Перевод "бляха" на английский
Произношение бляха
бляха – 30 результатов перевода
Мяч - это Дженис!
Бля... ха-муха!
- Ты чего?
The ball is Janice.
Son of a...!
- Come on!
Скопировать
-Что будем делать?
-Покажем им наши бляхи.
Полиция Лос-Анджелеса!
-What do we do now?
-Show them our badges.
LAPD!
Скопировать
Вам нужны ваши жетоны?
Дайте взглянуть на бляхи сержантов.
Бросайте их сюда.
You want your badges?
Let me see those sergeant badges.
Throw them over here.
Скопировать
Я похож на бухгалтера банды?
Взгляни на эту бляху, говнюк!
Посмотри на пистолет.
Do I look like the Crips' accountant?
Look at this badge, bitch!
Check out the gun.
Скопировать
Анализ мочи!
У меня тоже есть бляха!
Немецкие евреи нелегко это получали!
Urine sample!
I got a badge too!
German Jews didn't have it easy as kids!
Скопировать
Пошёл ты!
Я вижу кретина с фальшивой бляхой, и он тормозит меня!
Отвали от моего друга!
Fuck you!
I got an ass with a phony badge trying to pull me over!
Get away from my boy!
Скопировать
- Эми! - Да расслабься ты!
Бляха-муха.
Что?
Just relax
Shit
What?
Скопировать
Я мог бы заморозить вас прямо здесь.
Но если, бляха-муха, вы поможете мне, я не останусь в долгу.
Возможно вы даже сможете нагреть на этом деле 500 мегабаксов.
I could put you in life-freeze for being here.
But what the hell. You help me out, I'll make it worth your while.
You'll probably come out of this with at least 500 Megs.
Скопировать
Прекрасная погода, уроки сделаны мой шарм работает, и я иду на школьную экскурсию.
И, похоже, что у меня появилась светящаяся полицейская бляха.
Ее здесь нет. Ты ее украла!
Why shouldn't I be happy? It's a beautiful day, my homework is done... I got my mojo working, and we're going on a field trip... this afternoon.
And looks like I got me... a genuine glow-in-the-dark police badge.
Hey, it's not in here.
Скопировать
Ее здесь нет. Ты ее украла!
- Кому нужна твоя глупая бляха!
- Смотри, что у меня есть. Настоящая полицейская бляха. "Всем машинам!
Hey, it's not in here.
You stole it! No one wants your stupid police badge, Bart.
Hey, look what I got-- a genuine official police badge.
Скопировать
- Кому нужна твоя глупая бляха!
Настоящая полицейская бляха. "Всем машинам!
Выходите с поднятыми руками!"
You stole it! No one wants your stupid police badge, Bart.
Hey, look what I got-- a genuine official police badge.
Calling all cars. Come out with your hands up.
Скопировать
Выходите с поднятыми руками!"
- Это моя бляха, Гомер!
- Констебль Гомер.
Calling all cars. Come out with your hands up.
Hey, that's my badge, Homer.
That's Officer Homer.
Скопировать
- Констебль Гомер.
Подлый присвоитель наград и блях--
Ты сожрал мое домашнее задание?
That's Officer Homer.
Lousy prize-grabbing, badge-wearing...
You ate my homework?
Скопировать
Я имею в виду, полицейские!
Все мы знаем, что они надежные, безупречные ребята, но их бляхи - самая примечательная вещь в них!
Ну а Доктор - настоящий детектив.
I mean, they're policemen!
We all know they're solid, sterling fellows, but their buttons are the brightest thing about them!
Now, the Doctor's a real detective.
Скопировать
Бросьте, друзья.
Шериф есть шериф, он не видит дальше своей бляхи.
Это правда, Файл?
Give up, folks.
A sheriff's a sheriff, and he can't see any further than his badge.
Is that true, File?
Скопировать
Конеё... Ай! Больно!
Бляха-му... Ай-ай-ай!
Бля...
Horse...
That hurt, goddamn...
Fuck!
Скопировать
Я должен провести массированную рассылку по электронной почте.
Бляха-муха, Картман!
Я хренею от твоей мамаши!
Goddamn, your mom sucks, Cartman.
Just get to the message board!
I'm trying.
Скопировать
- Он думает, что я - это два одинаковых близнеца, и притворяюсь одним человеком.
Он зовет меня Леоном, бляха муха.
Да, приятель...
- a higher sensory perception or something, you know? - Hmm. Mmm.
Into, you know, a different kind of universe, they're way ahead, you know?
- You know?
Скопировать
Вот и всё!
Чёрт, бляха муха, понимаешь меня?
Ну, ё-моё, я даже не понимаю, откуда это ко мне приходит, Эдди!
You can't blame them for not coming though.
I mean, they've only gotta fucking check out the 10:00 News... and check out all the murders and diseases and wars.
[ Both Laughing ] Ohh.
Скопировать
Только под вечер 3-го января мы все вернулись на свои позиции в лесной местности.
Я, бляха-муха, глазам своим не верю!
Кто-то точно схлопочет от меня пулю в рыло!
Late in the afternoon on January 3rd... we returned to our old position in the woods.
You gotta be fucking kidding me!
Someone's gonna fucking die.
Скопировать
Людмила,оставайся там!
Бляха-муха, я ухожу.
Людмила, нет!
Ludmilla, stay where you are!
Fuck this, I'm going.
Ludmilla, no!
Скопировать
Тихо.
Бляха!
Не подпускайте их!
Quiet.
Fuck!
Don't come any closer!
Скопировать
Куда они делись?
Бляха муха!
Чтобы это нибыло, их слишком много там.
Where did they go?
Fuck!
Whatever they are, there's too many of them out there.
Скопировать
О, Боже мой.
Бляха муха, что это такое?
Одно их раннего эксперемента Хайва... произведенное иньекцией T-вируса прямо в живую ткань.
Oh, my God.
What the fuck is that?
One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue.
Скопировать
Дай сюда мой ствол!
Бляха муха!
Руки вверх!
Gimme my fucking gun!
Fuck!
Hands in plain sight!
Скопировать
Бедро только немного царапнуло, но у него тяжёлая пневмония.
Я вас записал в журнал под теми фамилиями, что указаны на бляхах.
И больше ничего не хочу знать.
His hip wound isn't too bad. But he has a severe case of pneumonia.
You're both registered according to your tag numbers.
I don't want to know anything else.
Скопировать
И вот ещё что...
Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами.
Думаю, окончательное решение созрело в тот день, когда Шетарденский госпиталь вызвал её к постели больного сына.
I should also tell you...
Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers.
She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside.
Скопировать
Я не знаю это место.
Бляха-муха, Аличе!
Черт! Где мы?
I don't know this here...
Shit, Alice! Shit!
Where are we?
Скопировать
Спасибо.
Отличный вид на бляху на ремне Бэссера.
- Если бы Хетти немного...
Thanks.
Ah, that was a great view of Basser's belt buckle.
If Hetty would only...
Скопировать
И знаешь, почему?
Потому что за бляхой и за этой грудью я-раздавлю-тебя-как-муху, есть сердце.
Сердце, которое верит в любовь
And you know why?
Because behind that badge and that big, you-could-crush-me-like-a-fly chest, there's a heart.
A heart that believes in love.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бляха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бляха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
