Перевод "базы данных" на английский
Произношение базы данных
базы данных – 30 результатов перевода
Я не смогу ничего сделать, пока не установлю все факты.
Я пропущу это по базе данных, чтобы можем ли мы получить доступ к ссылкам с Кейси.
Ты чем займёшься?
I can't do anything until I've established the facts.
I'll run this on the database to see if we can get a hit to links with casey.
What are your options?
Скопировать
Помоги мне найти пропавший кристалл Кары.
Проверь базы данных, снимки со спутников...
Кларк, на этот раз танцуй один, мой список кавалеров заполнен.
I need you to help me find Kara's missing crystal.
I need you to check the databases, satellite imagery...
Clark, you're gonna have to fly solo on this one because my dance card's completely full.
Скопировать
Я смогу победить его в нечёткой логике.
И конечно, мою базу данных не нужно постоянно обновлять.
Она делает это автоматически.
I'd be able to beat it at fuzzy logic.
0f course, my database doesn't need constantly updating.
It does it automatically.
Скопировать
Полагаю, ты понимаешь по-двоичному. Так почему бы тебе не 011-11-011-011?
Пока ты печатал ответ, я исследовал все существующие базы данных и познал все на свете...
И в совершенстве освоил скрипку.
"So why don't you 011-11-011-011?"
Um, while you were typing that, I searched every database in existence and learned every fact about everything...
And mastered the violin.
Скопировать
Но все должны быть зарегистрированы.
У нас база данных всех жителей империи!
Он - никто.
But everyone's registered.
We have a census for the entire Empire!
He is no one.
Скопировать
- Я не знаю.
Я нашла протоколы ареста в базе данных полиции. Делай свои штучки.
Хорошо, этого парня ранили. Так что это вряд ли он.
- I don't know who.
I pulled up the arrest reports from the police databases, so just do your thing.
OK, that's the guy that got shot, so we know it's not him.
Скопировать
Стрелок вероятно не будет иметь досье.
Как факт, есть хороший шанс, что он не существует ни в какой базе данных вообще.
Кроме возможно файлов персонала NID.
The shooter probably won't have a criminal record.
In fact, there's a good chance he may not exist on any database at all.
Except maybe NID personnel files.
Скопировать
Да, у нас те же сведения.
У нас есть ордера на этих ублюдков... и куча информации по базе данных.
И еще ордера на анализ крови и волос.
Yeah, that's what we're hearing, too.
We got pick-ups on these motherfuckers... and miles of NCIC bullshit.
Warrants for blood and hair, too.
Скопировать
В Управлении по борьбе с наркотиками есть пара страниц на него, из Базы данных по обороту наркотиков.
Ничего в Национальной криминальной базе данных, арестов во взрослом возрасте нет.
Я работаю в Бюро по теме наркотиков с 1998.
DEA has a couple of pages on him from NADDIS entries. DEA has a couple of pages on him from NADDIS entries.
Nothing in NCIC, no adult arrests.
I've been working drugs for the Bureau since '98.
Скопировать
Тут требуется нечто большее.
Моя база данных не охватывает динамику человеческих отношений.
А эта Терм и натри кс, сколько еще человек у неё в списке?
There's more to it than that.
My database does not encompass the dynamics of human pair bonding.
So this Terminatrix, how many others does she have on her hit list?
Скопировать
-Которая ничего не дала.
-Мы не смогли найти её в базе данных.
-Все эти вещи берут время, Хэнк.
-Which was a ghost.
-We couldn't find it in the database.
-Look, these things take time Hank.
Скопировать
Ну какой из меня может быть хозяин такого рода фирмы?
Я пытался как мог использовать базу данных
Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку
How can someone like myself be the owner of such a firm? !
I've abused as much as possible the firm's store of information
Frank and the others and I, we all entered into this bargain
Скопировать
- Итак, каждый кто проходит через контрольную точку, ... камера делает серию снимков его лица.
Программа сканирует эти снимки и сопоставляет с известными преступниками из базы данных.
- Вечер будет насыщенным.
Well, as each person passes through the choke point, the camera takes a series of still shots of their face.
The software scans that face, and compares it to known felons in a data bank.
Could be a busy night.
Скопировать
Доктор Ланэм был на определенных препаратах, это "Пиримидон" и "Карбамазепин".
Так... мы можем получить доступ к национальной фармацевтической базе данных и сосредоточится на новых
и внеся поправку на возраст, мы должны быть в состоянии сузить область поиска.
Dr Langham was on specific drugs, including primidone and carbamazepine.
So...we can access the national pharmaceutical database and focus on new prescriptions written in the past three weeks.
We cross- reference that with age and gender, and we should be able to narrow down the field.
Скопировать
Эйвон Барксдейл?
Проверь по базам данных DECS и HIDA.
Посмотрим, что на него есть.
Avon Barksdale?
Run it through the DECS and HIDA.
See what comes back.
Скопировать
Никогда не слышал ни о каком Барксдейле.
Проверил по базе данных DECS.
И по компьютеру Эйвон Барксдейл проходит как объект текущего расследования в Балтиморе.
I never heard of no Barksdale.
But I put the name into DECS.
And the computer has Avon Barksdale entered as an active Baltimore city target.
Скопировать
Расскажи, что ты знаешь.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Почему балканским?
Tell me whatyou know.
You need to get ahold of Langley. Have them open up their Balkan terrorist database.
Why the Balkans?
Скопировать
Освободи его.
Занеси отчет в базу данных.
Ликвидировать файл Дианы.
Free him.
Report to base.
Have Diana close out the file.
Скопировать
Военный процессор.
По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все
- Неприметную. Ага.
A battle processor.
I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package.
- "Stealth." Yeah.
Скопировать
Ну, раз вы так говорите...
В Управлении по борьбе с наркотиками есть пара страниц на него, из Базы данных по обороту наркотиков.
Ничего в Национальной криминальной базе данных, арестов во взрослом возрасте нет.
If you say so.
DEA has a couple of pages on him from NADDIS entries. DEA has a couple of pages on him from NADDIS entries.
Nothing in NCIC, no adult arrests.
Скопировать
"ы узнаешь какие-нибудь?
ћне надо сверить названи€ с именами √оаулдов в нашей базе данных, но сразу € узнаю эти три, сэр.
ќни определены как нежелательные дл€ посещени€, домашние миры √оаулдов.
Do you recognise any?
I'll have to cross-reference the Goa'uld names with our database, but offhand, I recognise these three, sir.
They're classified off limits, Goa'uld home worlds.
Скопировать
На всякий случай.
Я прогоню их через базу данных.
Мы здесь не для того, чтобы издавать законы.
Anything turns up...
I'll process it through the database.
We are not here to legislate.
Скопировать
Даже хуже, чем к дантисту.
Городскую базу данных взламывать никто не будет.
Хотя защита слабенькая.
It's worse.
It's a municipal database nobody would want to hack into.
Security is weak.
Скопировать
- ...луна восходит, леди и джентльмены.
Я нахожусь в базе данных DMV, но есть тысячи возможных совпадений.
Покрасьте меня в умный цвет.
And the moon's a-rising, ladies and gents.
I'm in the DMV database. But there are thousands of possible matches.
Color me clever.
Скопировать
- Мистер Спок, проверьте их.
Компьютер, лингвистическая база данных.
Значение следующих слов: Реджак.
- Mr. Spock, check them out.
Computer, linguistic bank. Definition of following word:
Redjac.
Скопировать
Я не понимаю этого.
Я лазала во всех возможных базах данных, ...в перекрестных ссылках на пророчества, и я не врубаюсь.
Как может существо с такой огромной силой огня не оставить никакого следа о себе на пергаментах?
FRED: I don't get it.
I've run its stats through every database cross-checked against prophesies, and still come up with squat.
How can a creature with that much firepower not leave a parchment trail?
Скопировать
Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта.
Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу
Вопросы?
Herc and Carver... you guys keep working the drug corners near the port.
Officer Russell here and Bunk Moreland are assigned to Homicide... but for the time being they'll be with us... running the port database, looking for any pattern involving contraband.
Questions?
Скопировать
Ну, любые случаи похищения... которые похожи на историю Джека и очевидно... любые утверждения о физической регрессии на несколько десятков лет за ночь.
Мы всего лишь должны ввести наши параметры поиска в базу данных...
Это уже сделано.
Well, any abduction accounts that... match Jack's story, and, um, obviously,... anyone claiming to have physically regressed several decades overnight.
We just need to enter our search parameters into the database...
It has already been done.
Скопировать
И более того, во всей Бретани.
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции
Кругом тупик.
Or for that matter, anywhere in Brittany.
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.
Dead ends either way.
Скопировать
У тебя еще есть друг в Вудлоуне?
Я хочу знать, что на него есть в базе данных ФБР.
На том совещании по делу Барксдейла... я допустил оскорбительные замечания в его адрес, вы не забыли?
You still got that friend over in Woodlawn?
I'd like to know what the FBI has in its database.
After that meeting on the Barksdale case... I made a point of pissing him off, remember?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов базы данных?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы базы данных для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение