Перевод "аляска" на английский

Русский
English
0 / 30
аляскаAlaska
Произношение аляска

аляска – 30 результатов перевода

Это безумие. - Возможно.
Я бегу с Аляски по той же причине, по которой приехала.
Потому что дура.
- That's... that's madness.
You see, I'm running out of Alaska for the same reason I came.
Because I'm stupid.
Скопировать
Конечно.
- Была когда-нибудь на Аляске?
Для меня там слишком холодно.
- Naturally.
- Have you ever been to Alaska?
No! Too cold for my type.
Скопировать
И я готова прыгнуть, мистер!
Вы вправду хотите, чтобы я поехала с вами на Аляску?
Только слово скажи. Да!
And, mister, am I going to jump!
I mean Sam McCord, you really want me to go to Alaska with you?
Just say the word.
Скопировать
А где еще мне ошиваться в поисках старого друга МакКорда?
Слыхал, ты нашел золото на Аляске. - Много!
Я так за тебя рад!
Where else will I hang around when I'm looking for my old friend Sam McCord?
- I heard that you hit gold in Alaska.
- Big! Oh, I'm so happy for you!
Скопировать
Я дам вам адрес, если захотите меня снова увидеть.
Я сделаю себе твою татуировку на руке, пока не доберемся до Аляски!
Собирай приданое, Энджел, и пошли.
I'll give you my address in case you want to see me again.
The name is Sam, and I'm tattooin' you on my arm until we get to Alaska!
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go.
Скопировать
Он - пас.
А теперь за самого лучшего лесоруба, сбежавшего на Аляску.
Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту!
He will have to pass.
All right, so now we call on the best logger that ever run away to Alaska,
Sam McCord, the Paul Bunyan of the pole-climbers!
Скопировать
Хочется, чтобы остались.
Может, расскажешь ему про Аляску?
Да.
I wish you could.
Why don't you tell him about Alaska?
I guess Lo explained to you about going to Alaska and all that, in the letter.
Скопировать
Давай держать связь.
Доедем до Аляски, я напишу тебе.
Квилти!
Let's keep in touch.
I'll write to you when we get to Alaska.
Quilty!
Скопировать
в конго?
- Ага - на Аляске!
если твидим Фары, то бтдем спасены.
In the Congo?
- Yeah - in Alaska!
If you see the lights, it will be saved.
Скопировать
Ну, так, достань еще.
Это не Аляска.
Вы не хотите тратить 2 миллиона на машины, которые редко используете, покупаете только очистители для обычных снегопадов, а в аварийных ситуациях не знаете, что делать.
- Then get some more.
- This isn't Alaska.
You don't spend two million dollars for machinery you hardly use. You buy for average snowfall. In emergencies, you work round the clock.
Скопировать
- Обдумайте это тщательнее, сэр.
- Могу мыть золото на Аляске.
- Не будьте так поспешны.
- Think it over carefully.
- I could pan for gold in Alaska.
- Don't be too hasty.
Скопировать
Давайте же.
Фэрбенкс, на Аляске!
Ну как же, как же, вообще-то я всю Аляску объездил...
Name a place.
Fairbanks, Alaska!
I've been there, been all over Alaska--
Скопировать
Африка - темный континент.
Аляска.
Майкл, желтое предупреждение, неисправность.
Africa, the dark continent.
Tomorrow, chapter 4:
Michael, yellow reference, a malfunction.
Скопировать
Почему бы и нет.
А на Аляске нас услышат?
Да, в ясный день.
I don't see why not.
Can we hear all the way to Alaska?
On a really clear day.
Скопировать
Вики Валенкoрт, я думал, если тебе нравится астрoлoгия и всякие мистические штуки, тебе дoлжнo пoнравиться вoт этo.
Этo вoда с ледника на Аляске.
Её благoслoвил эскимoсский дядя-врач.
Vicki Vallencourt, I figured, 'cause you're interested in astrology and mystical stuff like that, you might appreciate this.
That's water from a glacier in Alaska.
It was blessed by an Eskimo medicine man.
Скопировать
Я считаю пусть в мире теплеет и посмотрим что на это скажет бутрас-бутрас гали-гали
А мы на Аляске будем апельсины выращивать Дэйл, ну ты и дятел
Мы в Техасе живем
See what Boutros-Boutros-Ghali-Ghali thinks about that. We'll grow oranges in Alaska.
Dale, you giblet-head, we live in Texas.
It's already 110 in the summer.
Скопировать
Найлс, ты не останешься один на свою годовщину. Мы с Фрейзом составим тебе компанию.
Ну, вообще-то, папа, я согласился дать лекцию во время поездки на Аляску.
Но я не вижу причины, по которой вы не можете поехать со мной.
Now, Niles, you're not gonna be alone on your anniversary.
Well, actually, I've agreed to give a lecture on a cruise to Alaska.
But I don't see a reason why you two shouldn't join me.
Скопировать
Внимание.
Шведский стол "Кухня Аляски" накрыт на палубе с бассейном.
Это сигнал для меня.
Attention, please.
The Taste of Alaska buffet is served on the Lido Deck.
That's my cue.
Скопировать
- Просто послушай.
Одна из их знаменитостей отменил поездку на Аляску.
Они позволят нам поехать бесплатно, если ты согласишься.
- Listen.
A celebrity entertainer cancelled on a cruise to Alaska.
They'll let us go for free if you fill in.
Скопировать
Если он узнает, то покоя мне не даст.
Эта "Кухня Аляски" раскинулась на многие столы.
Хотите знать, на что похоже мясо карибу?
If he finds out, I'll never hear the end of it.
Boy, that Taste of Alaska spread was a bust.
Wanna know what caribou meat tastes like?
Скопировать
- Солнечный свет полезен, Тони !
На Аляске люди носят зимой шапки с лампочками, чтобы не впасть в депрессию.
Прошу прощения, Джуниор.
Sunlight is good for people, tony.
In alaska, they wear these little light hats in the winter so they don't get depressed.
Sorry, junior.
Скопировать
Это было бы здорово, папа.
Я слышал на Аляске сейчас холодно.
Я так взволновам из-за Звездных Шлюх.
That'd be great, Dad.
I hear Alaska's cold this time of year.
I am so excited about Star Whores.
Скопировать
И я мечтаю о том дне, когда Лондон покроет всю земную поверхность, и Соединённые Штаты Америки станут 57 округом Лондона.
Центральная линия пройдёт от Аляски до Владивостока, и я буду управлять всем этим из своей диспетчерской
Но в данный момент меня удручает недостаток вложений...
And I dream of the day when London will cover the entire world surface... And the United States of America will be London's 57th postal district.
And the Central Line will run from Alaska to Vladivostok... And I will control all of it, from this control room...
But, for the moment... the lack of investment is really getting me down...
Скопировать
Это только некоторые дополнения к Биллю об ассигнованиях. И только в сфере транспорта.
2$ миллиона на наблюдение за вулканом на Аляске, для предупреждения самолетов о пепле.
На случай если Авиационное управление не знает, что это.
These are just some of today's additions to the appropriations bill.
$2 million for a volcano monitor in Alaska to warn airplanes about ash.
The FAA doesn't know what that is.
Скопировать
Ново-английские крабовые сэндвичи, сделанные в Новой англии.
- Из крабов, с Аляски.
- Сэм...
New England crab puffs made in New England.
- It's Alaskan crab.
- Sam....
Скопировать
- Сэм...
Крабы с Аляски в Белом доме?
Он должен знать какая разница?
- Sam....
There's Alaskan crab in this White House?
He would've known the difference.
Скопировать
Нью-Йорк!
Аляска!
Техас!
New York!
Alaska!
Texas!
Скопировать
Канадец.
Нет, я вырос на Аляске.
О. Ну... и там и там...
Canadian.
No, I grew up in Alaska.
Oh. Well... they both... get a lot of snow.
Скопировать
Куда мы пойдем?
На Аляску, Филипп. Последний рубеж дикости.
- Это здорово.
Where are we going?
It's Alaska, Phillip.
Last of the wild frontier.
Скопировать
- О, Боже.
- Она приехала с Аляски, из города Джуно, на санях.
Она участвовала в гонках на собачьих упряжках.
- Oh, God.
- She came down from Juneau by sled.
She was in the Iditarod.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аляска?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аляска для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение