Перевод "банда" на английский

Русский
English
0 / 30
бандаgang band
Произношение банда

банда – 30 результатов перевода

Благодаря каналу, Панама стала гнездом международной преступности.
Здесь люди двадцати семи национальностей, но ни одной банды... и ни одного преступления на расовой почве
И все это... моя заслуга.
With the canal, panama is now a breeding ground for international crime.
27 different nationalities we have here. But not one gang. Not one racially-motivated incident.
Huh? It's jusT. me.
Скопировать
После ограбления полгода назад кто-то забрал себе все деньги.
Банда хочет получить их обратно. Правда?
Сначала они убили Тигра, затем охранника фургона Хо Винга Кеунга.
After the robbery six months ago, the mastermind took the money.
- Now the gang wants revenge.
First they killed Tiger. Then they killed the truck's guard Ho Wing Keung.
Скопировать
- Но кто?
- Одна банда.
Отвезите меня в город.
By who?
- A gang.
Just get me into town.
Скопировать
Так.
Что за банда?
- "Хромые", "кровожадные"?
Okay.
Who are we talking about here?
- Crips, bloods? - Both.
Скопировать
Как можно такое исправить?
Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Это ещё что такое?
What do you do to get him to make it right?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers.
What is that?
Скопировать
У меня отобрали права на месяц за толкание скутера домой в пьяном виде.
И моя старая добрая Саша превратилась в насест для местной птичей банды
К счастью, я нашел новый способ передвижения.
My licence had been suspended for a month for drunkenly pushing my scooter home.
So old Sasha had become a perch for a local bird gang.
Luckily, I found another way to get around.
Скопировать
41)}(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.) это перевоплощение...
(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.)
я бы сыграл превосходно!
If it were Bandou Tamasaburou, this transformation...
(Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
I would have been able to act it out perfectly! (Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
Скопировать
Они выросли вместе.
После окончания военной подготовки, они организовали банду и приобрели огромную силу.
Так было до последнего времени, пока мы не убили трех из них.
These seven orphans grew up together during wartime.
After finishing their military training, they formed a mercenary gang and created havoc.
The last time we encountered them we took down three.
Скопировать
Это полная хрень.
Ладно, банда.
Давайте решим эту северокорейскую проблему раз и навсегда.
It's bullshit.
Okay, gang.
Let's solve this North Korea situation once and for all.
Скопировать
На улице полно полиции.
- Нет, это всего лишь разборки между бандами, меня случайно задело.
Ничего серьезного.
There's cops all over the street out there.
No, it was just this gangbang drive-by thing.
It - It's really nothing.
Скопировать
Как все прошло с Джиной?
. - Банды?
Ты стал членом "Сripsor"?
What happened with Jenna?
Well, she's still for sale, but we kept her from boarding the plane, at least.
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
Скопировать
Мы пока не знаем, но он коп.
Банда ищет его.
Ладно, я вам верю.
We don't know yet, but he's a cop.
The gang is looking for him.
Okay, I believe you.
Скопировать
- К черту!
Ты хочешь быть в нашей банде?
Вот и докажи!
- Oh, fuck it!
Look at me, man.
Prove yourself, then.
Скопировать
- Деррил...
Ты был когда-нибудь в банде?
А что?
- Darryl...
Have you ever been in a gang?
Why?
Скопировать
Со стороны аула наблюдаю группу в 30-40 человек.
Со стороны аула идет банда в 30-40 человек.
Ну вот, значит, вооружились добрые дяди козлопасы.
Reports.
30 to 40 warriors. Visitors walk from the village.
30 - 40 people. Well, the fun begins.
Скопировать
Что стряслось?
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Знаешь как именно?
What's up?
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Know what they're gonna do?
Скопировать
Пацана сцапали.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес.
Приветик, Джонни.
So a kid gets pinched.
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Hi, Johnny.
Скопировать
Но не всё так просто.
Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
Территории контролирует множество групп. У каждой свои правила насчёт того, кто может там играть.
But it's not that simple.
Kids can't just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
The territories are all controlled by different groups who all have their own rules for who gets to play where.
Скопировать
Он готов.
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Сейчас Вы должны выйти.
He is ready.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
And now you must leave.
Скопировать
Да, но дёргаетесь вы.
Кажется вся ваша банда в страхе.
Я не боюсь этих грёбаных тощих беженцев.
Yeah, but you are nervous.
I mean, your whole crew's scared.
I ain't scared of those skinny fucking foreigners.
Скопировать
Северо-африканцы злые как никогда.
И плюс ещё банда Френки трясётся в ожидании новой атаки.
Весь двор на краю гибели!
The north africans are as pissed off as ever, and so is Frankie's crew.
Plus, they're scared about another attack.
The whole yard's on edge!
Скопировать
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника.
Банда Френки предложила Кори пять баксов за поедание личинок, и он согласился.
Где?
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out.
Hey, guys, Frankie's crew's paying Cory five bucks to eat some larva, and he's gonna do it.
Where?
Скопировать
Из-за массовой резни игру так и не закончили. Мы вынуждены были бежать из страны на следующий день.
И после этого Френки и его банда даже не дают мне выйти на поле.
Где справедливость?
We had to flee the country the next day, and when we did, all I brought with me was this ball.
And now, because of Frankie and his crew, I can't even play on the soccer pitch.
How is that fair?
Скопировать
Юсуфа временно исключили.
Френки с бандой сломали Юсуфу руку.
Один день оставили после уроков, потому что они заявили, что это была самозащита.
Youssef got suspended.
Frankie and his grew broke Youssef's arm and what did they get?
They got one day of detention because they said it was self-defense.
Скопировать
- Тело сломлено, но дух крепок.
, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды
Мы большего и не просили. Спасибо, Ник.
How are you?
Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's crew.
Thank you, Nick.
Скопировать
Кроме лестницы.
Здесь зависает Френки и банда его жополизов.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
But not the stairs.
That's where Frankie and his jerk-ass crew hang out.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Скопировать
Здесь зависает Френки и банда его жополизов.
И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
А они дают его со скрипом.
That's where Frankie and his jerk-ass crew hang out.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
And they hardly give permission to anyone.
Скопировать
Ты был взломщиком-профессионалом... выводил из строя первоклассные системы безопасности.
Не обижайся, Томми, но по-моему ты не возглавляешь... эту банду.
Может, расскажешь мне, кто ее лидер?
The break-ins were professional jobs Topflight security systems disabled.
Try not to be offended, Tommy, when I suggest That perhaps you are not the leader of the crew.
You mind telling me who is?
Скопировать
Мои силы на исходе.
41)}(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.) это перевоплощение...
(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.)
My strength is lacking.
If it were Bandou Tamasaburou, this transformation...
(Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
Скопировать
С уверенностью можно сказать, что после месяца вместе они ненавидели друг друга ещё больше.
И жестокость этих банд продолжилась.
Ты делаешь так, чтобы эти две шайки прекратили драться, И я вручу тебе ещё один сертификат.
Sure enough, after a month together, they hated each other more than ever.
The gang violence continued.
You get these two gangs to stop fighting, I'm gonna give you another certificate.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов банда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы банда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение