Перевод "беременная женщина" на английский
Произношение беременная женщина
беременная женщина – 30 результатов перевода
Да?
Мне все еще было интересно каков секс с беременной женщиной.
Это было так круто...
Yes?
Still, I wonder what it'll be like having sex with a pregnant woman.
That was so cool...
Скопировать
у парня в пенисе рыбка... в его... в его... что ты со мной сделал?
знаешь, беременные женщины
- берегут свои силы - у меня нет сил я пытаюсь держаться но меня парализует от талии вниз?
This guy has the penis fish... In his... in his... What the hell did you do to me?
You know, most pregnant laboring women
- love their epidurals. - I'm not in labor. I'm trying to keep it that way.
Скопировать
Я пыталась!
Никто не хочет принимать беременную женщину моих лет, без квалификации.
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
I've tried!
No-one wants an unqualified pregnant woman of my advanced years!
Sexism, ageism, womb-ism.
Скопировать
я видела это уже много раз.
Все беременные женщины на этом острове умерли... то есть, все беременные до Клер.
Что вы с ней сделали?
I saw it happen over and over.
Every pregnant woman on this island died. That is, every pregnant woman until Claire.
What did you do to her?
Скопировать
Австралийские аборигены называют эту птицу "Мака Самамбо", что значит "дарящий сыновей".
Они верят, что если беременная женщина съест яйцо эдипа, то она родит сына.
Из всех яиц выпупляются самцы, которые выходят пенисом вперёд.
The Australian Aborigenes call the bird 'Maca Samambo', which means 'giver of sons'.
They believe that if a pregnant woman eats one of its eggs,, she will give birth to a son.
And the Felaceus Oedipus' eggs hatch into male chicks, which are born penis first.
Скопировать
Есть Х5, Х6, даже несколько Х7.
Также трансчеловеки, номлесы, беременные женщины.
Здесь стало прямо как на Центральном Вокзале.
We've got X5s, X6s, even a few 7s.
We got transhumans, Nomlies, pregnant females.
It's turned into Grand Central Station around here.
Скопировать
Почему бы мне не отвести тебя на свидание?
Ты не хочешь идти на свидание с беременной женщиной.
Еще как хочу.
Why don't I take you out?
You don't want to date a pregnant lady.
Yes, I do.
Скопировать
я до сих пор чувствую вкус воды.
Ќа шоссе был белый фургон, в нЄм ехала беременна€ женщина.
ќн сказал: " —мерть победит лишь нова€ жизнь".
I can practically taste the water in my mouth.
Wait, remember, the on-ramp? There was a pregnant woman in a white delivery van.
He said only new life can defeat death.
Скопировать
Кажется, даже делал себе уколы.
А потом этого стало недостаточно, и он начал убивать беременных женщин, чтобы заполучить плаценту посвежее
Неплохо.
I think he even injected them.
He was so obsessed that he started to kill pregnant women to have fresher placentas.
Not so bad.
Скопировать
Скандал?
парень, который покупает сосиску с огурчиком на бейсбольной игре, каждый ребёнок на пикнике, каждая беременная
знали про тебя и Джорджа?
A SCANDAL?
YEAH. I MEAN, YOU THINK A MULTI-BILLION DOLLAR COMPANY LIKE SCHICKEL'S PICKLES WANTS EVERY GUY
KNOWING ABOUT YOU AND GEORGE?
Скопировать
Так, ты не думаешь.
можешь разъезжать в крутейшей тачке нашенго времени, но подумай, что произойдет если ты застрелишь беременную
Знаешь что случится?
You're not thinking.
Stealing might get you money, you tap some cheerleader's ass ... show off riding some pickle-colored Thunderbird,... but what's gonna happen if you shoot a pregnant woman or an old man?
You know what will happen?
Скопировать
Я первая спросила.
Занятия для беременных женщин.
Чего?
No, I asked first.
Pregnant women?
Hmm?
Скопировать
Это даже не самая большая пицца в нашем районе
У меня дома рыдающая беременная женщина что не удивительно, за исключением того, что не я этому причина
Мне так жаль
It's not even the tri-county area's largest pizza.
I have a sobbing pregnant woman at home, which is not unusual, except this time I didn't cause it!
I'm so, so sorry.
Скопировать
Я и дети...
Беременные женщины иначе на жизнь смотрят.
Да, знаю.
Me and children...
When you're pregnant...
- everything's different. - I know.
Скопировать
Что она обо мне подумает?
Что ты ненавидишь ее и всех беременных женщин.
Ты так настойчиво не пускаешь меня в свою жизнь.
How does that make me look?
Like you hate her and all childbearing women.
You are so intent on keeping me out of your life.
Скопировать
Ты это единственное что потрескано
Хорошие слова для беременной женщины.
Ты беремена?
You're the one that's cracked.
Nice thing to say to a pregnant woman.
You're pregnant?
Скопировать
Или ты это говорила, чтобы меня утешить, потому что я была похожа на кита?
В беременных женщинах что-то есть.
Такое свечение.
OR WAS THAT TO MAKE ME FEEL BETTER BECAUSE I LOOKED LIKE A WHALE?
THERE'S SOME- THING ABOUT A PREGNANT WOMAN.
THAT GLOW.
Скопировать
Позволь мне помочь тебе с украшениями.
Беременным женщинам не стоит стоять на цыпочках, а то ребенок может родиться с косыми глазами.
Слушай, если ты думаешь заинтересовать меня, тем, что будешь милым и забавным... что ж, возможно это сработает.
Oh here let me help you with the decorations.
Pregnant women should not be standing on their tip toes, cause the baby will come out all cross eyed.
Listen, if you think you're gonna get me interested in you by being cute and making me laugh ...well it's probably gonna work.
Скопировать
Группа четвертая:
Беременные женщины.
Группа пятая:
Class four:
Expectant mothers.
Class five:
Скопировать
Но вы играли роль.
Роль счастливой молодой, беременной женщины.
Все говорили, "Разве она не прекрасна?"
But you played the role.
The role of a happy, young, expectant mother.
Everyone said, "lsn't she beautiful?
Скопировать
Но вы играли роль.
Роль счастливой молодой, беременной женщины.
Все говорили, "Разве она не прекрасна?"
But you played the role.
The role of a happy, young, expectant mother.
Everyone said, "lsn't she beautiful?
Скопировать
- Я сказал, чтобы он зашёл.
- А о беременной женщине?
- Забыл.
- I said, come up.
- And the light bulbs?
- I forgot.
Скопировать
Ты должен меня пустить.
Что, будешь травить беременную женщину на вечеринке в ее честь?
Снимешь рубашку и заставишь ее стирать?
You gotta let me go over there.
What, you're gonna badger a pregnant woman at her own baby shower?
You're gonna take it off and make her rinse it in club soda?
Скопировать
Нет, я беру всю ответственность на себя.
Потому что я видел беременных женщин и иногда они неправильно оценивают свои размеры.
Они...
No, I'll take full responsibility.
Because I've seen pregnant women and they sometimes misjudge their foetal girth.
And they'll...
Скопировать
Ты похудел без моей кухни.
Побледнел как беременная женщина.
Гадко, но надо признать, он не слишком без ума от тебе.
You've lost weight without my cooking.
You look peakish.
He's scum! You've got to admit, he's not too crazy about you.
Скопировать
Это вакцина.
Необходимо как можно скорее привить каждую беременную женщину.
Им вакцина не поможет, зато она защитит их детей.
It's a vaccine.
Every pregnant woman should be inoculated with it as soon as possible.
It won't help them but it will protect their babies.
Скопировать
- Ты такой интеллигентный. - Я?
Ты не захочешь обременять себя беременной женщиной, вроде меня.
Но если ты хочешь, я немедленно его брошу.
- You're so intelligent.
You don't want the burden of a pregnant woman like me.
But if you want me to, I'll leave him in a flash.
Скопировать
перевод Akuli torrents.ru
L'opera - mouffe "Дневник беременной женщины"
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название всему кварталу:
subtitles by mNstr
Diary of a pregnant woman.
Behind the Pantheon. Between two churches. There is a street which has a short name... la Mouffe.
Скопировать
Он едва уехал, как мать выставила ее на улицу чтобы жить с сестрой.
Когда он вернулся, от страха, получив известие о том, что он сделал... он сошелся с ней, и она стала беременной
Хорошая душа, тем временем, сказало другу то, что он не первый, но он, уже он не хотел входить в причины.
Just as soon, her mother threw her in the street to hustle with her sister.
When he returned, out of fear that he'd find out what she was doing she got back to him and remained pregnant.
Someone told him everything and he sacked her.
Скопировать
Он тут выкинул номер.
Писал беременным женщинам:
"Вышлите мне 10 франков, и я предскажу поп твоего ребенка.
He came up with a neat stunt.
He wrote to pregnant women saying,
"Send me 10 francs, and I'll predict your child's sex.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов беременная женщина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы беременная женщина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение