Перевод "альт" на английский
Произношение альт
альт – 30 результатов перевода
Почему, думаешь, я такой стройный?
Я из Альто-Седро Переплыл в Маркане,
А из Куэто - Прямиком в Майари.
That's how I stay fit. Best thing there is
FromAlto Cedro, I'm going to Marcane
I get to Cueto, then go to Mayari
Скопировать
Но где можно это организовать, чтобы не привлекать большого внимания?
Альте Гросмуттер, по-русски:
Бабий Яр.
Where can we do it, without attracting attention?
Old Grandmother, in Russian:
Babij Jar.
Скопировать
Далеко едете?
В Пало-Альто.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
- You going far?
- Palo Alto.
My name's Jackson. I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
Скопировать
— В Сан-Франциско?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
- San Francisco?
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
Скопировать
Я думал, с ума сойду.
Пало-Альто — хороший городок.
Вы учились в Стэнфорде?
I thought I'd go crazy with mine.
Palo Alto's a nice little town.
You a Stanford man?
Скопировать
- В Голливуде.
В доме Альто Нидо.
- У Вас проблемы с машиной?
- Hollywood.
Alto Nido apartments.
- Something's wrong with your car?
Скопировать
Присоединяйся, поможем Тони.
Питер, споешь за альта.
- Но я всегда пел основным голосом.
Come and join in. It'll help Toni.
You sing the alto line, Peter.
I've always sung the lead.
Скопировать
- Для тебя это уже высоковато.
Попробуй альтом.
- Вы хорошо звучите вместе.
It's a little high for you now.
Try the alto this time.
Good. You sing well together.
Скопировать
Вернись
Да вот 543 Альта Виста
Ты только посмотри Этот никогда не продаст
-Okay. Okay. -Back up.
Here we go. 543 Alta Vista.
Oh, my God, look at this. This guy's never gonna sell, Diana.
Скопировать
Ну, мне нужно попрактиковаться
У тебя, случайно, не найдется альта?
Я могу реплицировать его.
Well, I'll have to practice.
You don't happen to have a viola?
I could replicate one for you.
Скопировать
- ¬альтом?
- ¬альтом.
Ёй, просыпайс€.
- Head-to-toe?
- Head-to-toe.
Hey, wake up.
Скопировать
Нужно встретиться.
машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
We have to meet.
The FBI says the fingerprints found in the embassy car matched those taken from the office of a government researcher found murdered earlier this week in Palo Alto.
The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, linking the two killings.
Скопировать
- Не гневайся, бoярин, не признаю я тебя.
Аль ты князь? Я?
Пoжалуй князь!
- Don't be angry, Boyar... but I don't recognize you.
Are you a prince?
Well, I might be.
Скопировать
Американская медицинская ассоциация утверждает, что зависимость - это болезнь.
. - Аль! - Ты не сможешь продать это.
- АМА говорит это, почему он не должен использовать это?
The AMA says addiction is a disease.
You're not gonna be able to sell that.
-Why does he have to sell it? -Because.
Скопировать
До-мажор.
Сопрано и альты в третьей.
Альты в до, сопрано выше.
"C" major.
Sopranos and altos in thirds.
Altos on "C," sopranos above.
Скопировать
Сокровища, растущие... во тьме каждую минуту.
ЧТО СКРЫВАЕТ БЕЗДНА альт. название - ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ВНИЗУ
Режиссер Дон Шарп
Forming...in the darkness, throughout all time.
What Waits BELOW
Directed by Don Sharp
Скопировать
Сопрано и альты в третьей.
Альты в до, сопрано выше.
Сопрано до фа во втором голосе?
Sopranos and altos in thirds.
Altos on "C," sopranos above.
Sopranos up to "F" on the second voca?
Скопировать
Значительная часть населения шляется через границу, чтобы таскать водку контрабандой.
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием
Надеюсь, вы меня поняли.
Many of them smuggle vodka across the border.
We are right at the border, not Bad Ischl or Alt-Ausee. There's so little to do... the officers go hunting for chamois.
You get my meaning.
Скопировать
Это то, что называется ее культурной среды.
Имена этих местах - Редвуд-Сити, Пало Альто - служат напоминанием того , что меньше, чем 100 лет назад
На территории кампуса Стэнфордского университета,
This is what's called her cultural environment.
The names of these places - Redwood City, Palo Alto - serve as reminders that less than 100 years ago, this area was covered by a huge forest.
On the campus of Stanford University,
Скопировать
О, нет! Опять завис!
Попробуй "контрол-альт-дел".
-Пошевели шнур.
He froze up again.
Try control-alt-delete.
-Jiggle the cord.
Скопировать
Итак, пока мы не начали у кого-нибудь есть вопросы?
Да, Альт.
Я называю вас по вашему музыкальному инструменту дабы избежать путаницы.
Well, then, now, people, um, before we start, I was wondering, uh, are there any questions?
Yes, Viola.
My name is Tiffany.
Скопировать
Мезонин и крыша алая.
Мозг играет альтом.
- Что ты делаешь, Базз?
Lazy toy brain.
- Lousy try, Brian.
- What are you doing, Buzz?
Скопировать
ѕридЄтс€ нам спать вальтом.
- ¬альтом?
- ¬альтом.
Well, we'll have to sleep head-to-toe.
- Head-to-toe?
- Head-to-toe.
Скопировать
У меня есть друг. Он разбирается в кораблях.
Погиб на леднике Гела Альта в июле 1993 года.
В отчете написано, что он погиб в результате взрыва. Но я не верю, что это было причиной смерти.
I know a man... who knows about boats.
Norsaq Christiansen, dead, on the Gela Alta glacier, July 1993.
It says in the report that he died in an explosion, but I don't think that's what killed these men.
Скопировать
Господа!
Наша новая экспедиция на ледник Гела Альта станет сенсацией в науке.
Метеорит, излучающий энергию, - это часть планеты, ...которая зародилась в период зарождения Солнечной системы.
Gentlemen.
What we are planning to bring back from our expedition to Greenland is a scientific sensation... the most valuable discovery ever made.
An energy-producing meteorite, the fragment of a planet from the beginning of creation, back from the origin of the solar system.
Скопировать
Я решила попытаться выкупить нашу землю.
Так Альта Виста
Наиди имя этого типа я хочу сделать ему предложение
I decided to try and buy our land back.
Okay, Alta Vista...
I just need to find out the guy's name. I want to make him an offer.
Скопировать
Я не хочу для тебя неприятностей Спасибо тебе
Так Альта Виста Подожди вот оно
Вернись
I don't want you to get in trouble. I really appreciate it.
-543, Alta Vista... -Wait, there it is. There it is right there.
-Okay. Okay. -Back up.
Скопировать
- Это скрипки?
- Альты.
А теперь...
These are the violins?
The altos.
And now...
Скопировать
"Прекрати играть на этом дурацком саксофоне!" Да, это он!
Альт или тенор?
Все, хватит!
Hmm... Lisa, stop playing that stupid-- Saxophone!
That's it! Alto or tenor?
This act is over!
Скопировать
Извините я весь во внимании
Итак два акра в Альта Лома Альта Виста
Правильно.
Sorry, I'm here for you now.
-All right. Two acres on Alta Loma... -Alta Vista.
Vista.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов альт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы альт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение