Перевод "аллерген" на английский
Произношение аллерген
аллерген – 30 результатов перевода
Он чихнул.
Может это просто аллергия.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
He sneezed.
Maybe it's just an allergy.
Not with an enlarged spleen and a fever.
Скопировать
Вы не осмотрели его.
лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Скопировать
Отдай их Пенгу.
У него аллергия на пенициллин.
В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.
Give them to Peng.
He's allergic to penicillin.
The first aid kit has two epi pens.
Скопировать
Поблагодарим Пола и Трейси, которые принесут печенье на следующее собрание.
Только помните, что у Фреда аллергия на арахис...
На арахис и... жидов!
Don't worry, Lois, we'll catch him.
Hobey, radio for backup. Uh... - Hello?
This is dispatch, go ahead. Uh...
Скопировать
- А, так ты не можешь дышать?
А эту вещь ты принимаешь, когда твое горло сжимается из-за аллергии, Как от цветочной пыльцы?
У меня такое бывает.
- Oh,you can't breathe.
Is this the thing for when your throat closes up from allergies, like from pollen?
That's what I get.
Скопировать
Я поговорил с шеф-поваром из отеля.
Оказалось у тебя аллергия на арахис.
И после того, как ты стрелял в меня, А твоя жизнь у меня в руках,
Yeah, I talked to the chef at the hotel.
Seems like you're allergic to peanuts.
Well, now that you've shot me and I hold your life in my hands...
Скопировать
Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
We should do a CT and look for a brain tumor.
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Скопировать
У него классический случай менингококковой инфекции.
А еще классический случай аллергии на пыльцу, орехи, на одеяло с пятнами спермы, на котором он лежит.
У мистера Пенга опять приступ рвоты.
It is textbook meningococcus.
It's also textbook allergic reaction to pollen, peanuts, semen-stained polyester blanket he's lying on.
Mr. Peng's throwing up again.
Скопировать
Если все будет чисто - ты победил.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.
Похоже на план.
If it's clear, you win.
If it's cloudy, he gets the augmentin and we risk a reaction.
Sounds like a plan.
Скопировать
Жить надоело?
Эти курицы несносны, у меня на них аллергия.
Может, поиграем с ней?
Do you want to die?
These chicks are boring, I've got no time for them.
Shall we play with her?
Скопировать
Не кормите Эмили миндалем.
У нее аллергия.
Следуйте прямо.
Don't let Emily have any of the almonds.
She's allergic.
Proceed straight.
Скопировать
Что?
У них аллергия на картофель?
Хлеб?
What?
They're allergic to potato?
Bread?
Скопировать
Милая, ты в порядке?
У моей жены аллергия на морепродукты.
В них нет крабов?
honey?
waiter... hi,uh,my wife has a severe shellfish allergy.
- there's no crab in that?
Скопировать
-Я не могу.
У Габи аллергия на кошек.
-Чем ты их кормила?
- I can't.
Gabi is allergic to cats.
- What did you feed them?
Скопировать
Вот.
Он не заполнил графы с аллергией.
Милочка, он собрался в Африканскую деревню.
here.
He didn't fill out the allergy section.
Honey,he's going to a remote village in africa.
Скопировать
- Разве не было случая в ресторане?
Она дала тебе лук, хотя знала про аллергию.
Это было случайно.
- Was there an incident at a salad bar?
She gave you onions when she knew you were allergic.
That was an accident.
Скопировать
И у меня сложности с родственниками. И когда Мередит приготовила мне на завтрак яйца, я не могла их не съесть.
Мне пришлось сделать вид, что у меня нет аллергии на яйца.
И теперь все мое тело стремительно покрывается сыпью.
So when meredith made me eggs this morning,I couldn't not eat them.
I had to pretend I wasn't allergic to eggs.
And now I have a rash covering my entire body. Give me your arm.
Скопировать
Нет, нет, она... Она переезжает к своей маме.
А та не любит его, а Дойл не любит Фрэнка, а у моего отца аллергия, так что...
Я спас его, когда подобрал...
No, no, she's... she's moving in with her mother.
The woman fucking hates him, And doyle detests frank, And my father's allergic, so...
Saving him... saving him...
Скопировать
А, это.
Так это аллергия.
Пчела ужалила.
Oh that.
That ain't nothing but allergies.
Bee stings.
Скопировать
-Вы и с ними должны разобраться: они...
-Мистер Монтгомери отбросим аллергию, офицер Рафферти напал на тебя или нет?
Сколько раз я должен это говорить?
-Y'all need to investigate them--
-Mr. Montgomery all allergies aside, did officer Rafferty assault you or not?
How many times I gotta say it?
Скопировать
Эти частицы были обнаружены на месте трёх преступлений.
У меня аллергия на пыльцу, но эта штука ещё хуже.
И ещё одна новость, из зоопарка в Венсенне был украден ядовитый паук.
It's used to handle diamonds, or for dry shampoo.
Traces were found at all 3 murder sites. I'm allergic to pollen:
This is worse! And a black widow spider was stolen from the zoo.
Скопировать
У кашля могут быть разные причины.
Эмоциональное состояние, или аллергия.
Надо обследоваться, чтобы знать наверняка.
Many things can cause a cough.
An emotional state, for instance, or an allergy.
You need to undergo tests to be sure.
Скопировать
Что с ней?
Он сейчас делает уколы от аллергии...
- И все в порядке?
What happened?
He's getting allergy shots now...
- And everything's fine?
Скопировать
Наша семейная собака, не моя.
Он меня убивает, у меня на него аллергия.
Я должен с ним сегодня весь день ходить, потому что Сьюзи занята плиткой в новом доме.
My family's dog, not my dog.
This dog kills me, I'm so allergic to it.
I have to hang with it today 'cause Susie's got some stuff to do with tiling at the new house.
Скопировать
Это макияж.
Аллергия напала, как кирпичом по голове.
Никогда не слышала, чтобы ты жаловалась на аллергию.
Oh, it's the makeup.
I'm still... these allergies really just hit me like a ton of bricks.
I've never heard you mention allergies before.
Скопировать
Хорошая мысль.
Ебучие цветы, моя аллергия от них просто звереет.
О, вот и отличный повод, чтобы уйти.
GOOD IDEA.
FUCKING FLOWERS ARE MAKING MY ALLERGIES GO BERSERK.
OH! WELL, GEE, THAT'S A GOOD REASON TO LEAVE.
Скопировать
Ты должен мне помочь!
У меня аллергия на пчел!
Не дай им убить меня!
You have to help me!
I'm allergic to bees!
Don't let them kill me!
Скопировать
Что именно?
У меня здесь всегда начинается аллергия.
Ты идёшь позади меня.
What about this place?
Yeah, ever since I got here something in the air affects my allergies.
You always keep me in front of you.
Скопировать
Должно быть алергия.
- У меня нет аллергии.
Что ты знаешь о воздействии кварца на твой мозг. Ты когда-небудь об этом слышал. Это всё очень сложно.
Must be your allergies.
I don't have allergies. I didn't think so.
What you got is silica pathways to the brain, or whatever it is you call that thing you pretend to think with.
Скопировать
Особенно когда я ими вот так болтаю.
А у меня аллергия на воду.
А я плохо себя веду.
Especially when I twirl them like this.
I'm H2O intolerant.
I'm obnoxious.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аллерген?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аллерген для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение