Перевод "атлас" на английский

Русский
English
0 / 30
атласsatin atlas
Произношение атлас

атлас – 30 результатов перевода

Хорошо.
Вернёмся к белому атласу.
Я сразу на нём остановилась.
Well.
Now, about this white satin. I think it's lovely.
- This-This is my first choice.
Скопировать
Иди на кухню к Милдред.
Да... да, этот атлас прекрасен.
Хорошо, значит - договорились.
Go on into the kitchen and talk to Mildred.
Now-- Now, this satin is lovely.
Well, it's all settled then.
Скопировать
Хорошо, значит - договорились.
13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
И бронзовые ручки для гроба.
Well, it's all settled then.
Thirteen yards of the white satin... at $ 1 .20 the yard.
And the brass coffin handles.
Скопировать
Мы полетим в Италию.
- А свой атлас я просто сожгу.
Урок начинается.
Italy. We'll just fly there.
My atlas will burn in the fire.
Class is about to begin.
Скопировать
Конь, будь ретив, известно ли тебе, кто твой седок?
Атлас, держащий землю...
Прежде, чем сражаться, объяснимся.
Do bravely, horse! for you know for whom you move
The demi-Atlas of this earth,
And we shall talk before we fight.
Скопировать
- Сколько стоит Гренгес?
- Покупаю Атлас...
- Продаю Атлас по 91...
-What do Gränges cost?
- Buying Atlas...
-Selling Gränges.
Скопировать
- Покупаю Атлас...
- Продаю Атлас по 91...
- Продаю подшипники.
- Buying Atlas...
-Selling Gränges.
-Selling ball-bearings.
Скопировать
Как я люблю Калифорнию!
Это Атлас Ойл.
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
I love California!
There it is
- Atlas Oil. Biggest refinery in the state.
Скопировать
Бархат для меня, Дорка.
А главное, Винцек, 40 аршин самого дорогого атласа небесно-голубого цвета.
- 40 аршин мало.
The velvet is for me, Dora.
And forty ells of the best satin in sky blue.
That ' s not enough.
Скопировать
Идёт.
Мне нужен атлас!
Зачем?
Done.
I need an atlas!
I need an atlas!
Скопировать
Там есть "дж".
В твоём атласе!
У меня нет атласа.
There's a G in there.
- Well, where's that?
- In your atlas. I don't have an atlas.
Скопировать
А где это? В твоём атласе!
У меня нет атласа.
Но, постой, у меня есть глобус. Погоди.
- Well, where's that?
- In your atlas. I don't have an atlas.
But, wait, I do have a globe.
Скопировать
Послушание.
Кожу как атлас.
Принесёшь ты нам почёт.
-With good breeding
-And a tiny waist
You'll bring honor to us all
Скопировать
Думаешь, что ты лучше меня, да?
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
В 1850-х?
Think you're better than me, huh?
Izzy used to work out with Charles Atlas in the '50s.
1850s?
Скопировать
Почему ноль внимания?
Атлас анатомии для ветеринаров?
Но мы же лечим людей.
Corporate cars - every two years.
Why aren't you paying attention to me?
Atlas of Feline Anatomy for Veterinarians.
Скопировать
Откуда гранатомет?
Атлас, отклонение ракеты!
Потрясающе!
What missile?
Atlas real-time missile diversion.
Unique!
Скопировать
Самозаклеивающиеся шины.
Прямая связь со спутником "Атлас". При необходимости автомобиль управляется дистанционно, с базы.
Теперь двигатель.
Solid tires!
It's linked to the Atlas satellite and if necessary, can piloted from HQ.
Now, the engine
Скопировать
Наверное.
Семь дочерей Атласа.
Они были превращены в камень.
AND? . The Pl?
The seven daughters of Atlas
They were turned into stones
Скопировать
Есть и более светлое дерево.
Тоже с атласом.
Но для мистера Кемераса мне кажется лучше...
This is a Light-colored wood.
Again, with satin.
Bat for Mr. Kemeras, I think the most...
Скопировать
- Можешь на меня положиться.
В отеле "Атлас" в Шефшауэне, в Марокко.
Скажи ему, что я его очень люблю.
Count on me.
At the Atlas Hotel, in Chefchaouen, in Morocco.
Tell him I care about him.
Скопировать
У вас есть ткань с блестящим отливом?
Атлас невесты.
Девушки!
Do you have one with a shinier grain?
A bride's satin. say.
Young ladies!
Скопировать
- О, оно просто божественно.
- Белый атлас, строгие линии.
- Лучше вашей поэзии?
Oh, it's heavenly.
It's white satin, straight lines.
Better than poetry?
Скопировать
Таков закон.
Поиграем с твоим атласом.
- Он больше не мой, это их атлас.
It is the law.
- Come, we'll play with your atlas.
- It's not mine. it's their atlas.
Скопировать
- Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
- Он больше не мой, это их атлас.
Садитесь, пожалуйста.
- Come, we'll play with your atlas.
- It's not mine. it's their atlas.
Do sit down.
Скопировать
ћой грузовик завален ими.
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место
ћы прокладывали маршрут как добратьс€ до него.
My truck's filled with them.
He used to hear of a place on the TV, we would pull out the atlas, we'd find where it was.
We'd route out this, like, little way to get there.
Скопировать
Маттокс поможет вам приспособиться к часам.
Извините, у вас случайно нет хорошего атласа?
- Кажется, есть.
Mattocks will help you adjust toyour hours.
Forgive me, do you by any chance have a reliable atlas?
- I believe so.
Скопировать
- Он жаловался на ревматизм.
ИМПЕРСКИЙ АТЛАС
Эдвард сказал, что он сам его привезет.
- He complained of rheumatism.
- "A slight ache" was his phrase.
Edward said he would bring it himself.
Скопировать
Эдвард сказал, что он сам его привезет.
"С почтением возвращаю этот атлас его владелице.
Дела не позволяют мне вернуть его лично. Мне жаль больше, чем вам.
Edward said he would bring it himself.
"lt gives me great pleasure to restore this atlas to its owner."
"Business prevents my delivering it, which will hurt me more than you."
Скопировать
Извините меня.
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
Я уверена, что он с ним появится не позже, чем через две недели.
Excuse me.
Edward promised he would bring the atlas to Barton.
I'll wager he will do so in less than a fortnight.
Скопировать
Что бы это ни было, но это не карта пути к шахте.
Атласа?
Что ж, похоже, у вас нет доказательств чтобы задерживать меня здесь более, инспектор.
Nevertheless, you will stay.
You set about your task very cleverly, M. Radnor.
You made love to that plain, middle-aged woman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов атла́с?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атла́с для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение