Перевод "баки" на английский
Произношение баки
баки – 30 результатов перевода
Сможешь это сделать, Ли?
Возможно, если сможем обойти топливные баки, не взорвав себя.
Уведите его.
Can you do it, Lee?
Maybe, if we can bypass the fuel bins without blowing ourselves up.
Take him.
Скопировать
Возьми его с собой наверх, ладно?
Топливные баки, Ли... Их можно взорвать отсюда?
Переключатель есть?
Transport it up with you, will you?
The fuel bins, Lee, could they be detonated from here?
A destruct switch?
Скопировать
Я не знаю.
У меня полный бак бензина.
Я посмотрю.
I don't know.
I've got plenty of gas.
I'll have a look.
Скопировать
Дорогая, сразу все не трать!
Бланш жена Бака, а Бак - семья.
Моей семье не помешали бы деньги.
Don't spend it all in one place!
I guess I'm going to have to keep saying this Blanche is married to Buck, and Buck is family.
My family could use some of that money.
Скопировать
-Он баптист.
Он очень любил Бака.
Хотя знал, что Бак сидел в тюрьме.
Baptist.
He thought the world of Buck, my daddy did.
Even though Buck was serving time in jail.
Скопировать
Он очень любил Бака.
Хотя знал, что Бак сидел в тюрьме.
Он простил его и считал, что Бак заплатил за грехи.
He thought the world of Buck, my daddy did.
Even though Buck was serving time in jail.
He forgave him because he paid his debt to society.
Скопировать
Хотя знал, что Бак сидел в тюрьме.
Он простил его и считал, что Бак заплатил за грехи.
Мы Сыны Христовы.
Even though Buck was serving time in jail.
He forgave him because he paid his debt to society.
We were Disciples of Christ.
Скопировать
Отвезите нас к доктору!
Бака нельзя трогать.
Я потерял ботинки, Клайд!
Tell Clyde to get us to a doctor.
We're dying! Buck can't be moved now.
I believe I lost my shoes, Clyde.
Скопировать
Сдавайтесь!
Бак, в машину.
Сдавайтесь!
Surrender!
In the car!
Come on!
Скопировать
Машина!
Бак! Сюда!
К другой машине!
I'll go get the car.
Hey, Buck, this way.
They're heading for the other car!
Скопировать
Дочь священника.
Я думаю, Бак не был таким плохим.
Я думаю, Клайд направил его по этой дороге.
Being the daughter of a preacher, like you are.
I imagine old Buck wasn't a bad sort, was he?
I reckon Clyde just sort of led him astray, didn't he?
Скопировать
Да, очень жаль.
Он твоего Бака сбил с пути.
Клайд - своего брата,
Yes, ma'am.
That he led your Buck away.
Clyde, his own brother, Bonnie...
Скопировать
Очень не хотела.
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Потом вдруг мы поехали в Джоплин. И тут все началось!
I didn't want to.
And Buck said we were just going on a visit so we wouldn't do no stealing or robbing.
And we went up to Joplin, and all of a sudden all of a sudden, they all just started shooting.
Скопировать
Двадцать четыре часа, капитан.
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан.
Он слишком хрупкий.
Twenty-four more hours, captain.
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve.
It's too delicate.
Скопировать
- Отец не ночевал?
Он бакена гасит, доченька.
Холодно. У всех людей топят, а у нас околеешь.
- He is at the river, busy.
You go back to sleep. We'll wake you up for the school.
Other people heat their stoves, and only us are freezing.
Скопировать
Вы нашли орудие убийства?
Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
Как вы узнали?
Not yet, but they will,
The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
How do you know? He just told me.
Скопировать
Странно, что я так неверно истолковал знак судьбы.
Полный бак, пожалуйста.
Мне холодно, я возьму свитер.
Queer how I misinterpreted the designation of doom.
Fill her up, please.
I'm cold, I'm going to get a sweater.
Скопировать
¬ы выбрали лучшее, что у мен€ есть, сэр. Ёта красавица - просто летучий корабль!
. - ј бак у неЄ полный?
- "то? - ћне нужна машина с полным баком, - ...и чтобы всЄ работало.
The best car I have inside, it is just serviced.
Is it ugly head?
No gasoline pumps are working.
Скопировать
- Ќа неЄ даже даЄтс€ письменна€ гаранти€. - ј бак у неЄ полный?
- ћне нужна машина с полным баком, - ...и чтобы всЄ работало.
- ¬сЄ в пор€дке! "десь около п€ти галлонов.
Is it ugly head?
No gasoline pumps are working.
-20 Liters around.
Скопировать
Ќикаких дополнительных вложений! - Ёто более чем надЄжна€ машина.
- "десь полный бак, € беру еЄ.
ЅерЄте? "огда € сейчас сбегаю за документами.
- It is more than a second car.
- Full tank, I'll take it
- I'll get the papers.
Скопировать
Где она?
Хупер, проверь тот мусорный бак.
Ладно, Мак, давай.
Where is it?
Hooper, check that garbage can.
Okay, Mac. Move.
Скопировать
Режиссёр Пол Моррисси
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Режиссёр Тинто Брасс
directed by Paul Morrissey
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
directed by Tinto Brass
Скопировать
- Сюда?
Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- И проверьте патрубки радиатора.
Something for your car?
Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank.
Would you mind checking those radiator hoses? I'll do that.
Скопировать
А инженера Брунса в Ростове не оказалось.
Переманили его в Баку, куда я и отправляюсь.
Не горюй, терпеть нам осталось недолго.
Engineer Bruns in Rostov I did not find.
where I'm leaving tomorrow.
do not survive. An end to our suffering in sight.
Скопировать
С каждым часом приближаемся мы к счастью. Скоро денег у нас будет во множестве. Осядем по-хорошему, в Самаре, подле своего заводика, и наливочку будем распивать.
По своему географическому положению и количеству народонаселения город Баку значительно превышает город
Однако уступает городу Харькову.
With each hour closer to to our happiness. and we drink liqueur.
And now to the point. Baku city much exceeds Rostov.
Charkowowi but disappears.
Скопировать
Давайте и мы увековечимся?
Забьем Мике баки, напишем
"Киса и Ося были тут".
Maybe we are here uwiecznimy?
Zapêdzimy Kolya and Mika in a corner.
Write "the crux of kocio were here. Do Hold.
Скопировать
- Высокооктановый.
- Залить полный бак? - Угу.
А где у неё бензобак?
- High-test.
- Want me to fill it up?
Where's the gas tank at?
Скопировать
Итак, поэтому мы... освобождаем гадюк!
Я думаю, бак полный.
Да.
So, we are going to... free the vipers!
I think she's pretty much filled up now.
Yeah.
Скопировать
Похоронил?
Положил в мусорный бак, на большее меня не хватило.
Налей-ка мне вина.
Did you bury him?
Didn't have the courage. I left him in the garbage.
Give me a glass.
Скопировать
Давай.
Сядь на мотоцикл и перепрыгни через эти нефтяные баки.
Если у тебя получится, я буду ждать.
Come.
Get on this motorcycle and jump those oil drums.
If you succeed, I'll wait.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов баки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
