Lin, the real estate agent.
Hey, didn't you tell me you were coming over?
Скопировать
Если кто-то ведет себя подозрительно, то это женщина, сдавшая им квартиру.
Но не показалось ли вам странным, что это описание мадам Робинсон агентом по недвижимости сильно отличается
Он не относится к наблюдательным людям.
If someone it has a suspect behaviour, it is the woman who rented them the apartment.
It does not find stranger, what the description what the agent property fez of the Mrs. Robinson, it was so different from the Mrs. Robinson what we know?
He is not a very observant man.
Скопировать
Бедный старина Бинго.
Мне позвонить завтра агентам по недвижимости, сэр?
Агентам по недвижимости, Дживс?
Well, poor old Bingo.
Shall I contact the estate agents tomorrow, sir?
Estate agents?
Скопировать
Вот моя визитка.
Я агент по недвижимости.
Так что если вы ищете что-то попросторнее, получше...
Here's my card.
I'm in real estate.
So if you're ever looking for something bigger, something nicer...
Скопировать
Иди сюда.
Должно быть, от агента по недвижимости.
Наверное.
Come on.
Must be from a real estate agent.
Maybe.
Скопировать
¬ы не очень хорошо выгл€дите, сэр.
¬ы были хорошим агентом по недвижимости?
ќ, мой Ѕог!
You're not looking very well, sir.
Have you been to a good estate agent?
Oh, my God !
Скопировать
- Расслабьтесь.
Я немного опоздал, потому что встречался с банкиром вашего мужа, с вашей соседкой, с агентом по недвижимости
Итак, полиция убеждена, что вы убили своего мужа при содействии этого...
I'm a little late because I went to see everyone:
...your husband's banker, your neighbor, and also... the real estate agent handling the house, and of course the garage.
So now the police are sure you've killed your husband with the help of that guy...
Скопировать
Маттео, это Мойра....
А, агент по недвижимости....
Боже мой, я опаздываю на работу. Извините.
Matteo, this is Moira.
The real estate agent.
Sorry, I am late to the office.
Скопировать
Что?
Он позвонил агенту по недвижимости.
Мы должны остановить его.
WHAT?
HE CALLED A REAL ESTATE AGENT.
WE SHOULD STOP HIM.
Скопировать
- Кто Вы?
Я агент по недвижимости,смотрю за домом.
Я в Вашем распоряжении.
- Who are you?
I am the estate agent.
If you are looking for a house, I am your man.
Скопировать
Один жуткий старый дом.
Один агент по недвижимости с ключами.
Мы опоздали на 50 минут.
One creepy old house.
One property agent with keys.
We're 50 minutes late.
Скопировать
Я говорила сегодня со своим отцом. Он начал мне советовать, как продать квартиру.
Хотел подсунуть мне телефоны агентов по недвижимости, представляешь?
И ты от них отказалась?
My father called today to give me advice about the apartment.
He tried getting me to call a real estate agent.
And you refused.
Скопировать
-Угадай, где я?
В постели с агентом по недвижимости.
Дурак. Я в квартире!
In bed with the real estate agent?
Silly.
I am at the loft, it's gorgeous.
Скопировать
- Бог его знает.
Дочитала только до "агент по недвижимости" и впала в анабиоз.
Хотелось бы прояснить степень вашей заинтересованности в сотрудничестве над довольно занимательной историей, услышанной и записанной мной о лондонской пивнушке "Матушка Красный Чепец".
- God knows.
I got as far as he's an estate agent and fell into a narcoleptic trance.
"I wonder if you'd be interested in collaborating with me "on a rather fascinating history I'm compiling "of a London hostelry called the Mother Redcap.
Скопировать
- Это ты к чему?
- Когда ты встречаешься со своим агентом по недвижимости?
- Завтра в 11. - Пусть расскажет тебе ту историю целиком, всё, что знает, о том владельце паба, о жертвах, все детали о том, как каждый из них умер.
- What are you on about?
- When do you see your estate agent chum?
- Tomorrow at 11.
Скопировать
Мне позвонить завтра агентам по недвижимости, сэр?
Агентам по недвижимости, Дживс?
Насколько я понял, вы намеревались снять дом,.. чтобы миссис Сколфилд и три юные леди могли бы жить в нем вместе с вами.
Shall I contact the estate agents tomorrow, sir?
Estate agents?
It was your intention to take a house of sufficient size for Mrs Scholfield and her three young ladies to live with you.
Скопировать
Да, правильно!
Агент по недвижимости, но только мимолётная встреча!
Единственная мимолётная встреча, богом клянусь!
Ah, right.
Yeah, the real estate lady, but she was a nooner!
My only nooner. I swear to God!
Скопировать
Кто-то расплачивается с местными наркодилерами.
И как мёртвый агент по недвижимости вписывается в это?
Ну, я ещё не знаю.
Somebody's making a living capping drug dealers.
And how does a dead real-estate agent figure into that?
Well, that I don't know yet.
Скопировать
Если он поужинает здесь, и ему понравится, что с того, что он напишет хорошую рецензию?
Я — агент по недвижимости.
Хоть и бывший.
If he likes our food, it's not my fault if he gives us a good review.
You don't need to convince me, I'm in real estate.
Or was.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов агент по недвижимости?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы агент по недвижимости для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение